Le taux d'application des recommandations d'audit est dans l'ensemble très élevé.
他说,遵守审计建议总体
好。
Le taux d'application des recommandations d'audit est dans l'ensemble très élevé.
他说,遵守审计建议总体
好。
L'Afghanistan illustre parfaitement cette nécessité d'associer retour et réintégration.
阿富汗好地说明了这一点,即必须将回返与重新融入社会结合起来。
Plusieurs excellentes études du PNUD ont été effectuées sur le Liban, notamment à Baalbeck.
开发计划署对黎巴嫩特别是对Baalebeck进行过几次
好
研究。
Le cas de la Croatie est un bon exemple.
克罗地亚就是一个
好
例子。
De manière générale, les exposés présidentiels fonctionnent bien.
总之,主席介绍
好地发挥了作用。
Ce qui s'est passé en Géorgie il y a quelques mois en est un exemple.
几个月前格鲁吉亚遇到就是一个
好
例子。
La situation de trésorerie des deux tribunaux internationaux n'est guère réjouissante.
两个国际法庭现金
不
好,年底现金结存为900万美元。
Les conditions nécessaires à cette fin sont réunies, tant à l'extérieur qu'à l'intérieur de l'Organisation.
无论是从工发组织内部还是外部来看,都是
好
。
L'exemple du Darfour constitue à cet égard une parfaite illustration.
达尔富尔就
好地表明了这种做法。
Un grand nombre d'États ont assisté à la réunion de suivi avec les États parties.
同缔约国举行后续会议出席
好。
Ses finances vont bien.
他经济好。
Dans certains cas, la source des données ou les méthodes employées ne sont pas suffisamment connues.
还有一些没有
好地了解信息
来源或使用
方法。
Les conditions actuelles n'ont pas été favorables au maintien de la paix et de la sécurité.
对于维持和平与安全来说,当前不
好。
Les taux financiers d'exécution des ressources disponibles, satisfaisants pour les ressources ordinaires, s'améliorent pour les autres ressources.
经常资源可用资源财务支付率
好,其他资源
也在改善。
Les demandes de brevets donnent une idée assez précise de l'intérêt suscité par les ressources génétiques marines.
申请专利权好地显示了对海洋遗传资源
兴趣类别。
Le CFD estime que ceci pourrait fort bien être le cas pour la présente Convention si on l'incorporait.
丹麦妇女理事会认为,纳入以后,《消除对妇女一切形式歧视公约》一定会
好地得到执行。
On aurait dû éviter plutôt l'erreur méthodologique qui consistait à aligner le traitement des actes unilatéraux sur celui des traités.
如果当初没有错误地选择方法,在与条约相同基础上处理单方面行为问题,目前
可能会好一些。
En outre, il déplore que les dispositions du Protocole II modifié relatives à la présentation de rapports soient si mal appliquées.
他感到遗憾是,各缔约国普遍未报告其采取措施遵守关于在遥布杀伤人员地雷中安装自毁或自失能装置
规定
以及普遍未能
好地履行经修正后
第二号议定书下
报告义务。
En outre, il aurait fallu éviter l'erreur méthodologique qui consistait à aligner le traitement des actes unilatéraux sur celui des traités.
如果当初没有错误地选择方法,在与条约相同基础上处理单方面行为问题,目前
可能会好一些。
L'intervenant a souligné les avantages du programme régional, en particulier dans une région où la coopération entre les pays était excellente.
该发言者列举了区域方案一些明显
优势,如果一个区域内各国之间
合作
好,就更具有优势。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。