Jouer aux devinettes qui sont écrites sur les lanternes est une activité populaire.
猜灯谜是一项广受欢迎活动。
Jouer aux devinettes qui sont écrites sur les lanternes est une activité populaire.
猜灯谜是一项广受欢迎活动。
Il faut refouler des indésirables à la frontière.
应该驱逐不受欢迎人出境。
C'est une émission de variétés très populaire .
是一档很受欢迎
综艺节目。
Ce diplomate a été déclaré persona non grata.
个外交官被宣布为不受欢迎
人。
Les forums de discussion interactifs régionaux organisés sur ce site sont très fréquentés.
区域聊天室是个
一项受欢迎
服务。
Elle est considérée la femme française préférée du monde.
她被评选为全世界最受欢迎法国女人。
Les poissons sans écailles sont exclus de la table, les aliments non désirés.
无鳞鱼是被排除在餐桌外,不受欢迎食物。
Cette coordination est, bien entendu, la bienvenue.
调当然是受欢迎
。
Le plus grand coureur automobile français est également un homme populaire.
法国最伟大赛车手同样也是一位受欢迎
男人。
Le PNUCID se félicite de cette recommandation du Comité.
委员会建议是受欢迎
。
C'est un fait dont nous devons nous réjouir.
一事态发展只能是受欢迎
。
L'Initiative en faveur des pays pauvres fortement endettés est la bienvenue.
重债穷国倡议是一个受欢迎倡议。
La présence du Secrétaire général est également très appréciée.
秘书长与会也是非常受欢迎。
Mais il s'agit quoi qu'il en soit d'une démarche très appréciable.
但是确实是十分受欢迎
认捐。
La tenue de débats thématiques est une évolution positive.
举行专题辩论是一个受欢迎事态发展。
L'accent mis sur l'Afrique est également particulièrement bienvenu.
对非洲重视也是特别受欢迎
。
Mais une coopération qui n'est pas la bienvenue n'a pas de sens.
但不受欢迎合作是没有意义
。
C'est là un fait positif qui doit se répéter à l'avenir.
是一
受欢迎
安排,今后应当继续。
Vous n'êtes pas admis dans la communauté des nations.
你们在国际社会中不是受欢迎成员。
La recherche de noms est la fonctionnalité la plus exploitée du site.
地名查询是该最受欢迎
功能。
声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。