40. Tous les jours, les moines et les croyants y prient sans interruption.
每天来到这里朝拜的僧侣、信众,络绎不绝。
interruption f. 中止; 间;
路;
; 切
; 停
interruption brève 瞬时中
interruption des travaux 停工
interruption du courant d'urine 尿流中
auto interruption f. 自动中
état d'interruption 中状态
micro interruption f. 微中
vue avec interruption 局部剖视图
40. Tous les jours, les moines et les croyants y prient sans interruption.
每天来到这里朝拜的僧侣、信众,络绎不绝。
Les orages se succèdent sans interruption.
暴雨不间地一阵接着一阵。
Ses fils et ses petits-fils lui offriront des sacrifices sans interruption.
「善建者不拔,善抱者不脱,子孙以祭祀不辍。
Le mandat a été renouvelé sans interruption depuis sa création.
自特别报告员的授权设置以来,该项授权持续不地得到延长。
La deuxième option ne présuppose aucune interruption de la session.
第二项选择并不意味着会议的任何中。
Cette déclaration tardive fait obstacle à l'interruption légale de grossesse.
这种迟迟才报告的情况为法律确妊娠
造了障碍。
Ces requérants invoquent des pertes liées à l'interruption des contrats.
这些索赔人称他们由于合同中而蒙受损失。
Sa réinstallation s'est déroulée sans heurt ni interruption d'activité.
从纽约到加德满的过渡进行得十分顺利,没有造成该中心活动的任何中。
C'est la raison pour laquelle nous avons eu une brève interruption.
这就是为什么我们刚才休息片刻的原因。
Le Gouvernement de réconciliation nationale a repris ses activités après une brève interruption.
民族和解政府在短暂休假后继续工作。
La situation s'est encore détériorée depuis l'interruption des opérations bancaires.
自银行交易冻结以来,局势又出现了进一步的恶化。
Il faudrait élaborer des plans d'urgence afin d'éviter toute interruption des livraisons.
应该应急计划以避免运输中
。
La situation au Moyen-Orient continue à évoluer rapidement et les événements se succèdent sans interruption.
中东局势在迅速不发展。
Les consultations entre l'administration et le personnel ont repris récemment, après une longue interruption.
管理当局与工作人员之间的磋商长期停顿后,最近已告恢复。
Mais, à travers tant d'interruptions, il était difficile de démêler à quoi il servait.
可是,演出被打的次数那么多,这个角色起什么作用也说不清了。
Il a connu une croissance rapide jusqu'à son interruption tragique par la reprise des hostilités.
公司发展迅速,直到由于敌对行动的重新爆发而悲惨地终止这一项目。
La mise en état se ferait sans interruption et indépendamment de l'encombrement chronique des chambres.
这样就可以不被打地进行预审阶段,不受分庭中的经常性的案件拥塞的影响。
L'usine tourne toute l'année sans interruptions.
工厂全年不停地生产。
L'interruption des services ferroviaires pour raisons techniques est monnaie courante.
由于技术问题使铁路服务中的现象很常见。
Les données ci-après concernent les interruptions de grossesse pratiquées en hôpital.
下面的数据表明了在医院终止怀孕的情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。