À la suite de cette procédure, 20 Parties ont présenté une version corrigée de leur inventaire.
因此,20个缔约方交清单
修订本,纠正了
一致
数据。
À la suite de cette procédure, 20 Parties ont présenté une version corrigée de leur inventaire.
因此,20个缔约方交清单
修订本,纠正了
一致
数据。
L'utilisation de dénominations différentes entraîne souvent des confusions.
使用一致
标记常会引起误解。
Ces disparités empêchent d'utiliser une bonne part des métadonnées disponibles pour comparer les données nationales.
在比较国家数据时,这种一致严重限制了许多现有
元数据
使用。
Toutefois, les réponses font apparaître des opinions très diverses.
然而,答复也反映出在这个问题上相当
一致。
Les approches adoptées dans la jurisprudence sur cette question ne sont pas homogènes.
判例对这一事项处理并
一致。
En cas d'incohérence, la loi sur la propriété intellectuelle prévaudrait.
出现一致时,将以知识产权法
准。
Le Groupe a relevé plusieurs incohérences dans les renseignements fournis par Trans Attico.
小组在Trans Attico公司供
信息中发现了一些
一致之处。
Les mentions concernant ces biens sont parfois incomplètes ou incohérentes.
有时对这类资产法
完整或
一致。
Après tout, la réflexion sur la cohérence du système ne peut manquer de cohérence.
毕竟,对待全系统一致性问题办法
能是
一致
。
Néanmoins, cette tendance ne concorde pas avec les autres données dont dispose l'ONUDC.
然而,这一趋势与毒品和犯罪问题办事处可得到其他数据
一致。
Certains indicateurs de résultats importants n'étaient pas conformes aux fonctions et activités des sous-programmes.
维和部有些主要业绩指标与各次级方案职能和活动并
一致。
L'auteur ne fait pas toujours valoir les mêmes dispositions.
来文人及条款
时候
法
一致。
Une approche sélective ne peut qu'aggraver les discordances et les blocages.
如果取此舍彼,只能导致进一步一致和僵局。
L'apparition récente d'accords bilatéraux d'investissement plus complexes accroît les risques d'incohérence.
随着最近更复杂
双边投资条约
出现,又一层潜在
一致业已产生。
Cela illustre bien comment les pays développés adoptent des politiques inégales et souvent incohérentes.
这个结果就是一些发达国家奉行错误和经常一致政策
一个例子。
Dans sa rédaction actuelle, ce paragraphe peut être source de difficultés d'interprétation voire d'incohérences.
目前正在起草这一款,可能会造成解释上
困难甚至
一致。
Des différences de traduction pourraient introduire des incohérences dans la mise en œuvre des IFRS.
翻译上差异,也可能导致实施财务报告准则上
一致。
Nous l'avons entendu, il existe des évaluations contradictoires de cette question.
正如我们家所听到
那样,对这个问题存有
一致
评估。
Il faut également remédier à cette incohérence dans le cadre de la politique de mobilité.
这种一致需要在流动政策中加以解决。
Dans la pratique, toutefois, son rôle de facilitation demeure ambigu et controversé.
但是,实际上,围绕秘书处便利作用,
明确性和看法
一致目前依然存在。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。