Le “Concerto pour une voix” deviendra alors “ Concerto pour deux voix ”.
‘独声协奏’将于‘二重唱协奏
’之后呈现。
Le “Concerto pour une voix” deviendra alors “ Concerto pour deux voix ”.
‘独声协奏’将于‘二重唱协奏
’之后呈现。
C'est un concerto pour violon et orchestre.
这琴协奏
。
Le premier mouvement de ce concerto est un allégro.
这首协奏的第一乐章
快板。
Je suis très contente de jouer du violon. Je me concentre bien et ...... voila!
我很高兴会拉琴,这
我拉得塞兹的协奏
。
Elle compose un concerto pour flûte.
她创作了一首长笛协奏。
"Concerto pour deux voix", la voix est une bonne instrumente de musique aussi.
二声部协奏>,由此可见,嗓子也很好的乐器.
Ces rhétoriques activent cette vidéo comme la variation et la fugue dans un concerto.
连续隐喻和矛修辞法使之成为一个整体的协奏
中带入的变奏和赋格。
Elle compose un concerto op107 pour flûte peut-être pour son examen final du conservatoire de Paris.
她可能为了巴黎音乐学院的毕业考试而作了长笛
协奏
op 107。
Depuis toujours, Clémence rêvait d’interpréter le “Concerto pour une voix” que son père avait composé en 1969.
一直以来,Clemence梦想着能演唱她父亲1969年所谱写的‘独声协奏’。
Même si chaque pays demeure responsable de créer les conditions propices à son développement, l'interdépendance qui prévaut aujourd'hui dans le concert des nations exige le soutien mutuel et l'action concertée.
每个国家仍对创造有利于发展的环境负责,但当今的国际“协奏
”的相互依赖性要求相互支持和采取协调行动。
Conscient que pour accomplir cette tâche les voies sont diverses, le Mexique est favorable au dialogue et à la recherche d'un accord pour orienter notre action. Pour le Mexique, l'ONU est le meilleur exemple de représentation mondiale, où les voix de tous, hommes et femmes, peuvent se mêler pour former un véritable concert des nations.
意识到对实现这一目标的方法有意见分歧,墨西哥赞成对话和协议,作为指导我们工作的基准.对墨西哥来说,联合国全球论坛的最好榜样,在这一论坛上,所有男男女女的声音能够变成一支真正的国际协奏
.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。