有奖纠错
| 划词

Nous avons la même conception des choses.

我们事物有观念。

评价该例句:好评差评指正

Le défenseur italien a, lui, livré le même jour une version plus nuancée.

意大利后卫,他,交代这天版本有些微差别。

评价该例句:好评差评指正

Un corps constitué d'atomes identiques est un corps simple .

原子构成物体是单体。

评价该例句:好评差评指正

Il n'existe pas d'équivalent en français de ces universités publiques.

在大众大学里不存在有这样法语。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, les deux activités sont explorées avec la même passion pour la nouvelle sensibilité.

然而,种活动探索乃是带着感受性激情。

评价该例句:好评差评指正

Rien ne serait pareil, si vous n'existiez pas.

如果你不存在,一切都不(没有)。

评价该例句:好评差评指正

Les deux tracteur avec le même hôpital de traction, est la maison du tracteur.

个牵引器与医院中牵引,是家用牵引器。

评价该例句:好评差评指正

J’ai à peu près la même vie sentimentale que cette fille sublime.

我们有几乎情感生活,这个美丽女孩。

评价该例句:好评差评指正

Les loisirs des hommes et des femmes sont sensiblement les mêmes .

女人休闲活动和男人基本上是

评价该例句:好评差评指正

Apporte la même solitude, dans les regards fixes sous le ciel starry.

带着寂寞,在凝望星空下。

评价该例句:好评差评指正

Ici et Ici, deux mondes semblables et différents, se sont croisés dans nos visionsd'artistes.

之此,之时,种看似却又不世界,在艺术家视野里交汇。

评价该例句:好评差评指正

J'ai promis que les mêmes causes ne produiraient plus les mêmes effets.

我保证原因将不会有结果。

评价该例句:好评差评指正

Je n'ai pas pu trouver l'équivalent pour le remplacer.

我没有能够找到东西来代替。

评价该例句:好评差评指正

Faut il savoir regarder dans son passé pour ne jamais refaire les mêmes erreurs?

是否应该懂得追忆过往以便不再重复错误呢?

评价该例句:好评差评指正

Les memes departs, c'etaient toujours les premiers departs sur les mers.

那些起航,大海,永远都是首航。

评价该例句:好评差评指正

Leur communauté de vue leur inspire les mêmes réponses.

看法一致使他们得出答案。

评价该例句:好评差评指正

J’aime bien jouer au football .Je veux faire des amis avec le goût commun.

我很喜欢踢足球,希望可以结交有兴趣朋友。

评价该例句:好评差评指正

Le groupe cible visé par ce programme est celui qui bénéficie de l'allocation-logement.

该计划目标群体与住房补助

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau du Procureur s'est employé à joindre les instances portant sur les mêmes crimes.

检察官办公室积极将涉及犯罪基础案件合并。

评价该例句:好评差评指正

Les mêmes observations ont été faites, mutatis mutandis, s'agissant de l'acceptation de demandes d'entraide judiciaire.

还有国家就核准司法协助要求问题提出了经适当变通意见。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mait, maitlandite, maîtr-à-danser, maître, maître chanteur, maître queux, maître-à-danser, maître-assistant, maître-autel, maître-auxiliaire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Topito

Le mot “mouette” partagerait la même racine que le mot “mauviette”

据说 " 海鸥 " 词与 " 窝囊废 " 词有词根。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Un espoir commun nous avait traversé le cœur.

我们起了念头。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Il est besion de rappeler qu'un bref article est bien différent d'un essai philosophique!

有必要提醒(大家),一篇短小简单文章和一篇哲学论文是很

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Ces trois verbes ont une racine commune qui est le mot « ménage » .

动词词根,那就是ménage。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Alors quand les mots ont le même sens, ce sont des synonymes.

所以当些词意思时,们就是义词。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Pourquoi les femmes n'auraient-elles pas les mêmes droits que les hommes?

为什么女性能享有与男性权利?

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Quand j’étais en France, je n’avais pas la même situation.

我在法国时候,没有条件。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Mais tous les ans, c’est pareil, qui les respecte vraiment ?

但是每一年,都是,真的遵守了吗?

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

L'Hospitalité pour toutes les différences réunies par une même volonté, une même dignité.

意志、尊严团结所有人。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Ce sont des choses qui ne sont pas totalement pareilles.

们是完全东西。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Du coup, maintenant, on a une homonymie pour deux choses très différentes.

所以,现在有所指对象大音异义词。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Et là, en plus, je ressemble à ma mère, on a exactement la même coupe.

里,我看起来很像我母亲,我们有完全发型。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Si c'était le cas, n'importe quel investisseur pourrait faire la même chose.

如果是样的话,任何一位投资者都能做成事情。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Donc, encore une fois, c'est quasiment impossible d'atteindre le même niveau.

所以,再说一次,几乎可能达到水平。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Mon bébé. -C'est la même matière, les mêmes techniques.

宝宝。 -使用材料和技术。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Donc ça, ça montre que tout le monde n’a pas la même définition.

所以说明了是每人对此都有定义。

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

Quand t'es homo, tout le monde se pose la même question existentielle à ton sujet.

作为性恋,所有人都向你提你取向方面问题。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Tu ne peux pas me faire peur de la même façon.

方式是吓到我

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Non, mais, c'est toujours les mêmes histoires les comédies romantiques, franchement, hein.

但说实话,浪漫喜剧总是故事情节。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Je prélève le produit avec le même pinceau que le blush.

我使用与腮红刷子。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


marasme, marasque, marasquin, Marat, marathe, marathon, marathonien, marâtre, Marattiacées, maraud,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接