法语助手
  • 关闭
动词变位提示:traitant可能是动词traiter变位形式



常见用法
médecin traitant主治

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
partisan
联想词
sujet主题;concernant关于,对于;parlant会说话的,有口才的;spécifiquement特殊地,特定地;intervenant参加诉讼的;relevant下;thématique主题;consacré被祝圣的, 祝圣的;touchant涉及,关于,有关;médecin生,;analysant析;

Un article distinct traitant des deux questions est peut-être nécessaire.

可能需要就这两个问题别制订条款。

En effet, je devais pas payer si j'avais déclarer mon médecin traitant.

其实我不用付钱,但是由于我没有声明自己的主治,所以是付了。

Pourriez-vous me dire quels sont les livres traitant principalement sur le titan vert?

您能告诉我哪些书主要探讨绿巨人的吗?

Coordonner les prises de position dans les instances internationales traitant de questions de sécurité.

在有关安全问题的国际讲坛上协调立场。

Cette alliance mondiale devra être consacrée dans un instrument international traitant de l'extrême pauvreté.

必须在一项关于消除极的国际文书中明确要求建立这样的国际联合。

Permettez-moi de conclure mon exposé en traitant de trois points qui me semblent essentiels.

在我结束我的情况介绍时,请允许我谈谈我认为非常重要的三个问题。

Il devrait promulguer un nouveau texte en matière de procédure pénale traitant spécifiquement des mineurs.

该缔约国应该实施一项新的刑事诉讼法来具体处理少年刑事犯问题。

Il devrait promulguer un nouveau texte en matière de procédure pénale traitant spécifiquement des mineurs.

该缔约国应该实施一项新的刑事诉讼法来具体处理少年刑事犯问题。

L'annexe I à la présente note contient un avant-projet de convention internationale traitant de ces questions.

本说明附件一载有关于这些问题的一项国际公约的草案初稿。

Vous comprenez les idées concrètes ou abstraites dans les textes ou les productions orales traitant d’un sujet familier.

能够理解人们对熟悉的事物的口头和文字表达中的具体或抽象的观点。

Une nouvelle loi traitant spécifiquement des violences familiales est en préparation.

专门针对家庭暴力的新立法正在起草之中。

Chaque semaine sont publiés des articles traitant de la problématique hommes-femmes.

每周出版一系列讨论性别问题的文章。

Il aurait pu alors se faire soigner par son médecin traitant.

据说这时,他自己的生才被允许前来

La législation traitant de la violence faite aux femmes était particulièrement déficiente.

处理危害妇女暴力的法律框架非常不充

Ils sont décrits ici dans les sections traitant des secteurs en question.

没有国家适应计划或框架的国家通常有国家以下层级的计划或框架(见第二章C节)。

Les registres statistiques sont créés en traitant les données des registres administratifs.

统计登记册是通过处理来自行政登记册的数据建立的。

Le problème se pose également pour les médicaments traitant d'autres maladies.

用于其他疾病的药品也面临同样问题。

Ils ont souligné que la Convention était le seul instrument traitant de cette question.

他们强调说,《联合国反腐败公约》是在腐败情况下处理资产追回问题的首项和唯一一项国际文书。

Plusieurs pays ont promulgué de nouvelles lois traitant d'aspects liés à l'énergie.

若干国家颁布了处理有关能源各方面的新法律。

Une étroite coordination s'est instaurée entre le Centre de situation et ces officiers traitants.

情况中心与这些主管干事之间建立了密切协调机制

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 traitant 的法语例句

用户正在搜索


闭花受粉花, 闭环, 闭环控制, 闭环控制系统, 闭会, 闭肌, 闭集, 闭架, 闭睑反应, 闭角型青光眼,

相似单词


training, train-train, traire, trait, traitable, traitant, traite, traité, traitement, traitement classique,
动词变位提示:traitant可能是动词traiter变位形式



常见用法
médecin traitant主治医生

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
partisan
联想词
sujet主题;concernant关于,对于;parlant会说话,有口才;spécifiquement特殊地,特定地;intervenant参加诉讼;relevant下;thématique主题;consacré被祝圣, 祝圣;touchant涉及,关于,有关;médecin医生,医师;analysant分析;

Un article distinct traitant des deux questions est peut-être nécessaire.

