Elle nourrit les lapins avec de l'herbe.
她用草喂兔子。
se nourrir: manger, s'alimenter, consommer, se restaurer, se sustenter, s'abreuver, se repaître, vivre, restaurer, abreuver, alimenter, sustenter,
nourrir vt哺养
nourrir du lait 哺乳
nourrir les poumons et les reins 养肺滋肾, 滋肺补肾
nourrir par sonde œsophagienne 鼻饲
décoction de graine de Thuya pour nourrir le cœur 柏子养心汤
décoction pour nourrir le Yin et rafraîchir la chaleur des poumons 养阴清肺汤
décoction à jamais efficace pour nourrir le foie et les reins 一贯煎
école de nourrir le Yin 滋阴派
humecter les poumons et nourrir le Yin 润肺养阴
tonifier les reins et nourrir le Yang 补肾助阳
tonifier les reins et nourrir le Yin 补肾滋阴
nourrir le cœur pour calmer l'esprit 【医学】养心安神
nourrir le foie 【医学】柔肝
nourrir le foie et améliorer l'acuité visuelle 【医学】养肝明目
nourrir le foie et les reins 【医学】滋养肝肾
nourrir le foie pour calmer la douleur 【医学】柔肝止痛
nourrir le Yin et faire descendre le Yang du foie nourrir le Yin et faire descendre le Yang du foie【医学】滋阴潜阳
nourrir le Yin et humidifier les poumons 【医学】滋阴润肺
nourrir le Yin et restreindre le Yang en excès 【医学】育阴潜阳
nourrir le Yin pour apaiser le vent 【医学】滋阴熄风
nourrir le Yin pour favoriser la diurèse 【医学】滋阴利水
nourrir le Yin pour favoriser les reins 【医学】滋阴补肾
Elle nourrit les lapins avec de l'herbe.
她用草喂兔子。
Cette femme nourrit son enfant de son lait.
这个女人母乳喂养她的小孩。
Les livres nourrissent notre pensée.
书籍是精神食粮。
Il a trois personnes à nourrir .
他有三口人要负担。
La perche est un poisson vorace qui se nourrit de larves, de vers, d'alevins.
鲈鱼是一种摄食仔鱼,虫,鱼苗且食量很大的鱼。
Cette pension loge et nourrit dix personnes.
这家包饭公寓供十人膳宿。
Elle nourrit les saules et les grands peupliers.
她哺养垂柳和高大的白杨。
Ce couple n'a pas d'enfants, donc ils nourrissent deux chiens.
这一对夫妇没有孩子,他们养了两只狗。
Tout d’abord, il est nécessaire de nourrir une passion pour son métier.
首先,必须对自己从事的职业倾注激情。
Deux cents quatre-vingt euros par mois. Et vous serez nourrie chez eux.
每月二百八十欧元。吃在他们家。
Les personnes bien nourries ont de meilleures chances de résister.
如果人们营养充分,就有更好的机会抵御疾病。
Pourquoi le loup mange l'agneau? --Parce qu'il faut bien se nourrir.
为什么狼要吃小羊? --因为他们也要吃东西。
L'épicier était apprécié de tous les riverains et nourrissait régulièrement ce SDF.
这个杂货店店主不仅与湖边居民们的关系很好,还经常给这个流浪汉食物。
Une proportion non négligeable de la population est encore mal nourrie.
人口的很大一部分仍然营养不足。
Initialement, GuanHouGan: vivre dans la vie simple nourrissent.
生活原本平凡,平凡中孕育着生命的伟大。
Ce qui nourrit les oies avec le vin, c’est la petite fille du paysan.
天天负责喂鹅喝酒的,是农夫的小女儿。
Ils nourrissent la peau et la protègent des radicaux libres provenant des agressions extérieures.
它们滋养皮肤和防止自由基侵略。
L'écriture littéraire se nourrit-elle d'images extérieures ou est-elle créatrice d'images ?
文学写作是否是从外在的影像吸取灵感抑或是影像的创造者?
Elles nous nourrissent, elles nous soignent, elles nous guident vers l’avenir professionnel et affectueux.
她们养育我们,照顾我们,在将来的事业上引导我们。
Ainsi, tous ont de quoi se nourrir, se vêtir et se loger.
这样做可确保所有人都有钱买食物、衣服和住房。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。