Son indifférence me rend fou.
他漠不关心态度让我发狂。
Son indifférence me rend fou.
他漠不关心态度让我发狂。
J'en viens au problème qui vous préoccupe.
我现在来谈谈您所关心。
C’est donc votre capacité à suivre l’actualité culturelle qui intéresse ici le recruteur.
招聘者关心是你关注文化新闻
能力。
Les changements climatiques sont une préoccupation pour tous.
气候变化是人人关心。
Je voudrais à présent mentionner rapidement bon nombre de questions qui intéressent tout particulièrement l'Irlande.
我现在谈谈爱尔兰特别关心一
。
La justice doit être notre souci premier.
正义才应当是人们关心主
。
Certes, nous comprenons les inquiétudes suscitées par la situation en matière de sécurité.
但是,我们理解人们关心。
Il ne s'intéresse pas à son avenir.
他不关心自己前途。
Tous les États doivent avoir à cœur de protéger les civils.
保护平民必须是所有会员国关心。
Je limiterai donc mes observations à quelques questions auxquelles mon pays est particulièrement attaché.
因此,我谨阐述我国特别关心几个
。
L'un de ces problèmes concerne la facilitation du commerce.
贸易便利化是这国家关心
之一。
Je voudrais simplement apporter des éclaircissements sur certaines questions qui nous préoccupent tous.
我只希望澄清大家共同关心几个方面。
Il y a trois problèmes particulièrement préoccupants sur lesquels je voudrais m'arrêter.
请允许我重点谈谈尤其令人关心三个方面。
La protection des témoins est au cœur des préoccupations de la Cour.
对证人保护是法院最关心
一个
。
D'autres ne sont que le résultat des intérêts particuliers des pays.
其他差异只不过反映了特定国家关心方面。
Le trafic illicite de migrants est un sujet de préoccupation majeur dans le monde entier.
偷运移民是引起世界关心
一个大
。
La résolution ne tient pas suffisamment compte de plusieurs questions qui préoccupent particulièrement les États-Unis.
该决议没有充分涉及美国特别关心几个
。
La défense des intérêts de l'enfant a toujours été l'une de nos préoccupations majeures.
捍卫儿童权利始终是我国最关心之一。
Il a été convenu de poursuivre les consultations sur ces questions d'intérêt commun.
双方同意继续就共同关心进行协商。
Il faut espérer que les donateurs et les parties prenantes collaboreront pour résoudre cette question.
编制合适课程也是人们关心
一个主
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
,欢迎向我们指正。