可能需要就这两个问题分别制订条款。

En effet, je devais pas payer si j'avais déclarer mon médecin traitant.

其实我不用付钱,但是由于我没有声明自己主治医师,所以是付了。

Pourriez-vous me dire quels sont les livres traitant principalement sur le titan vert?

您能告诉我哪些书主要探讨绿巨人吗?

Coordonner les prises de position dans les instances internationales traitant de questions de sécurité.

在有关安全问题国际讲坛上协调立场。

Cette alliance mondiale devra être consacrée dans un instrument international traitant de l'extrême pauvreté.

必须在一项关于消除极端贫困国际文书中明确要求建立这样国际联合。

Permettez-moi de conclure mon exposé en traitant de trois points qui me semblent essentiels.

在我结束我情况介绍时,请允许我谈谈我认为非常重要三个问题。

Il devrait promulguer un nouveau texte en matière de procédure pénale traitant spécifiquement des mineurs.

该缔约国应该实施一项事诉讼法来具体处理少年事犯问题。

Il devrait promulguer un nouveau texte en matière de procédure pénale traitant spécifiquement des mineurs.

该缔约国应该实施一项事诉讼法来具体处理少年事犯问题。

L'annexe I à la présente note contient un avant-projet de convention internationale traitant de ces questions.

本说明附件一载有关于这些问题一项国际公约草案初稿。

Vous comprenez les idées concrètes ou abstraites dans les textes ou les productions orales traitant d’un sujet familier.

能够理解人们对熟悉事物口头和文字表达中具体或抽象观点。

Une nouvelle loi traitant spécifiquement des violences familiales est en préparation.

专门针对家庭暴力立法正在起草之中。

Chaque semaine sont publiés des articles traitant de la problématique hommes-femmes.

每周出版一系列讨论性别问题文章。

Il aurait pu alors se faire soigner par son médecin traitant.

据说这时,他自己医生才被允许前来医治

La législation traitant de la violence faite aux femmes était particulièrement déficiente.

处理危害妇女暴力法律框架非常不充分。

Ils sont décrits ici dans les sections traitant des secteurs en question.

没有国家适应计划或框架国家通常有国家以下层级计划或框架(见第二章C节)。

Les registres statistiques sont créés en traitant les données des registres administratifs.

统计登记册是通过处理来自行政登记册数据建立

Le problème se pose également pour les médicaments traitant d'autres maladies.

用于其他疾病药品也面临同样问题。

Ils ont souligné que la Convention était le seul instrument traitant de cette question.

他们强调说,《联合国反腐败公约》是在腐败情况下处理资产追回问题首项和唯一一项国际文书。

Plusieurs pays ont promulgué de nouvelles lois traitant d'aspects liés à l'énergie.

若干国家颁布了处理有关能源各方面法律。

Une étroite coordination s'est instaurée entre le Centre de situation et ces officiers traitants.

情况中心与这些主管干事之间建立了密切协调机制

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 traitant 的法语例句

用户正在搜索


闭孔膜, 闭孔内肌, 闭孔前结节, 闭孔神经, 闭孔外肌, 闭口, 闭口不谈, 闭口不言, 闭口风洞, 闭口无言,

相似单词


training, train-train, traire, trait, traitable, traitant, traite, traité, traitement, traitement classique,
动词变位提示:traitant可能是动词traiter变位形式



常见用法
médecin traitant主治医生

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
partisan
联想词
sujet主题;concernant;parlant会说话的,有口才的;spécifiquement特殊地,特定地;intervenant参加诉讼的;relevant下;thématique主题;consacré被祝圣的, 祝圣的;touchant涉及,关,有关;médecin医生,医师;analysant分析;

Un article distinct traitant des deux questions est peut-être nécessaire.

可能需要就这两个问题分别制订条款。

En effet, je devais pas payer si j'avais déclarer mon médecin traitant.

其实我不用付钱,但是由我没有声明自己的主治医师,所以是付了。

Pourriez-vous me dire quels sont les livres traitant principalement sur le titan vert?

您能告诉我哪些书主要探讨绿巨人的吗?

Coordonner les prises de position dans les instances internationales traitant de questions de sécurité.

