Il s'agit principalement de la pénurie d'énergie de nos jours .
现在主要问题是能源匮乏。
pénurie f. 缺乏, 贫乏; 短缺, 缺
pénurie (de, en) 匮乏
pénurie d'énergie 能源贫乏
pénurie de 缺
pénurie de fret 货载缺乏
pénurie de marchandises 商品缺乏
économie de pénurie 稀缺经济
Il s'agit principalement de la pénurie d'énergie de nos jours .
现在主要问题是能源匮乏。
Cette famille vit dans la pénurie .
这个家庭生活十分贫困。
La pénurie de la main d'oeuvre devenait critique.
劳动力匮乏变得很严重了。
Avant,les gens prophétisent l'abondance ou la pénurie des récoltes selon le temps.
过去,人们根据天气预测收成丰欠 。
De 1787 à 1789, les récoltes étaient mauvaises, entrainant une grave pénurie en céréales.
1787~1789年法国,农业连续歉收,随之而来
是严重
粮食短缺。
Les Libériens souffraient de malnutrition et d'une pénurie d'eau potable et de services d'assainissement.
利比里亚人民深受营养不良之苦,缺乏安全饮用水和适当
卫生条件。
Deuxièmement, le pétrole irakien est disponible et il n'y a pas de pénurie.
其次,伊拉克石油在那里,不存在产出不足问题。
De graves pénuries de produits subsistent néanmoins.
然而,依然存在着严重商品短缺。
Nombre de personnes souffrent de pénuries alimentaires et ont besoin d'aide.
许多人遭受食物短缺之苦,需要帮助。
Le peuple iraquien subit des pénuries et des privations importantes depuis plus de 10 ans.
伊拉克人民十多年来一直遭受着严重短缺和贫困。
La pénurie de ressources technologiques peut entraver le processus de la Convention dans la région.
技术资源稀缺,可能会阻碍该区域《荒漠化公约》进程。
De nombreux conflits et différends, notamment au sein des États, naissent de politiques de pénurie.
许多冲突和纠纷,特别是国内冲突和纠纷产生于匮乏政治。
L'isolement de certaines zones en période d'hivernage accentue le risque de pénurie alimentaire.
有些地区在冬歇期间与世隔绝,更突出了粮食短缺风险。
La pénurie alimentaire aura donc un impact considérable sur les segments démunis de la population.
因此,粮食短缺对贫困人口有极大影响。
On constate une pénurie d'eau potable; il n'y a pas assez d'électricité, ni de médicaments.
那里饮水缺乏;电力和药品短缺。
Le Palais de justice de Bujumbura souffre d'une pénurie de salles d'audience.
布琼布拉法院(Palais de justice)审判室数量不足。
Un intérêt croissant est donc porté à la pénurie de personnel sanitaire compétent.
健康部门熟练人力资源缺乏引起了越来越大关注。
Retards et pénuries persistent, auxquels il faut remédier en prélevant sur le stock de sécurité.
食品供应长期推延,持续匮乏,应该纠正这种状况,确保有足够存。
La pénurie d'énergie dans les pays en développement est une entrave fondamentale à leur développement.
发展中国家能源短缺是发展面临
主要障碍。
La pénurie de personnel sanitaire compétant en Afrique est une question très fâcheuse.
非洲保健部门缺乏熟练
人力资源,这是一个非常令人苦恼
问题。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。