Cette mesure est-elle permise par les législations nationales?
国内法是否允许采取这种措施?
être permis: autorisé, légal, légitime, licite,
être permis: défendu, illégal, illicite, interdit, prohibé,
permis adj. 许可permism许可证;
; 准许证
permis (de circulation) 通行证
permis d'arrivée 抵港许可证
permis d'enlèvement 离船坞许可证
permis d'entrée 进口许可证
permis d'exportation 出口许可证
permis d'importation 进口许可证
permis de (débarquement, déchargement) 卸许可证
permis de chargement 装许可证
permis de circuler 路[单、条]
permis de conduire 驾驶[、证]
permis de descendre à terre 上岸许可证
permis de départ 开船许可证, 离港许可证
permis de mission 出差证
permis de monter à bord 登轮证
permis de navigation 航行许可证
permis de sortie 出口许可证
permis de séjour 停留许可证
permis de transbordement 换船许可证, 转运许可证
licence permis de lestage 压载许可证
retirer le permis 回
retirer un permis 吊销
Cette mesure est-elle permise par les législations nationales?
国内法是否允许采取这种措施?
Ces activités de formation leur ont permis d'acquérir les attitudes nécessaires.
这些培训活动使她们能够获得所需技能。
Nous nous réjouissons que cela ait permis de régler cette question longtemps restée en suspens.
我们要感谢是,此举使这一持久问题有了一个解决办法。
En Afrique, des idées particulièrement novatrices ont permis le démarrage d'entreprises avec des ressources minimales.
在非洲,以最少资源创办企业已经展示了极大
创造性。
Néanmoins, il se peut que la mission de M. Gambari ait permis d'ouvrir une porte.
不过,甘巴里先生出访可能已成功开启了大门。
Cette pratique a permis des échanges suivis avec elle.
通过这一做法可与行政当局保持不断对话。
Cela a permis que notre voyage soit très agréable.
他们所做一切使我们此行非常顺利。
Cela leur a également permis de gagner en ampleur et en efficacité.
这也有助于帮助它们实现规模效益和效率。
Il n'est pas permis d'en faire état dans les documents officiels.
禁止在官方文件中提到某公民宗教观点。
Ces forums ont permis dans leur grande majorité un changement pacifique de régime.
绝大多数此类论坛导致了政权和平转变。
Qu'il me soit permis de commenter brièvement la déclaration du représentant d'Israël.
请允许我对我们刚才听到以色列代表
发言作简短评论。
Elles ont permis de déceler des écarts entre eux et l'ONU au niveau opérationnel.
这可作为找出联合国同一系统一些组织之间可能存在业务差距基础。
Enfin, elle a permis de constater combien des États même voisins percevaient différemment la menace.
访问还表明,即使邻国之间对威胁看法也多么不同。
Cet atelier a permis de présenter au personnel d'autres approches de la réalisation des inspections.
这次讲习班很实用,向监察人员介绍了开展监察工作可以选用不同方法。
Ces permis peuvent être obtenus auprès de l'Administration du garage (bureau CB-021; (212) 963-6212).
通行证由停车场管理股(CB-021室,电话:(212)963-6212)发放。
La nouvelle structure réglementaire a permis au Gouvernement d'associer l'entreprise privée au secteur énergétique.
新监管结构使政府在能源部门引进了私营部门参与经营。
Il a également permis d'accroître le nombre de décisions prises au titre du Protocole facultatif.
委员会还增加了根据《任择议定书》作出决定。
Les permis ont été délivrés principalement à des personnes venant d'autres pays de la CARICOM4.
许可证主要发来自加共体其他成员国
人。
L'assistance d'organisations internationales, la coopération bilatérale et la diaspora arménienne ont permis certains succès.
国际组织、双边合作和亚美尼亚犹太人提供援助也带来了一些成就。
Ces pratiques ont permis d'enrichir les délibérations et le processus de décision des grandes commissions.
这些做法使各主要委员会辩论和决策进程更加充实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。