在有关安全问题的国际讲坛上协调立场。

Cette alliance mondiale devra être consacrée dans un instrument international traitant de l'extrême pauvreté.

必须在一项消除极端贫困的国际文书中明确要求建立这样的国际联合。

Permettez-moi de conclure mon exposé en traitant de trois points qui me semblent essentiels.

在我结束我的情况介绍时,请允许我谈谈我常重要的三个问题。

Il devrait promulguer un nouveau texte en matière de procédure pénale traitant spécifiquement des mineurs.

该缔约国应该实施一项新的刑事诉讼法来具体处理少年刑事犯问题。

Il devrait promulguer un nouveau texte en matière de procédure pénale traitant spécifiquement des mineurs.

该缔约国应该实施一项新的刑事诉讼法来具体处理少年刑事犯问题。

L'annexe I à la présente note contient un avant-projet de convention internationale traitant de ces questions.

本说明附件一载有关这些问题的一项国际公约的草案初稿。

Vous comprenez les idées concrètes ou abstraites dans les textes ou les productions orales traitant d’un sujet familier.

能够理解人们熟悉的事物的口头和文字表达中的具体或抽象的观点。

Une nouvelle loi traitant spécifiquement des violences familiales est en préparation.

专门家庭暴力的新立法正在起草之中。

Chaque semaine sont publiés des articles traitant de la problématique hommes-femmes.

每周出版一系列讨论性别问题的文章。

Il aurait pu alors se faire soigner par son médecin traitant.

据说这时,他自己的医生才被允许前来医治

La législation traitant de la violence faite aux femmes était particulièrement déficiente.

处理危害妇女暴力的法律框架常不充分。

Ils sont décrits ici dans les sections traitant des secteurs en question.

没有国家适应计划或框架的国家通常有国家以下层级的计划或框架(见第二章C节)。

Les registres statistiques sont créés en traitant les données des registres administratifs.

统计登记册是通过处理来自行政登记册的数据建立的。

Le problème se pose également pour les médicaments traitant d'autres maladies.

其他疾病的药品也面临同样问题。

Ils ont souligné que la Convention était le seul instrument traitant de cette question.

他们强调说,《联合国反腐败公约》是在腐败情况下处理资产追回问题的首项和唯一一项国际文书。

Plusieurs pays ont promulgué de nouvelles lois traitant d'aspects liés à l'énergie.

若干国家颁布了处理有关能源各方面的新法律。

Une étroite coordination s'est instaurée entre le Centre de situation et ces officiers traitants.

情况中心与这些主管干事之间建立了密切协调机制

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 traitant 的法语例句

用户正在搜索


闭门不纳, 闭门读书, 闭门羹, 闭门思过, 闭门谢客, 闭门幽居, 闭门造车, 闭膜管, 闭目塞听, 闭目养神,

相似单词


training, train-train, traire, trait, traitable, traitant, traite, traité, traitement, traitement classique,
动词变位提示:traitant可能是动词traiter变位形式



常见用法
médecin traitant主治医生

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
partisan
联想词
sujet;concernant关于,对于;parlant会说话的,有口才的;spécifiquement特殊地,特定地;intervenant参加诉讼的;relevant下;thématique;consacré被祝圣的, 祝圣的;touchant涉及,关于,有关;médecin医生,医师;analysant分析;

Un article distinct traitant des deux questions est peut-être nécessaire.

可能需要就这两个分别制订

En effet, je devais pas payer si j'avais déclarer mon médecin traitant.

实我不用付钱,但是由于我没有声明自己的主治医师,所以是付了。

Pourriez-vous me dire quels sont les livres traitant principalement sur le titan vert?

您能告诉我哪些书主要探讨绿巨人的吗?

Coordonner les prises de position dans les instances internationales traitant de questions de sécurité.

在有关安的国际讲坛上协调立场。

Cette alliance mondiale devra être consacrée dans un instrument international traitant de l'extrême pauvreté.

必须在一项关于消除极端贫困的国际文书中明确要求建立这样的国际联合。

Permettez-moi de conclure mon exposé en traitant de trois points qui me semblent essentiels.

在我结束我的情况介绍时,请允许我谈谈我认为非常重要的三个

Il devrait promulguer un nouveau texte en matière de procédure pénale traitant spécifiquement des mineurs.

