Nous avons la même conception des choses.
我们对事物有相。
Nous avons la même conception des choses.
我们对事物有相。
Je n'ai pas pu trouver l'équivalent pour le remplacer.
我没有能够找到相东西来代替。
Leur communauté de vue leur inspire les mêmes réponses.
看法一致使他们得出相
答案。
Le défenseur italien a, lui, livré le même jour une version plus nuancée.
意大利后卫,他,交代
相
这天
版本有些微差别。
Apporte la même solitude, dans les regards fixes sous le ciel starry.
带着相寂寞,在凝望
星空下。
J'ai promis que les mêmes causes ne produiraient plus les mêmes effets.
我保证样
原因将不会有相
结果。
Les memes departs, c'etaient toujours les premiers departs sur les mers.
那些相起航,对于大海,永远都是首航。
Faut il savoir regarder dans son passé pour ne jamais refaire les mêmes erreurs?
是否应该懂得追忆过往以便不再重复相错误呢?
Rien ne serait pareil, si vous n'existiez pas.
如果你不存在,一切都不(没有相
)。
Les loisirs des hommes et des femmes sont sensiblement les mêmes .
女人休闲活动和男人
基本上是相
。
J’ai à peu près la même vie sentimentale que cette fille sublime.
我们有几乎相感生活,这个美丽
女孩。
Elles aboutissent à des conclusions identiques.
她们得出相结论。
Bref, il s'agit d'un seul et même concept.
简言之,它们是相概
。
Son engagement à coopérer avec des partenaires partageant les mêmes objectifs.
承诺与目标相伙伴进行合作。
On devrait utiliser la même unité que celle retenue pour le tableau B.1.
应当使用与表B.1相单位。
Le message de toutes les religions est dans son essence presque identique.
所有宗教主旨几乎都是相
。
Une loi-cadre portant le même titre a été préparée.
会后以相标题出版了会议文集。
Les mêmes dispositions ont été inclues dans la réforme agraire.
土地改革中也列入了相规定。
Les procédures utilisées pour la police civile et les observateurs militaires sont les mêmes.
对民警和军事察员采用相
程序。
La femme, sur le plan légal, a les mêmes droits que l'homme.
妇女在法律面前享有与男子相权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件点;若发现问题,欢迎向我们指正。