La Cour régionale a tranché en faveur de la compagnie aérienne.
地区法院作出对航空公司有利裁判。
être tranché: distinct, net, séparé, catégorique,
être tranché: composite, confus, indistinct, diplomatique, habile, prudent,
bois tranché 纹理扭曲木材
La Cour régionale a tranché en faveur de la compagnie aérienne.
地区法院作出对航空公司有利裁判。
Tout litige concernant la validité d'une prétention sera tranché par le tribunal compétent.
关于一项要求是否有效争议将由主管法院作出裁决。
D'autres, moins nombreux semble t-il, ont tranché dans le sens inverse.
有些法院则做出相反裁,但
样
法院是少数。
Nous avons tranché cette question par notre vote unanime.
我们以一致赞成票决
一问题。
Elle a également tranché une demande de révision déposée à titre confidentiel.
庭还就一项保密
复核请求作出裁
。
Chaque cas est examiné et tranché individuellement.
每个人案情都是根据个案
具体情况来确
。
Le tribunal d'arbitrage a donc tranché en faveur du contractant.
仲裁法庭裁承包商胜诉。
Pendant la même période, la Chambre d'appel a tranché 28 recours.
同一期间上诉庭处理
28起上诉。
La Chambre a tranché sur 25 requêtes oralement dans plusieurs cas pour gagner du temps.
审判庭对25项动议作出裁
,其中几项裁
由口头作出,以节省时间。
La justice a tranché en faveur des Kanaks.
法院作出有利于卡纳克人
裁决。
L'appel interjeté récemment dans l'affaire Haradinaj et consorts sera tranché peu après.
最近在Haradinaj等人案中提出上诉此后将很快得到审理。
Nos désaccords seront tranchés dans l'au-delà et le jour du jugement dernier.
我们存在歧
东西将由我们无所不知
造物主在审判日作出决
。
Je n'ai pas d'avis tranché sur ces questions.
我不确知在些问题上应采取何种立场。
Le tribunal n'a pas tranché la question de savoir si le porc était véritablement contaminé.
至于猪肉是否确实感染,法院未就此问题作出裁决。
Elle a également tranché trois demandes en révision et deux affaires d'outrage au Tribunal.
庭还就三项复核请求和两个藐视法庭事项作出裁
。
L'État partie estime donc que la cour d'appel a tranché l'affaire comme il convenait.
因此,缔约国认为,上诉法院已经充地审理
个问题。
"Le débat sur la question de ma candidature sera tranché fin janvier, début février", a-t-il dit.
关于我连任竞选问题争论将在一月底二月初得到答案。
Mais il a obtenu que le sujet soit tranché d'ici à 2011 au lieu d'être renvoyé à 2013.
但据悉该主题将期执行,即从现在到2011,并于2013年结束。
Quatre appels interlocutoires, formés à titre confidentiel, ont été examinés et tranchés pendant la période considérée.
在本报告所述期间,受理并审结4起保密性质
中间上诉,还有3起待审。
Les conflits non résolus dans ces secteurs sont tranchés par un arbitre ou un conseil d'arbitrage.
些部门未解决
争端由第三方利益仲裁人或仲裁委员会解决。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。