La qualité des produits largement salué par les clients, un service attentif, très bonne réputation.
产品质量广受客户赞扬,服务周到,信誉很。
La qualité des produits largement salué par les clients, un service attentif, très bonne réputation.
产品质量广受客户赞扬,服务周到,信誉很。
Les produits sont largement utilisés dans divers secteurs de l'échappement et les systèmes de refroidissement.
产品被广泛用于各个行业的排风散热系统。
Produits sur le marché ont été largement reconnus par l'utilisateur.
公司产品在市场中得到用户的广泛认同。
À l'heure actuelle, les stents sont largement utilisés dans les chauffe-eau solaires.
目前广泛应用于太阳能热水器支架。
La qualité technique et le bon service après-vente, ont remporté largement salués.
优质的技术的售后服务,赢得了广泛的
评。
Le glutamate est un exhausteur de goût qui est très largement utilisé dans l'industrie agro-alimentaire.
谷氨酸是一种非常广泛的应用在食品工业中的香料。
Elle fait cinq mètres sur trois, cela me suffit largement.
长5米,宽3米,但对我来说已经足够了。
Ne vous pressez pas, on a largement le temps .
不要急,我们还有很多时间。
A été largement appliquées à la ville de l'éclairage de nuit et de l'aménagement paysager.
已广泛适用于城市夜景的亮化与美化。
Connue pour la veuve noire, cette femme de pouvoirest largement admirée par beaucoup d'entre vous.
这个以黑寡妇著称,掌控无上权利的女人却被我们中的许多人所敬仰。
Les produits sont largement utilisés dans la métallurgie, l'exploration pétrolière, comme la transformation du bois.
产品广泛用于冶金,石油勘探,木器加工等。
Jusqu'ici, le réseau d'observation de l'OMM s'est révélé largement insuffisant.
直到目前为止,世界气象组织的观测网络还十分匮乏。
La bonne tenue du scrutin de dimanche dernier a été largement saluée.
◊ 上星期天的选举顺利举行,获广泛评。
Une version traduite de la Convention est largement diffusée.
《公约》译本的散发范围广泛。
Le système des Nations Unies est largement tributaire de la volonté politique des gouvernements.
在处理这些问题上,联合国系统高度依赖于各国政府的政治意志。
Le débat a largement porté sur la question du commerce.
很大一分讨论集中于贸易问题。
Celui d'Arusha pour le Burundi est largement avancé et semble être sur la bonne voie.
对布隆迪而言,阿鲁沙进程正在深入进行之中,而且似乎已经走上正确的轨道。
Le Cameroun voudrait se féliciter du bilan largement positif du Comité contre le terrorisme.
喀麦隆欢迎反恐委员会工作取得的总的来说积极的成果。
Il a été largement reconnu que c'était bien la situation visée par le paragraphe 2.
与会者普遍承认后一种情形是第(2)款打算涵盖的情形。
On constate en même temps que les appuis financiers extérieurs sont largement inférieurs aux attentes.
同时,外资金援助远达不到所期望的水平。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。