该缔约国应该实施一项新的刑事诉讼法来具体处理少年刑事犯

Il devrait promulguer un nouveau texte en matière de procédure pénale traitant spécifiquement des mineurs.

该缔约国应该实施一项新的刑事诉讼法来具体处理少年刑事犯

L'annexe I à la présente note contient un avant-projet de convention internationale traitant de ces questions.

本说明附件一载有关于这些的一项国际公约的草案初稿。

Vous comprenez les idées concrètes ou abstraites dans les textes ou les productions orales traitant d’un sujet familier.

能够理解人们对熟悉的事物的口头和文字表达中的具体或抽象的观点。

Une nouvelle loi traitant spécifiquement des violences familiales est en préparation.

专门针对家庭暴力的新立法正在起草之中。

Chaque semaine sont publiés des articles traitant de la problématique hommes-femmes.

每周出版一系列讨论性别的文章。

Il aurait pu alors se faire soigner par son médecin traitant.

据说这时,他自己的医生才被允许前来医治

La législation traitant de la violence faite aux femmes était particulièrement déficiente.

处理危害妇女暴力的法律框架非常不充分。

Ils sont décrits ici dans les sections traitant des secteurs en question.

没有国家适应计划或框架的国家通常有国家以下层级的计划或框架(见第二章C节)。

Les registres statistiques sont créés en traitant les données des registres administratifs.

统计登记册是通过处理来自行政登记册的数据建立的。

Le problème se pose également pour les médicaments traitant d'autres maladies.

用于他疾病的药品也面临同样

Ils ont souligné que la Convention était le seul instrument traitant de cette question.

他们强调说,《联合国反腐败公约》是在腐败情况下处理资产追回的首项和唯一一项国际文书。

Plusieurs pays ont promulgué de nouvelles lois traitant d'aspects liés à l'énergie.

若干国家颁布了处理有关能源各方面的新法律。

Une étroite coordination s'est instaurée entre le Centre de situation et ces officiers traitants.

情况中心与这些主管干事之间建立了密切协调机制

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 traitant 的法语例句

用户正在搜索


闭塞的, 闭塞锻模, 闭塞辅音, 闭塞时间, 闭塞性鼻语音, 闭塞性静脉炎, 闭塞眼睛捉麻雀, 闭塞装置, 闭上, 闭上的,

相似单词


training, train-train, traire, trait, traitable, traitant, traite, traité, traitement, traitement classique,
动词变位提示:traitant可能是动词traiter变位形式



常见用法
médecin traitant主治医生

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
partisan
联想词
sujet;concernant关于,对于;parlant会说话,有口才;spécifiquement特殊地,特定地;intervenant参加诉讼;relevant下;thématique;consacré被祝圣, 祝圣;touchant涉及,关于,有关;médecin医生,医师;analysant分析;

Un article distinct traitant des deux questions est peut-être nécessaire.

可能需要就这两个分别制订条款。

En effet, je devais pas payer si j'avais déclarer mon médecin traitant.

其实我不用付钱,但是由于我没有声明自己主治医师,所以是付了。

Pourriez-vous me dire quels sont les livres traitant principalement sur le titan vert?

您能告诉我哪些书主要探讨绿巨人吗?

Coordonner les prises de position dans les instances internationales traitant de questions de sécurité.

在有关安全国际讲坛上协调立场。

Cette alliance mondiale devra être consacrée dans un instrument international traitant de l'extrême pauvreté.

必须在一项关于消除极端贫困国际文书中明确要求建立这样国际联合。

Permettez-moi de conclure mon exposé en traitant de trois points qui me semblent essentiels.

在我结束我情况介绍时,请允许我谈谈我认为非常重要三个

Il devrait promulguer un nouveau texte en matière de procédure pénale traitant spécifiquement des mineurs.

缔约国应实施一项新刑事诉讼法来具体处理少年刑事犯

Il devrait promulguer un nouveau texte en matière de procédure pénale traitant spécifiquement des mineurs.

缔约国应实施一项新刑事诉讼法来具体处理少年刑事犯

L'annexe I à la présente note contient un avant-projet de convention internationale traitant de ces questions.

本说明附件一载有关于这些一项国际公约草案初稿。

Vous comprenez les idées concrètes ou abstraites dans les textes ou les productions orales traitant d’un sujet familier.

