L'homme est capable d'abstraction et de généralisation.
人具有抽象与概括能力。
L'homme est capable d'abstraction et de généralisation.
人具有抽象与概括能力。
Le résumé des principaux points des débats établi par la Présidente est reproduit ci-après.
兹将主席概括一些主要讨论方面转载如下。
En somme, on estime que 14,5 millions de personnes seront touchées.
概括讲,据估计1 450万人将受到影响。
Pour les magazines, il faut une image qui synthétise l'actualité.
对于杂志来,需要一张能概括时事
图片。
Resumez la figure 1 dans vos propres mots。
用自己话概括图1
内容。
Ces 15 domaines d'activité sont exposés ci-après.
将在下文中对所有15个领域作概括。
La définition de l'accès ne rend pas réellement compte de la qualité du service.
获得饮水定义并没有充分概括服务
质量。
Je voudrais maintenant faire une observation plus générale qui se rapporte à mon observation précédente.
在这里,我要提出与前面一点有关更有概括性
一点。
Le texte ci-après récapitule les observations et les suggestions formulées lors de la réunion.
下文概括了会议意见和建议。
Le sous-alinéa i) est la façon la plus simple et la plus objective de résumer cette internationalité.
第㈠项是对此种国际性加以概括最简单、最客观
方式。
Plus le programme ou le projet est ambitieux, plus il est possible de s'en servir pour généraliser.
方案或项目目标越大,其中得出
概括
范围也就越大。
Dans l'affirmative, veuillez décrire brièvement les dispositions applicables.
如果是,请概括用
法律规定。
On trouvera ci-après un résumé de leurs suggestions.
下文概括了专家们建议。
On trouvera ci-après les conclusions de cette réflexion.
下文概括介绍上述努力成果。
Ce plan de campagne est destiné à brosser un tableau général.
其宗旨是作出广泛初步概括。
Les résultats de l'examen sont récapitulés ci-après dans le tableau 4.
下文表4概括了本次审查结果。
Cette observation résume les ramifications politiques du maintien de la paix.
这一法概括了维持和平
政治影响。
On notera que des traités antérieurs appliquent le principe de précaution de manière très générale sans le viser expressément.
应该指出,以往条约以非常概括
方式
用预防原则,没有
确地提到预防原则。
Je voudrais résumer brièvement le point de vue de ma délégation.
让我简短地概括我国代表团看法。
Quatre idées générales pouvaient en outre être formulées à cet égard.
他,可以有另外
四种概括方式。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。