Pour excuser son retard il explique qu'une affaire urgente l'avait retenu.
他以被子一件急事缠住他的迟到作解释。
Pour excuser son retard il explique qu'une affaire urgente l'avait retenu.
他以被子一件急事缠住他的迟到作解释。
Il n'y a aucune situation permettant de justifier le terrorisme.
不能以任何情况恐怖主义辩护。
La crise ne peut pas être une explication pour la baisse de l'aide.
不能以危机减少援助。
Israël ne peut justifier ses actions en invoquant la lutte contre le terrorisme.
以色列无法以打击恐怖主义其行动辩护。
Israël justifie la barrière par des considérations sécuritaires.
以色列建造隔离墙以安全考虑。
L'argument du respect des cultures est utilisé pour justifier d'un tel glissement sémantique.
他们以必须尊重其他文化,
这种语义转换辩解。
Ces traités se justifient pour sauvegarder les flottes des pays sans littoral.
这种条约以保护内国家的车队
。
À l'époque, le Gouvernement avait refusé, invoquant des raisons de sécurité.
当时,缅甸政府以安全加以拒绝。
Le congé de maternité ne rompt pas le contrat de travail des femmes.
妇女的就业合同,不得以产假毁约。
La croissance économique est souvent la raison invoquée pour justifier les projets de développement.
发展项目往往以有利于经济增长。
L'Inde parle de terrorisme transfrontalier, pour rejeter le dialogue.
印度以跨边界恐怖活动,拒绝对话。
Comme on pouvait le prévoir, Israël justifie son attitude par des considérations de sécurité.
结果可想而知,以色列以安全替其行动辩解。
L'invocation de motivations politiques peut-elle justifier les refus d'extrader des terroristes présumés?
是否能够以政治动机拒绝引渡涉嫌恐怖分子?
Il a porté plainte à la Commission de la fonction publique pour discrimination raciale.
他以种族歧视向公务员委员会提出了申诉。
En outre, l'Institut a été saisi de 636 plaintes.
此外,向该机构提交了636项以缺乏一致性的上诉申请。
L'absence d'informations émanant des États ne doit toutefois pas retarder ses travaux.
但是,不能以感觉各国未提供信息,拖延特别报告员的工作。
Il a pu former un recours et déposer une demande pour motifs humanitaires.
他可以获得司法复审并有权提出人道主义和同情心的申请。
L'avocat plaide la légitime défense.
律师以正当防卫进行辩护。
La municipalité de Jérusalem a procédé à 10 expulsions forcées, prétextant la vétusté des habitations.
另外,耶路撒冷市以房屋失修,发动了10次强行驱离巴勒斯坦居民的行动。
Les motifs des refus ne sont jamais indiqués.
如果无法证明所有权通行证就会被拒发,在大多数的情况下都是以安全。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。