能够理解人们对熟悉事物口头和文字表达中具体或抽象观点。

Une nouvelle loi traitant spécifiquement des violences familiales est en préparation.

专门针对家庭暴力新立法正在起草之中。

Chaque semaine sont publiés des articles traitant de la problématique hommes-femmes.

每周出版一系列讨论性别文章。

Il aurait pu alors se faire soigner par son médecin traitant.

据说这时,他自己医生才被允许前来医治

La législation traitant de la violence faite aux femmes était particulièrement déficiente.

处理危害妇女暴力法律框架非常不充分。

Ils sont décrits ici dans les sections traitant des secteurs en question.

没有国家适应计划或框架国家通常有国家以下层级计划或框架(见第二章C节)。

Les registres statistiques sont créés en traitant les données des registres administratifs.

统计登记册是通过处理来自行政登记册数据建立

Le problème se pose également pour les médicaments traitant d'autres maladies.

用于其他疾病药品也面临同样

Ils ont souligné que la Convention était le seul instrument traitant de cette question.

他们强调说,《联合国反腐败公约》是在腐败情况下处理资产追回首项和唯一一项国际文书。

Plusieurs pays ont promulgué de nouvelles lois traitant d'aspects liés à l'énergie.

若干国家颁布了处理有关能源各方面新法律。

Une étroite coordination s'est instaurée entre le Centre de situation et ces officiers traitants.

情况中心与这些主管干事之间建立了密切协调机制

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 traitant 的法语例句

用户正在搜索


闭住气, 闭嘴, , , 庇护, 庇护(神的), 庇护的, 庇护某人, 庇护某物, 庇护权,

相似单词


training, train-train, traire, trait, traitable, traitant, traite, traité, traitement, traitement classique,

用户正在搜索


铋的旧名, 铋碲铂钯矿, 铋合金, 铋华, 铋化物, 铋剂疗法, 铋金矿, 铋砷钴矿, 铋砷钯矿, 铋钽矿,

相似单词


training, train-train, traire, trait, traitable, traitant, traite, traité, traitement, traitement classique,
动词变位提示:traitant可能是动词traiter变位形式



常见用法
médecin traitant主治医生

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
partisan
联想词
sujet主题;concernant关于,对于;parlant会说话,有口才;spécifiquement特殊地,特定地;intervenant参加;relevant下;thématique主题;consacré被祝圣, 祝圣;touchant涉及,关于,有关;médecin医生,医师;analysant分析;

Un article distinct traitant des deux questions est peut-être nécessaire.

可能需要就这两个问题分别制订条款。

En effet, je devais pas payer si j'avais déclarer mon médecin traitant.

其实不用付钱,但是由于没有声明自己主治医师,所以是付了。

Pourriez-vous me dire quels sont les livres traitant principalement sur le titan vert?

您能告哪些书主要探讨绿巨人吗?

Coordonner les prises de position dans les instances internationales traitant de questions de sécurité.

有关安全问题国际讲坛上协调立场。

Cette alliance mondiale devra être consacrée dans un instrument international traitant de l'extrême pauvreté.

必须一项关于消除极端贫困国际文书中明确要求建立这样国际联

Permettez-moi de conclure mon exposé en traitant de trois points qui me semblent essentiels.

结束情况介绍时,请允许谈谈认为非常重要三个问题。

Il devrait promulguer un nouveau texte en matière de procédure pénale traitant spécifiquement des mineurs.

该缔约国应该实施一项新刑事法来具体处理少年刑事犯问题。

Il devrait promulguer un nouveau texte en matière de procédure pénale traitant spécifiquement des mineurs.

该缔约国应该实施一项新刑事法来具体处理少年刑事犯问题。

L'annexe I à la présente note contient un avant-projet de convention internationale traitant de ces questions.

本说明附件一载有关于这些问题一项国际公约草案初稿。

Vous comprenez les idées concrètes ou abstraites dans les textes ou les productions orales traitant d’un sujet familier.

能够理解人们对熟悉事物口头和文字表达中具体或抽象观点。

Une nouvelle loi traitant spécifiquement des violences familiales est en préparation.

专门针对家庭暴力新立法正起草之中。

Chaque semaine sont publiés des articles traitant de la problématique hommes-femmes.

