Mais alors une pensée vint à Passepartout, cette pensée terrible qu'il était décidément la cause de tout ce malheur !
这时路路通忽然一件事,这件事肯定是目前这一切不幸的根源!
Mais alors une pensée vint à Passepartout, cette pensée terrible qu'il était décidément la cause de tout ce malheur !
这时路路通忽然一件事,这件事肯定是目前这一切不幸的根源!
Passepartout consulta la liste... Le nom de son maître n'y figurait pas. Il eut comme un éblouissement. Puis une idée lui traversa le cerveau.
路路通查遍这张旅客名单……上面就是没有他主人的名字。他简直如堕
中,这时,他忽然
一件事。
Je voudrais rappeler le cas des filles au Rwanda, qui sont devenues soudainement chefs de quelques 60 000 ménages après le génocide; le trafic des filles des Balkans, piégées dans des réseaux de prostitution en Europe occidentale; enlèvements de filles dans les écoles par la Lord's Resistance Army, au nord de l'Ouganda; le refus systématique d'éduquer les filles en Afghanistan.
我卢旺达一些女童,她们在种族灭绝之后,忽然成
大约60 000户家庭的户主;人贩子将巴尔干半岛的女童贩卖给西欧的卖淫网络;乌干达北的上帝抵抗军拐卖女学生;阿富汗全面剥夺女童受教育的权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。