Ces sujets sont traités dans les sections qui suivent.
有关这些事项的资料见下各节。
section f. 段; 断面, (断的)面; 工段; 节; 截面; 分割;
; 路段; 瞄段
section aire variable 变面积剖面
section axiale 轴向剖面
section chirurgicale 断术
section condensée 压缩剖面
section d'alimentation 进料段
section d'atelier 车间工段
section d'autoroute 高速公路路段
section d'extraction 汽提段, 提取部分
section d'humectation 润湿区
section d'or 黄金分割
section d'échappement 逃脱截面
section d'évitement 避车[路]段
section dangereuse 危险路段
section de (métrage, mesure) 计量段
section de (sondage, sonde) 钻井剖面
section de changement de vitesse 变速路段
section de chaussée glissante 道路打滑路段
section de déplacement 移出截面
section de la portion inférieure de sphincter interne 内括约肌下缘断术
section de la poutre 梁断面
section de pression 压力区
section de ralentissement 慢化截面
section de rampe 上坡道段
section de rectification 精馏段; 磨削截面
section de structure 构造剖面
section de surchauffage 过热截面
section de transport 迁移截面
section divergente 扩散段
section déconvoluée 反褶积剖面
section dédoublée 锚段关节(铁路)
section efficace d'absorption 吸收截面, 有效吸收截面
section efficace de capture 俘获截面
section efficace de diffusion 有效散射截面
section efficace de fission 有效裂变截面
section filtrée en éventail 扇形滤波剖面
section géoélectrique 地电剖面
section homogène 均质截面
section longitudinale 纵向剖面, 纵截面, 纵面
section migrée 偏移剖面
section mixée 混波剖面
section mouillée 过水, 流体截面
section normale 法向截面
section rabattue 重合剖面
section radiale 径断面
section régularisée 锚段(铁路)
section régulière 光滑截面
section sortie 局部放大图
section stratigraphique 地层剖面
section synthétique 合成剖面
section tangentielle 弦面
section telurique magnétique 大地电磁剖面
section transversale 端面, 横截面
section transversale de crémaillère 齿条断面
section transversale de moelle épinière 脊髓横断
section à forte pente 陡坡路段
angle de rotation de la section 截面转角
demi section f. 半剖面
méthode de la construction de coque par section 船体分段建造法
moment d'inertie polaire de la section 极惯性矩
noyau central de section 截面中心
poutre à section variable 变断面梁
profilé de section irrégulière 异型钢板
sous section f. 小节
surface de section transversale 横截面积
transporteur en section 分段输送机
section (=coupe) 【地质】剖面
法语 助 手Ces sujets sont traités dans les sections qui suivent.
有关这些事项的资料见下各节。
Ces données sont récapitulées à la section III.H ci-dessous.
这些数据汇总在下第三节H部分。
Ces cas seront envisagés dans la section qui va suivre.
我们将在下一节讨论这些情况。
Les demandes de compensation supplémentaires sont traitées dans la section 9.
第9节仅在有超出这一范围的索偿要求时适用。
Ses conclusions font l'objet des sections IV à XIII ci-dessous.
技术评估团的调查结果载于下第四至第十三节中。
L'ordre du jour provisoire figure dans la section I ci-dessus.
本届会议的临时议程载于上第一部分。
Elles sont décrites en détail dans la section « Exposition ».
暴露一节详细说明了这些内容。
Le rapport est structuré en trois sections principales précédées d'une introduction.
本报告在导言之后分为三个主要部分。
Certains des accords conclus sont évoqués dans les sections III et IV ci-après.
达成的一些协议见下第三和第四节。
La présentation de chaque sous-point par le secrétariat figure dans la section correspondante.
秘书处关于每一个分项的介绍都列在下关于该分项的一节内。
Des données supplémentaires sur l'exposition humaine sont fournies dans la section 2.4.1.
有关人类接触的其他数据见第2.4.1节。
Le chapitre conclut, à la section B, par une série de recommandations spécifiques.
本章最后在B节提出了一系列具体建议。
Le chapitre conclut, à la section B, par une série de recommandations spécifiques.
在B节中,本章结论性地提出了一系列具体建议。
Les faits nouveaux concernant le statut futur des Bermudes figurent dans la section susmentionnée.
关于百慕大未来政治地位讨论的进展反映在上第二节中。
Les réponses détaillées qu'ils ont apportées sont présentées à la section B ci-après.
下B节概述了这些具体回应。
16 La responsabilité du sous-programme incombe à la Section de traduction et d'édition.
16 本次级方案由翻译和编辑负责。
Une proposition spécifique sur cette question est formulée dans la section VII ci-après.
下第七节就这一问题提出了一项具体提议。
Chacun de ces éléments d'information est détaillé dans les sections suivantes du présent chapitre.
本章下面的各节将详细讨论这些信息项。
Quatre schémas explicatifs portant sur divers aspects du fonctionnement de la Convention complètent cette section.
四个关于《公约》操作各方面问题的解释性图表,也为这一部分提供了有益补充。
Le tableau 4 ci-après n'indique que le nombre de pages traitées par la Section.
下表4仅显示网络服务
所处
的网页数量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。