每周出版一系列讨论性别问题文章。

Il aurait pu alors se faire soigner par son médecin traitant.

据说这时,他自己医生才被允许前来医治

La législation traitant de la violence faite aux femmes était particulièrement déficiente.

处理危害妇女暴力法律框架非常不充分。

Ils sont décrits ici dans les sections traitant des secteurs en question.

没有国家适应计划或框架国家通常有国家以下层级计划或框架(见第二章C节)。

Les registres statistiques sont créés en traitant les données des registres administratifs.

统计登记册是通过处理来自行政登记册数据建立

Le problème se pose également pour les médicaments traitant d'autres maladies.

用于其他疾病药品也面临同样问题。

Ils ont souligné que la Convention était le seul instrument traitant de cette question.

他们强调说,《联国反腐败公约》是腐败情况下处理资产追回问题首项和唯一一项国际文书。

Plusieurs pays ont promulgué de nouvelles lois traitant d'aspects liés à l'énergie.

若干国家颁布了处理有关能源各方面新法律。

Une étroite coordination s'est instaurée entre le Centre de situation et ces officiers traitants.

情况中心与这些主管干事之间建立了密切协调机制

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 traitant 的法语例句

用户正在搜索


敝国, 敝人, 敝屣, 敝衣, 敝帚自珍, , 婢女, 婢仆, 婢学夫人, ,

相似单词


training, train-train, traire, trait, traitable, traitant, traite, traité, traitement, traitement classique,
动词变位提示:traitant可能是动词traiter变位形式



常见用法
médecin traitant主治医生

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
partisan
想词
sujet主题;concernant关于,对于;parlant会说话,有口才;spécifiquement特殊地,特定地;intervenant参加诉;relevant;thématique主题;consacré被祝圣, 祝圣;touchant涉及,关于,有关;médecin医生,医师;analysant分析;

Un article distinct traitant des deux questions est peut-être nécessaire.

可能需要就这两个问题分别制订条款。

En effet, je devais pas payer si j'avais déclarer mon médecin traitant.

其实我不用付钱,但是由于我没有声明自己主治医师,所以是付了。

Pourriez-vous me dire quels sont les livres traitant principalement sur le titan vert?

您能告诉我哪些书主要探讨绿巨人吗?

Coordonner les prises de position dans les instances internationales traitant de questions de sécurité.

有关安全问题国际讲坛上协调立场。

Cette alliance mondiale devra être consacrée dans un instrument international traitant de l'extrême pauvreté.

必须一项关于消除极端贫困国际文书中明确要求建立这样国际

Permettez-moi de conclure mon exposé en traitant de trois points qui me semblent essentiels.

我结束我情况介绍时,请允许我谈谈我认为非常重要三个问题。

Il devrait promulguer un nouveau texte en matière de procédure pénale traitant spécifiquement des mineurs.

该缔约国应该实施一项新刑事诉法来具体处理少年刑事犯问题。

Il devrait promulguer un nouveau texte en matière de procédure pénale traitant spécifiquement des mineurs.

该缔约国应该实施一项新刑事诉法来具体处理少年刑事犯问题。

L'annexe I à la présente note contient un avant-projet de convention internationale traitant de ces questions.

本说明附件一载有关于这些问题一项国际公约草案初稿。

Vous comprenez les idées concrètes ou abstraites dans les textes ou les productions orales traitant d’un sujet familier.

能够理解人们对熟悉事物口头和文字表达中具体或抽象观点。

Une nouvelle loi traitant spécifiquement des violences familiales est en préparation.

专门针对家庭暴力新立法正起草之中。

Chaque semaine sont publiés des articles traitant de la problématique hommes-femmes.

每周出版一系列讨论性别问题文章。

Il aurait pu alors se faire soigner par son médecin traitant.

据说这时,他自己医生才被允许前来医治

La législation traitant de la violence faite aux femmes était particulièrement déficiente.

处理危害妇女暴力法律框架非常不充分。

Ils sont décrits ici dans les sections traitant des secteurs en question.

没有国家适应计划或框架国家通常有国家以层级计划或框架(见第二章C节)。

Les registres statistiques sont créés en traitant les données des registres administratifs.

统计登记册是通过处理来自行政登记册数据建立

Le problème se pose également pour les médicaments traitant d'autres maladies.

