La tendance naturelle de nombre de gouvernements va vers l'indolence, pire, vers le camouflage et à l'opacité.
许多漠不关心人民
疾苦,甚至隐藏事实或黑箱作业。
La tendance naturelle de nombre de gouvernements va vers l'indolence, pire, vers le camouflage et à l'opacité.
许多漠不关心人民
疾苦,甚至隐藏事实或黑箱作业。
Et la force de cet appui public au sein de la communauté internationale dépend de la disposition du Gouvernement afghan à se rapprocher des préoccupations de son peuple.
而国际社会公众支持度,取决于该国
是否乐意更加关心其人民
疾苦。
M. Waldheim restera dans la mémoire collective de notre Organisation comme un homme d'État et un diplomate chevronné qui a été sensible aux préoccupations de nos peuples, en particulier en Afrique.
我们整个组织都铭记瓦尔德海姆先生,他是一位关心我们各国人民,尤其是关心非洲人民疾苦
经验丰富
治家和外交家。
Plusieurs programmes de renforcement des capacités, de qualité excellente, ont été mis en chantier afin d'aider les collectivités locales à renforcer leur efficacité, à être plus à l'écoute de leurs citoyens et à mieux rendre compte de leurs actes.
已经发起了几项出色能力建设方案,帮助地方
得更为有效,更关心公民疾苦,并更好地履行向公民说明履责情况
义务。
Pendant son règne en tant que Roi, qui aura duré moins de trois ans sur les cinq que comptent les mandats de notre régime monarchique unique en son genre - une monarchie constitutionnelle par rotation, le Sultan Salahuddin Abdul Aziz Shah a vite conquis le coeur de tous les Malaisiens par sa capacité exceptionnelle de communication avec tout un chacun, quelles que soient sa race ou sa religion, et par l'intérêt véritable qu'il portait au bien-être de la population.
萨拉赫丁·阿卜杜勒·阿齐兹·沙阿苏丹在担任国王期间——根据马来西亚独特轮值立宪君主制,他
任期为五年,但他任职不足三年——迅速赢得了所有马来西亚人
心,因为他具有独特
能力,能够不分种族或信仰,与各阶层人民沟通,他真诚地关心人民
疾苦。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。