Ces propos impliquent un refus de votre part.
这些意味着您
拒绝。
à propos loc adv顺便说一句; 对啦, 想起啦; 转换题或突然想起某事
avant propos m. 前言, 序言, 引言
parler mal à propos 失言
à propos ! loc. adv. 对了, 想起来了(口语)
à propos de loc. prép. 关于. . .
Ces propos impliquent un refus de votre part.
这些意味着您
拒绝。
Je me propose donc de suivre cette formule pour la suite de mon propos.
因此为了引出我下面我提议跟随这句表达。
Il y a beaucoup d'exagération dans ses propos.
中有许多夸张之处。
Elle rit à propos de tout et de rien.
她无缘无故笑。
Mais je serai toujours honnête avec vous à propos des défis auxquels nous faisons face.
但关于面对挑战,我会始终对你们坦诚相告。
Je suis étonné qu'il tienne de tels propos.
我奇怪竟会说出这样
。
Cet homme qui a des propos légères est polisson.
这个讲很轻浮
男人很好色。
II. à propos de la géographie française, laquelle des 4 affirmations suivantes est la bonne?
根据法国地理知识,下述哪条表述是正确?
V. à propos des ampoules à incandescence, laquelle des 4 affrimations suivantes est la bonne?
关于白炽灯泡,下列哪一种说法是正确?
I. à propos de l'OMS, laquelle des 4 affirmations suivantes est la bonne?
关于世卫组织,下述哪种说法是正确?
Puis Justin a annoncé qu'il préférait tout simplement ignorer les propos de la demoiselle .
然后是B宝本人,称自己只想无视这个女人说。
Les photos de droite sont présentées modèle fini afin d'illustrer mes propos ci-dessus.
照片是陈述权利,完成模型来说明我
论点以上。
Il se met en colère à tout propos.
不
怒。
Savez-vous vous renseigner à propos des billets d'avion ?
您会打听有关飞机票事项吗?
La discussion s'envenime et ils échangent des propos acides.
讨论恶化了,们恶语相向。
A ce propos, j'ai une opinion différente.
对此,我有不同看法。
C'est mal à propos qu'on vous a dit cela.
人家对您说这些是没有道理。
Il a un air sceptique à propos de cette affaire.
对这件事表示怀疑。
Ca n’est pas un problème à propos de la porte.
这根本不是一个门问题。
Sans comprendre sa langue, je devinais à ses gestes le sens de ses propos.
我虽然不懂语言,但是通过
作我猜出了
意思。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。