用于其他疾病药品也面临同样问题。

Ils ont souligné que la Convention était le seul instrument traitant de cette question.

他们强调说,《国反腐败公约》是腐败情况处理资产追回问题首项和唯一一项国际文书。

Plusieurs pays ont promulgué de nouvelles lois traitant d'aspects liés à l'énergie.

若干国家颁布了处理有关能源各方面新法律。

Une étroite coordination s'est instaurée entre le Centre de situation et ces officiers traitants.

情况中心与这些主管干事之间建立了密切协调机制

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 traitant 的法语例句

用户正在搜索


蓖麻, 蓖麻醇, 蓖麻醇酸, 蓖麻醇酸盐, 蓖麻毒蛋白, 蓖麻根, 蓖麻碱, 蓖麻叶, 蓖麻油, 蓖麻子,

相似单词


training, train-train, traire, trait, traitable, traitant, traite, traité, traitement, traitement classique,
动词变位提示:traitant可能是动词traiter变位形式



常见用法
médecin traitant主治医生

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
partisan
联想词
sujet主题;concernant关于,对于;parlant会说话的,有口才的;spécifiquement特殊地,特定地;intervenant参加诉讼的;relevant下;thématique主题;consacré被祝圣的, 祝圣的;touchant涉及,关于,有关;médecin医生,医;analysant;

Un article distinct traitant des deux questions est peut-être nécessaire.

可能需要就这两个问题别制订条款。

En effet, je devais pas payer si j'avais déclarer mon médecin traitant.

其实我不用付钱,但是由于我没有声明自己的主治医,所以是付了。

Pourriez-vous me dire quels sont les livres traitant principalement sur le titan vert?

您能告诉我哪些书主要探讨绿巨人的吗?

Coordonner les prises de position dans les instances internationales traitant de questions de sécurité.

在有关安全问题的国际讲坛上协调立场。

Cette alliance mondiale devra être consacrée dans un instrument international traitant de l'extrême pauvreté.

必须在一项关于消除困的国际文书中明确要求建立这样的国际联合。

Permettez-moi de conclure mon exposé en traitant de trois points qui me semblent essentiels.

在我结束我的情况介绍时,请允许我谈谈我认为非常重要的三个问题。

Il devrait promulguer un nouveau texte en matière de procédure pénale traitant spécifiquement des mineurs.

该缔约国应该实施一项新的刑事诉讼法来具体处理少年刑事犯问题。

Il devrait promulguer un nouveau texte en matière de procédure pénale traitant spécifiquement des mineurs.

该缔约国应该实施一项新的刑事诉讼法来具体处理少年刑事犯问题。

L'annexe I à la présente note contient un avant-projet de convention internationale traitant de ces questions.

本说明附件一载有关于这些问题的一项国际公约的草案初稿。

Vous comprenez les idées concrètes ou abstraites dans les textes ou les productions orales traitant d’un sujet familier.

能够理解人们对熟悉的事物的口头和文字表达中的具体或抽象的观点。

Une nouvelle loi traitant spécifiquement des violences familiales est en préparation.

专门针对家庭暴力的新立法正在起草之中。

Chaque semaine sont publiés des articles traitant de la problématique hommes-femmes.

每周出版一系列讨论性别问题的文章。

Il aurait pu alors se faire soigner par son médecin traitant.

据说这时,他自己的医生才被允许前来医治

La législation traitant de la violence faite aux femmes était particulièrement déficiente.

处理危害妇女暴力的法律框架非常不充

Ils sont décrits ici dans les sections traitant des secteurs en question.

没有国家适应计划或框架的国家通常有国家以下层级的计划或框架(见第二章C节)。

Les registres statistiques sont créés en traitant les données des registres administratifs.

统计登记册是通过处理来自行政登记册的数据建立的。

Le problème se pose également pour les médicaments traitant d'autres maladies.

用于其他疾病的药品也面临同样问题。

Ils ont souligné que la Convention était le seul instrument traitant de cette question.

他们强调说,《联合国反腐败公约》是在腐败情况下处理资产追回问题的首项和唯一一项国际文书。

Plusieurs pays ont promulgué de nouvelles lois traitant d'aspects liés à l'énergie.

