有奖纠错
| 划词

L'homme est capable d'abstraction et de généralisation.

人具有抽象与能力。

评价该例句:好评差评指正

Le résumé des principaux points des débats établi par la Présidente est reproduit ci-après.

兹将主席一些主要讨论方面转载如下。

评价该例句:好评差评指正

En somme, on estime que 14,5 millions de personnes seront touchées.

讲,据估计1 450万人将受到影响。

评价该例句:好评差评指正

Pour les magazines, il faut une image qui synthétise l'actualité.

对于杂志来,需要一张能时事图片。

评价该例句:好评差评指正

Resumez la figure 1 dans vos propres mots。

用自己的图1内容。

评价该例句:好评差评指正

Ces 15 domaines d'activité sont exposés ci-après.

下文中对所有15个领域作明。

评价该例句:好评差评指正

La définition de l'accès ne rend pas réellement compte de la qualité du service.

获得饮水定义并没有充分服务

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais maintenant faire une observation plus générale qui se rapporte à mon observation précédente.

里,我要提出与前面一点有关更有一点。

评价该例句:好评差评指正

Le texte ci-après récapitule les observations et les suggestions formulées lors de la réunion.

下文了会议意见和建议。

评价该例句:好评差评指正

Le sous-alinéa i) est la façon la plus simple et la plus objective de résumer cette internationalité.

第㈠项是对此种国际性加以最简单、最客观方式。

评价该例句:好评差评指正

Plus le programme ou le projet est ambitieux, plus il est possible de s'en servir pour généraliser.

方案或项目目标越大,其中得出范围也就越大。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'affirmative, veuillez décrire brièvement les dispositions applicables.

如果是,请明适用法律规定。

评价该例句:好评差评指正

On trouvera ci-après un résumé de leurs suggestions.

下文了专家们建议。

评价该例句:好评差评指正

On trouvera ci-après les conclusions de cette réflexion.

下文介绍上述努力成果。

评价该例句:好评差评指正

Ce plan de campagne est destiné à brosser un tableau général.

其宗旨是作出广泛初步

评价该例句:好评差评指正

Les résultats de l'examen sont récapitulés ci-après dans le tableau 4.

下文表4了本次审查结果。

评价该例句:好评差评指正

Cette observation résume les ramifications politiques du maintien de la paix.

了维持和平政治影响。

评价该例句:好评差评指正

On notera que des traités antérieurs appliquent le principe de précaution de manière très générale sans le viser expressément.

应该指出,以往条约以非常方式适用预防原则,没有明确地提到预防原则。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais résumer brièvement le point de vue de ma délégation.

让我简短地我国代表团看法。

评价该例句:好评差评指正

Quatre idées générales pouvaient en outre être formulées à cet égard.

,可以有另外四种方式。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


révocatoire, revoici, revoilà, revoir, revoler, revolin, révoltant, révolte, révolté, révolter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEDx法语

Déjà, la réussite, ce n'est pas un concept général, clair, objectif.

当然,成功不是一个能被清晰客观概括概念。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Alors, je vais te donner des règles générales, on peut faire des généralités.

我会告诉你们几条概括规则。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Cela résume le sens de la grande romance, c'est de l'amour loyal.

他们故事概括了伟大浪漫意义,即忠诚爱情。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Ceci résume la Grèce et la gloire. Passons à d’autres.

这些已够概括希腊荣誉了。让我们来谈谈旁

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Le message c'est de ne pas généraliser.

信息不是要概括

评价该例句:好评差评指正
Merci Professeur

Poésie et poème s'opposent donc comme le générale et le particulier.

所以诗歌和诗区别就在于一个是概括,一个是个

评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

Telle est notre pensée, en un seul mot, où se résume cette lettre.

这话可以概括我们大家感想和这封信内容。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

OSS 117 est la France faite homme. Il la résume, dans toutes ses contradictions.

OSS 117是法国化身。他概括了法国所有矛盾。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Si vous êtes INTJ, vous avez plus de facilité à synthétiser des concepts complexes, ou des théories complexes.

如果你们是INTJ你们很方便来概括复杂概念,或者复杂理论。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Vos analyses et vos synthèses sont perspicaces, et peuvent grandement aider le groupe à avancer.

你们分析和概括是敏锐,能很大程度是帮助别人前进。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Ce mot résumait la situation, et réveilla Jean Valjean de sa rêverie.

一句话概括了当时阿让从梦状态中唤醒了。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et le mot " islamique" résume tous ces aspects réunis !

而 " 伊斯兰 " 一词则是对所有这些方面概括

评价该例句:好评差评指正
谁是下一任糕点大师?

Moi personnellement, je résume ma pâtisserie sur un seul mot qui est l'émotion.

就我个人而言,我用一个词来概括糕点,那就是情感。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

C'est donc un récit à prendre avec prudence, entre les oublis, les approximations, voire les inexactitudes.

所以这是一个需要谨慎对待故事,因为其中可能有遗漏、概括甚至不准确地方。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Dans les tranchées, ce soldat ukrainien résume bien l'état d'esprit général.

这位乌克兰士兵很好地概括了战壕中心态。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

On a un mot qui suffit à résumer les cinq naufrages que nous avons découverts aujourd'hui.

我们有一个词足以概括我们今天谈论五艘沉船。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Et si en trois mots, je te demande ce que ça t’a apporté cette expérience de travail à l'étranger ?

如果我让你用3个词概括,这次国外工作经历带给你收获,是哪3个词呢?

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Pointer du doigt de façon systématique ceux qui utilisent la moyenne pour résumer une distribution de salaires serait toutefois une erreur.

然而,系统地指责那些使用平均值来概括收入分配人也许是个错误。

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

C'est vraiment, je récape toute ta vie parce que c'est intéressant aussi de comprendre le parcours, comment t'en es arrivé là.

这真的,我概括了你一生,因为理解你历程,了解你是如何走到今天,也很有趣。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

On dirait un résumé de tous les aspects que présente un continent, et je ne serais pas surpris qu’elle eût été continent autrefois.

概括了大陆全部面貌,要说它过去是一块大陆,我一点也不觉得奇怪。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rewriteur, rewriting, Rey, Reybaud, Reyer, réyerite, Reyes, reykjavik, Reynaud, Reynold,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接