Ces dernières voient leurs dépenses entièrement couvertes en la matière.
市政府在这方面开支得到全额补偿。
dépense f. 费用; 开销; 支出; 开支; 经费; 消耗
dépenses budgétaires 预算支出
dépenses d'avarie com mune 共同海损开支
dépenses d'exécution des travaux 工程施工费用
dépenses d'énergie 能量射流
dépenses excédante 超支
dépenses improductives 非生产支出
dépenses ordinaires 经常开销
dépenses supplémentaires 额外费用
contribuer à une dépense 分担费用
recette et dépense f. 收支
Ces dernières voient leurs dépenses entièrement couvertes en la matière.
市政府在这方面开支得到全额补偿。
Traitements et dépenses connexes correspondant à la prestation de services pendant l'année civile.
薪日历年内
供
服务相应
有关支出
费用。
Toutes les dépenses du Tribunal sont comptabilisées selon les postes budgétaires correspondant aux crédits ouverts.
法庭所有支出按预算拨款细目记录。
La dépense publique est restée un important soutien de l'activité intérieure.
政府开支仍然是家庭活动一项重要支助。
Article 4.1. Il est créé un Fonds général où sont comptabilisées les dépenses de l'Organisation.
条例4.1. 应设立普通基,以供支付本组织
费用。
Il est également indispensable de mieux cibler les dépenses de santé et d'éducation.
保健教育支出还必须更具有针对性。
Les augmentations liées aux dépenses de personnel sont estimées à 3,8 millions de dollars.
估计工作人员有关
成本增至3.8百万美元。
Autres dépenses de personnel et mobilier et matériel.
其他工作人员成本及家具设备。
Le tableau II présente une ventilation par objet de dépense.
表二按批款项目列出支出用途。
Les efforts de limitation ont permis de stabiliser les dépenses, en dépit d'augmentations des coûts.
在此领域进行限制费用
努力产生了稳定
作用,尽管费用仍有所增加。
Ils devraient également restructurer leur budget en augmentant la part des dépenses sociales.
此外,这些国家似可加强改预算结构,使其有利于社会开支。
Les dépenses considérées varieront en fonction du volume d'activité des services d'achat.
这些费用将随着采购服务处理能力不同而
化。
Des dépenses imprévues et extraordinaires sont responsables d'un accroissement des besoins de 12 872 300 dollars.
意外及非常费用使所需经费增加了12 872 300美元。
On estime que les dépenses de personnel augmenteront de 4 % par an.
估计人事费按每年4%比率增长。
On peut se demander si les dépenses occasionnées par cette publication sont justifiées.
应当出一个问题:为出版这个刊物耗费开支是否合算。
Le montant des dépenses prévues pour l'exercice biennal 2002-2003 est indiqué dans le tableau ci-dessous.
2002-2003两年期预计支出情况见下表。
Dans la pratique, un système uniforme entraînerait des dépenses supplémentaires considérables.
在实践中,一套统一制度将会引起相当
额外费用。
Le requérant demande également le remboursement d'autres dépenses engagées en faveur d'employés détenus.
这个索赔人还要求赔偿因被羁押雇员而支付其他费用。
La question est de savoir si les dépenses engagées sont justifiées par une valeur ajoutée.
问题是从价值角度讲,执行一项特定任务支出是否确实值得。
Le Comité a obtenu, à sa demande, une ventilation des dépenses inscrites à cette rubrique.
委员会经要求得到该分项费用细目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。