若干国家颁布了处理有关能源各方面的新法律。

Une étroite coordination s'est instaurée entre le Centre de situation et ces officiers traitants.

情况中心与这些主管干事之间建立了密切协调机制

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 traitant 的法语例句

用户正在搜索


滗清机, 滗析, 滗析槽, 滗析盆, 滗析器, 滗析一液体, , 裨将, 裨益, ,

相似单词


training, train-train, traire, trait, traitable, traitant, traite, traité, traitement, traitement classique,
动词变位提示:traitant可能是动词traiter变位形式



常见用法
médecin traitant主治医生

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
partisan
联想词
sujet主题;concernant关于,对于;parlant会说话的,有口才的;spécifiquement特殊地,特定地;intervenant参加的;relevant下;thématique主题;consacré被祝圣的, 祝圣的;touchant涉及,关于,有关;médecin医生,医师;analysant分析;

Un article distinct traitant des deux questions est peut-être nécessaire.

可能需要就这两个问题分别制订条款。

En effet, je devais pas payer si j'avais déclarer mon médecin traitant.

其实我不用付钱,但是由于我没有声明自己的主治医师,所以是付了。

Pourriez-vous me dire quels sont les livres traitant principalement sur le titan vert?

您能告我哪些书主要探讨绿巨人的吗?

Coordonner les prises de position dans les instances internationales traitant de questions de sécurité.

在有关安全问题的国际讲坛上协调立场。

Cette alliance mondiale devra être consacrée dans un instrument international traitant de l'extrême pauvreté.

必须在一项关于消除极端贫困的国际文书中明确要求建立这样的国际联合。

Permettez-moi de conclure mon exposé en traitant de trois points qui me semblent essentiels.

在我结束我的情况介绍时,请允许我谈谈我认为非常重要的三个问题。

Il devrait promulguer un nouveau texte en matière de procédure pénale traitant spécifiquement des mineurs.

该缔约国应该实施一项新的刑法来具体处理少年刑犯问题。

Il devrait promulguer un nouveau texte en matière de procédure pénale traitant spécifiquement des mineurs.

该缔约国应该实施一项新的刑法来具体处理少年刑犯问题。

L'annexe I à la présente note contient un avant-projet de convention internationale traitant de ces questions.

本说明附件一载有关于这些问题的一项国际公约的草案初稿。

Vous comprenez les idées concrètes ou abstraites dans les textes ou les productions orales traitant d’un sujet familier.

能够理解人们对熟悉的物的口头和文字表达中的具体或抽象的观点。

Une nouvelle loi traitant spécifiquement des violences familiales est en préparation.

专门针对家庭暴力的新立法正在起草之中。

Chaque semaine sont publiés des articles traitant de la problématique hommes-femmes.

每周出版一系列讨论性别问题的文章。

Il aurait pu alors se faire soigner par son médecin traitant.

据说这时,他自己的医生才被允许前来医治

La législation traitant de la violence faite aux femmes était particulièrement déficiente.

处理危害妇女暴力的法律框架非常不充分。

Ils sont décrits ici dans les sections traitant des secteurs en question.

没有国家适应计划或框架的国家通常有国家以下层级的计划或框架(见第二章C节)。

Les registres statistiques sont créés en traitant les données des registres administratifs.

统计登记册是通过处理来自行政登记册的数据建立的。

Le problème se pose également pour les médicaments traitant d'autres maladies.

用于其他疾病的药品也面临同样问题。

Ils ont souligné que la Convention était le seul instrument traitant de cette question.

他们强调说,《联合国反腐败公约》是在腐败情况下处理资产追回问题的首项和唯一一项国际文书。

Plusieurs pays ont promulgué de nouvelles lois traitant d'aspects liés à l'énergie.

若干国家颁布了处理有关能源各方面的新法律。

Une étroite coordination s'est instaurée entre le Centre de situation et ces officiers traitants.

情况中心与这些主管之间建立了密切协调机制

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 traitant 的法语例句

用户正在搜索


碧螺春, 碧落, 碧绿, 碧水, 碧桃, 碧瓦, 碧瓦金砖, 碧玄白榴岩, 碧血, 碧眼,

相似单词


training, train-train, traire, trait, traitable, traitant, traite, traité, traitement, traitement classique,