Ils touchent un pourcentage pour chaque recrutement.
每募一名新兵他们都有提成。
recrutement m. 聘;
工
recrutement des élèves 生
Ils touchent un pourcentage pour chaque recrutement.
每募一名新兵他们都有提成。
Le TEF est un outil fiable pour le recrutement du personnel.
TEF试对于人事
聘来说是一个可靠
手段。
Rien n'indique toutefois qu'il s'agisse de recrutements forcés.
但是没有迹象表明这些儿童被强迫募。
Il n'y a absolument aucune discrimination dans le recrutement du personnel diplomatique.
在外交工作人员
聘问题上绝对不存在任何歧视。
Elle interdisait également aux nationaux belges de faire du recrutement à l'étranger.
该法并禁止比利时国民在外国从事募军人
。
Le HCR a également éprouvé des difficultés à surveiller le recrutement des enfants.
难民专员办事处在监测童兵募方面也遭遇困难。
Que peut-on faire pour faire cesser et contrôler le recrutement d'ex-combattants?
可以通过哪些措施来控制和监测募前战斗员入伍
?
Cela a maintenant changé grâce au recrutement d'une équipe entièrement bénévole, située aux États-Unis.
现在,在美国组成了一支纯系志愿人员工作队伍,情况已有改观。
La Représentante spéciale a également déploré que les groupes armés se livrent au recrutement d'enfants.
她也对武装团体募儿童
做法表示愤慨。
L'Assemblée générale va maintenant se prononcer sur le projet de décision intitulé « Recrutement ».
大会现在将对题为“征聘”决定草案作出决定。
Il faut accorder davantage d'attention au recrutement dans les pays non représentés ou sous-représentés.
需要更加重视从无人任或任
人数不足
国家征聘工作人员。
Le recrutement des femmes est en hausse.
征聘妇女人数增加了,妇女占一般事务人员类别
绝大多数。
Le recrutement illicite d'enfants soldats doit cesser.
非法征聘儿童兵现象必须结束。
Le recrutement éthique par les pays de destination.
目地国遵循伦理原则征聘。
Le recrutement local s'est avéré difficile au Sud-Soudan.
征聘本国人员前往苏丹南部任工作一直较为困难。
Le recrutement de ses membres sera achevé très prochainement.
委员会成员聘将很快完成。
Le recrutement de minorités demeure une priorité pour le Corps.
募少数族裔成员仍然是科索沃保护团
一项优先工作。
Le processus de recrutement doit être achevé dans quelques mois.
甄选进程应在几个月内完成。
Le processus de recrutement pour ce poste est en cours.
正在为这一位
征聘工作做准备。
Il existe plusieurs méthodes de recrutement de mineurs dans l'armée.
募未成年人加入政府军有几种常见方式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。