Selon ce rapport, la population de Gaza vit quasiment en état de siège.
根据该报告,加沙人民正在遭受历史上最严重的名副其实的围困。
état m. (政体); 统计表; 状态; 状; 工况
état adiabatique 绝热状态
état agité 辗转不安
état anaérobie 缺氧状态
état avant vidange 高水位状态
état cachectique 大骨枯槁
état clair 意识清楚
état comateux 昏迷状态
état conducteur 导通状态
état confusionnel de l'esprit 意识模糊状态
état critique 临界状态
état d'agitation 躁动不安状态
état d'apesanteur 失重状态
état d'esprit lucide 意识清楚
état d'excitation 激发态
état d'exécution 执行状态
état d'interruption 中断状态
état d'équilibre 平衡态
état de (lucidité, conscience) 清醒
état de conscience 意识状态
état de contrainte à un axe 单向应力状态
état de fonctionnement 工况
état de mal épileptique 癫痫续状态
état de maladie 病情; 病症
état de marché 市场状况(态)
état de mer 海况, 海情
état de navigabilité 适航状态
état de nutrition mauvais 营养状况不良
état de rapprochement bancaire 银行往来调表
état de repli 退防状态
état de respiration 息相
état de situation 财状况
état de sommeil 睡眠状态
état de supraconductibilité 超导态
état délirant 谵妄状态
état excité 受激态
état florissant, sec, dur 荣枯老嫩
état fondamental 基态
état latent 潜伏状态
état morbide dû à l'invasion du vent pathogène 泄风
état moribond 濒死状态
état moyen de nutrition 营养状况中等
état pathologique 病理状态
état quasi lié 准束缚态
état récapitulatif 汇总表
état résinique 树脂态
état somnolent 昏睡状态
état statique 静态
état transitoire 瞬态
état végétatif 植物人
accroissement dû à l'état clair 受光生长[量]
bateau d'état major 参谋舰; 司令舰; 旗舰(古)
bon état de nutrition 营养状况良好
cinq types de dyspnée avec état critique 五喘恶候
composant à l'état solide 固态组件
conservation à l'état frais 保鲜
diagnostic différentiel d'après l'état de l'énergie et du sang 气血辨证
émulsion à l'état pulvérulent 粉末状乳剂
fonction d'état 态函数
laser à état solide 固态激光器
maintien en état 维[修、护]
méta état m. 亚态
mise en état 整治
mise à l'état normal 通大气
ortho état m. 正态
para état m. 副态, 仲态
période d'état 症状期
remise en état 恢复; 修复
retrait de l'état liquide 液态收缩
retrait en état solide 固态收缩
rêverie à l'état de veille 白日梦
solubilité en état solide 固溶度
structure en état brut de coulée 铸态组织
vecteur d'état 态矢量
zone dans l'état actif de Rankine 兰金活性区
zone dans l'état passif de Rankine 兰金钝化区
coup d'état ph 政变
état de mal 癫痫续状态
état d'esprit n. m. 精神状态
faire état de 考虑到…, 以…为依据, 引证… ; 提及… [古, 书]重视, 依靠, 指望把…作为依靠, 将…视作后盾…似地款待
Selon ce rapport, la population de Gaza vit quasiment en état de siège.
根据该报告,加沙人民正在遭受历史上最严重的名副其实的围困。
Si nous ne respectons pas l'état de droit ici, qui le fera?
如果我们在这里不维护法治,那么谁来维护?
Ce faisant, l'Organisation doit rester transparente et responsable envers les États Membres.
为此,本组织必须保其透明度并对会员
的决策负责。
On envisage de créer un centre similaire pour les États du Golfe persique.
一个以服波斯湾地区
家为目的的类似中心也正在考虑当中。
Il encourage systématiquement les États parties à déposer leurs rapports initiaux en souffrance.
委员会采取系统的方法鼓励缔约提交逾期初次报告。
Le terme “État”, dans le Guide, désigne un État ou un pays souverain.
《指南》中的“家”一词系指一个主权
家。
Cela s'applique clairement à l'organisation internationale aussi bien qu'à l'État.
这显然既适用于际组织,也适用于
家。
Les États devraient partager les informations opérationnelles avec les autres États et avec Interpol.
各应当与其它
家以及
际刑警组织共享业
信息。
Il est de ce fait plus facile pour les États de procéder à leur examen.
这可使各
更容易着手审议这些条款。
Toutefois, il faut continuer la collecte de certains animaux marins vivant à l'état sauvage.
不过,目前仍然有些海洋动物要从野外采集。
Le désarmement et la non-prolifération appellent une approche multilatérale fondée sur l'état de droit.
裁军和防扩散需要采取基于法治的多边途径。
Les différends entre États et investisseurs se sont multipliés.
投资者与接受之间的争端有所增加。
A fait état de difficultés à utiliser le système.
这些缔约方汇报说在设法进入电子汇报系统时遇到了困难。
De même, les États pourraient encourager une approche régionale.
各还可以鼓励一个区域办法。
Exercice de ses responsabilités par l'État du pavillon.
船旗对公海上悬挂其
旗的船只的职责载于联合
粮食及农业组织《促进公海渔船遵守
际养护和管理措施的协定》和《联合
鱼类种群协定》的相关条款。
Le juge Harhoff assure la mise en état de l'affaire.
此案已分配给预审法官哈霍夫审理。
À ce sujet, l'État bolivien a créé l'enseignement alternatif.
为此,玻利维亚政府提倡开展替代性教育。
L'État partie n'a pas répondu à ces allégations.
缔约对这些指控没有发表意见。
L'État partie invoque la jurisprudence du Comité à ce sujet.
缔约援引了委员会这方面的既定案例。
Dénier de telles garanties aux États revient à encourager une prolifération clandestine.
不向各提供否定式安全保证,就是鼓励经由后门搞扩散。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。