Des lignes directrices analogues ont été élaborées par les banques centrales d'autres pays.
其他国家中央银行也制定了类似
准则。
directeur 主控;经理; 董事; 长; 指挥员; 指挥; 引导装置; 引向器; 主控程[序、式]; (研究院等)院长
directeur de l'hôpital 院长
directeur de tir 指挥仪
directeur responsable 主管经理
directeur adjoint m. 副经理
appareil directeur 指挥仪
bureau du directeur 院长办公室
cercle directeur 准圆
champ directeur 引导场
cosinus directeur 方向余弦
groupe directeur 定向取基
méridien directeur 任脉
plan directeur 炮火瞄射图
poste directeur 度站
schéma directeur 运行图
sous directeur m. 副经理; 理
système de responsabilité assumée par le directeur d'usine 厂长负责制
tonifier le méridien des attaques (Chong Mai) et le méridien directeur (Ren Mai) 补益冲任
Des lignes directrices analogues ont été élaborées par les banques centrales d'autres pays.
其他国家中央银行也制定了类似
准则。
Un projet de principes directeurs a été élaboré et est actuellement examiné par divers intervenants.
已经拟订准则草案,目前正在接受来自各界利益有关者小组
审查。
Le personnel est responsable envers le Directeur dans l'exercice de ses fonctions.
这种任命应仅限于在研训所任职、工作人员行使职责时应向主任负责。
Ce projet a ciblé le Comité directeur de l'APNEK ainsi que des lycéennes et lycéens.
这个项目以保护自然和环境会指导
员会以及男女中学生为对象。
Des normes élaborées par la Commission sont devenues des principes directeurs pertinents.
它制定一些准则成为该领域
指导性文件。
L'autorité chargée d'administrer le BSA est le directeur du FinCEN.
管理《银行保密法》权力已经授予金融罪行执法网主任。
Le fait qu'aucun directeur n'ait été nommé a été attribué aux ressources insuffisantes de l'Institut.
没能作出任命归咎为研训所缺乏资源。
L'absence d'un organe intergouvernemental directeur commun a été citée comme le principal obstacle.
所提到主要障碍是缺乏一个共同作出决策
政府间机构。
La nomination de directeurs par intérim n'est pas une solution acceptable.
任命临时所长不是一种可以接受解决办法。
Les membres de ce Comité directeur sont de hauts fonctionnaires issus de tous les ministères.
指导员会
成员是各个部
高级管理人员。
La disposition figurant au huitième alinéa du préambule doit être notre principe directeur.
第8序言段所载条款必须作为我们
指导原则。
La Directrice exécutive d'ONU-Habitat assiste aux réunions des chefs de secrétariat tenues par le Groupe.
联合国人居署执行主任参加发展集团机构首长会议。
Le plan à moyen terme doit rester le principal document directeur de l'Organisation.
古巴表团认为,中期计划应当成为本组织
主要指导文件。
2 Dénommées ici lignes directrices du GIEC.
本文件中称为“气专良好做法指导意见”。
Ces autorisations peuvent être annulées, suspendues, modifiées ou révoquées par le Directeur.
局长可以废除、中止、修改或撤消此种许可。
Le Comité a appliqué ces principes directeurs aux réclamations pour pénalités de retard.
小组对关于逾期罚款索赔适用这些准则。
L'institutionnalisation des réunions quotidiennes entre tous les directeurs et chefs s'inscrit dans cette évolution.
政治部所有司长和股长每日会议制度化,就是这样
一种举措。
Sa composition universelle en fait l'organe directeur de l'ONU qui a le plus d'autorité.
其会员普遍性使它成为联合国最具权威性决策机关。
L'auteur était conduit au bureau du directeur, où se trouvaient jusqu'à 10 responsables.
相反,提交人带到负责人
办公室,有最多达10人在场。
L'état de droit constitue donc le principe directeur du système de justice pénale du pays.
法治因而成为我国刑事司法制度指导原则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。