Hai-Kun qui tirent profit de leurs clients, pour la réussite de l'action.
海昆人利为顾客,成功为共享。
Hai-Kun qui tirent profit de leurs clients, pour la réussite de l'action.
海昆人利为顾客,成功为共享。
Ils exploitent en commun le trafic illicite des drogues.
他们共同从毒品贸易中利。
Ils exploitent en commun le réseau de la drogue afghan.
他们共同阿富汗
毒品贸易
利。
Il est indécent de profiter de cette crise.
利用这场危机利是极其恶劣
行为。
Une occasion exceptionnelle s'offre à la communauté internationale de faire une bonne action en Afghanistan.
国际社会得到了一个为阿富汗利益
独特机会。
Le Comité est également préoccupé par l'exploitation des prostituées dans l'État partie.
委员会并对缔约国存在妇女卖淫
利
现象表示关切。
L'exploitation sexuelle des enfants à des fins commerciales est une forme singulièrement abominable de violence.
对儿童进行性剥利,是一种特别可恶
力形式。
Cette session concerne l'action - l'action au nom des enfants.
这次特别会议是行动——为儿童
利益
行动。
L'une de ces activités est l'exploitation substantielle du trafic illicite des drogues à partir de l'Afghanistan.
其活动包括猖狂利用阿富汗非法毒品贸易
利。
L'état de droit doit être consolidé dans l'intérêt de tous et avec la participation de tous.
必须加法治,为各方
利,由各方参与。
La création de «maisons maternelles» ou refuges est un autre élément en faveur des femmes.
为妇女利益
另一个重要活动是为名为“母婴之家或母婴庇护所战略”
方案提供培训。
Sauvegarder les intérêts des enfants est une priorité pour les autorités de la Fédération de Russie.
为儿童利益
政策是俄罗斯联邦当局
一个优先领域。
Le Gouvernement afghan souligne l'importance de la coopération économique régionale pour tous les pays de la région.
阿富汗政府必须进行区域经济合作,为区内各国
利益。
Cette exploitation, le plus souvent appuyée par la force brutale, avait pour but l'enrichissement de quelques-uns.
开采几乎一贯是残
武力手段为后盾,为有权有势
少数人
利益。
L'ONU fournit à ses 191 États Membres d'oeuvrer ensemble pour le bien de l'humanité toute entière.
联合国为我们191个会员国提供了一个共同努力为人类利益
独一无二
机会。
Les tribunaux sont délibérément manipulés pour servir les intérêts de tel ou tel ministre ou de ses relations d'affaires.
存在故意操纵司法机关为某些部长及其商界朋友利
现象。
La communauté internationale est invitée à encourager les Burundais à bâtir un Burundi pour tous, et par tous.
我们呼吁国际社会鼓励布隆迪人建设一个为所有人利益并被所有人享有
布隆迪。
La mondialisation et sa mise au service de toute l'humanité demeurent l'un des principaux défis de la communauté internationale.
全球化和利用全球化为全人类利益仍是国际社会
重大挑战之一。
L'aide humanitaire envoyée dans les camps est revendue sur le marché noir au profit des dirigeants du Polisario.
向难民营送去人道主义援助被送到黑市上转卖,目
是为波利萨里奥领导人
利。
Elle a déclaré que l'UNICEF continuerait d'élargir ses partenariats et de multiplier ses collaborations stratégiques au service des enfants.
她说,儿童基金会还将继续最大程度地利用战略伙伴关系和协作机会为儿童利益。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。