L'homme est capable d'abstraction et de généralisation.
人具有抽象与概的能力。
Pour les magazines, il faut une image qui synthétise l'actualité.
对于说,需要一张能概时事的图片。
Resumez la figure 1 dans vos propres mots。
用自己的话概图1的内容。
Même ce chiffre ne permet pas de mesurer toute l'ampleur du phénomène qu'est l'apatridie.
但是,这一数字仍然没有概无国籍现象的完整规模或大小。
Le texte ci-après récapitule les observations et les suggestions formulées lors de la réunion.
下文概了会议的意见和建议。
Une autre possibilité serait de faire référence de manière générale à la loi d'arbitrage applicable.
另一种做法可以是概提及仲裁采用的准据法。
Leurs réponses sont résumées dans le tableau 1 ci-dessous.
下面的表1概了这些国家的答复情况。
Dans l'affirmative, veuillez décrire brièvement les dispositions applicables.
如果是,请概说明适用的法律规定。
Les résultats de l'examen sont récapitulés ci-après dans le tableau 4.
下文表4概了次审查的结果。
La définition de l'accès ne rend pas réellement compte de la qualité du service.
获得饮水的定义并没有充分概服务的质量。
Quatre points, qui incarnent aussi mes priorités, guideront l'orientation future de cette institution.
谨谈一谈成过滤层的四个因素,这也概了的工作重点,并指导机构拟订今后的方向。
Le tableau 3 récapitule les résultats par type de résultat général, pour les cinq objectifs.
表3从一般性成果类型和五个目标的角度概说明了执行情况。
On trouvera ci-après un résumé de leurs suggestions.
下文概了专家们的建议。
Le résumé des principaux points des débats établi par la Présidente est reproduit ci-après.
兹将主席概的一些主要讨论方面转载如下。
La stratégie définit les priorités communes et les accords opérationnels et logistiques.
这个构想体现了一个战略框架,概了共同的优先领域以及联合国的联合行动安排和后勤安排。
Je voudrais résumer brièvement le point de vue de ma délégation.
让简短地概国代表团的看法。
10.10 Le Tableau 18 offre un résumé de l'inscription dans les écoles primaires à Tuvalu.
10 表16概了图瓦卢的小学入学率。
En somme, on estime que 14,5 millions de personnes seront touchées.
概的讲,据估计1 450万人将受到影响。
Cette observation résume les ramifications politiques du maintien de la paix.
这一说法概了维持和平的政治影响。
Ce plan de campagne est destiné à brosser un tableau général.
其宗旨是作出广泛的初步概。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Déjà, la réussite, ce n'est pas un concept général, clair, objectif.
当然,成功不是一个能被清晰客观概概念。
Vos analyses et vos synthèses sont perspicaces, et peuvent grandement aider le groupe à avancer.
你们分析和概是敏锐,能很大程度是帮助别人前进。
Cela résume le sens de la grande romance, c'est de l'amour loyal.
他们故事概了伟大浪漫意义,即忠诚爱情。
Ce mot résumait la situation, et réveilla Jean Valjean de sa rêverie.
一句话概了当时处境,把冉阿让从梦境状态中唤醒了。
Alors, je vais te donner des règles générales, on peut faire des généralités.
我会告诉你们几条概规则。
OSS 117 est la France faite homme. Il la résume, dans toutes ses contradictions.
OSS 117是法国化身。他概了法国所有矛盾。
Poésie et poème s'opposent donc comme le générale et le particulier.
所以诗歌和诗区别就在于一个是概全体,一个是个体。
Et le mot " islamique" résume tous ces aspects réunis !
而 " 伊斯兰 " 一词则是对所有这些方面概!
Ceci résume la Grèce et la gloire. Passons à d’autres.
这些已够概希腊荣誉了。让我们来谈谈旁。
Telle est notre pensée, en un seul mot, où se résume cette lettre.
这话可以概我们大家感想和这封信内容。
C'est donc un récit à prendre avec prudence, entre les oublis, les approximations, voire les inexactitudes.
所以这是一个需要谨慎对待故事,因为其中可能有遗漏、概甚至不准确地方。
Si vous êtes INTJ, vous avez plus de facilité à synthétiser des concepts complexes, ou des théories complexes.
如果你们是INTJ你们很方便来概复杂概念,或者复杂理论。
Et si en trois mots, je te demande ce que ça t’a apporté cette expérience de travail à l'étranger ?
如果我让你用3个词概,这次国外工作经历带给你收获,是哪3个词呢?
Dans les tranchées, ce soldat ukrainien résume bien l'état d'esprit général.
这位乌克兰士兵很好地概了战壕中总体心态。
Moi personnellement, je résume ma pâtisserie sur un seul mot qui est l'émotion.
就我个人而言,我用一个词来概我糕点,那就是情感。
Le message c'est de ne pas généraliser.
信息不是要概。
On a un mot qui suffit à résumer les cinq naufrages que nous avons découverts aujourd'hui.
我们有一个词足以概我们今天谈论五艘沉船。
Pointer du doigt de façon systématique ceux qui utilisent la moyenne pour résumer une distribution de salaires serait toutefois une erreur.
然而,系统地指责那些使用平均值来概收入分配人也许是个错误。
On dirait un résumé de tous les aspects que présente un continent, et je ne serais pas surpris qu’elle eût été continent autrefois.
它概了大陆全部面貌,要说它过去是一块大陆,我一点也不觉得奇怪。”
C'est vraiment, je récape toute ta vie parce que c'est intéressant aussi de comprendre le parcours, comment t'en es arrivé là.
这真,我概了你一生,因为理解你历程,了解你是如何走到今天,也很有趣。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释