法语助手
  • 关闭
动词变位提示:tempête可能是动词tempêter变位形式


n. f
1
tempête de sable 沙尘

2<转>(情绪上的)爆发, 发作; (政治、社会等方面的)波; 潮,
qui sème le vent récolte la tempête <谚>玩火者必自焚

3<转>(雨般的)阵发


常见用法
la tempête s'est abattue sur la région雨袭击了个地区
une tempête de neige一场

助记:
temp时间+ête

词根:
temp(or) 时间,时期,季节

近义词:
bouillonnement,  bourrasque,  cataclysme,  commotion,  explosion,  ouragan,  cyclone,  tornade,  typhon,  frénésie,  débordement,  déchaînement,  déferlement,  désarroi,  tourbillon,  tumulte,  orage géomagnétique,  tourmente,  maelström,  coup de chien
反义词:
calme,  tranquillité,  accalmie,  bonace,  embellie,  sérénité
联想词
tornade龙卷,旋;ouragan;orage雷雨,雨;houle,波涛;vague;grêle细长的;tourmente,飓;cyclone;tsunami海啸;vent;inondation淹没;

Cette tempête s'est abattue sur la région.

袭击了个地区。

La tempête a fait basculer le canot de pêche.

雨打翻了捕鱼船。

J'ai peur des tempêtes de sable et des tempêtes de neige.

我怕沙尘,也怕

Le navire a naufragé dans une tempête.

船在一场中失事了

Le bateau a quitté le port malgré la tempête.

尽管有雨,船还是离港了。

En revanche, ceux qui ont survécu à la tempête ont retrouvé le sourire.

相反,在雨中存活下来的又找到了微笑。

Ex. Sur l'Océan Pacifique démonté, un petit bateau est emporté par la tempête.

在波涛汹涌的太平洋上,一小船被雨卷起。

Au total, depuis vendredi, 270 millions de personnes ont été affectées par ces tempêtes.

截至目前,自周五沙尘天气形成以来,已有两亿七千万人的生活受到了影响

Elle est liée à l'être dans l'industrie des services a déclenché une nouvelle tempête!

势必将在服务性行业中掀起一场新的

Il y aurait une violente tempête.

将有一场雨。

L'embarcation a chaviré dans la tempête.

小艇在中翻掉了

La tempête du mouvement révolutionnaire se déchaîne.

革命运动的猛烈掀起。

La tempête provoque l'échouement de ce navire.

导致船搁浅。

Avec la nuit, la tempête s'accentua encore.

雨随着黑夜的降临更加猖狂起来。

La tempête a fait tomber beaucoup d’arbres.

刮倒了好多树。

Une tempête de neige se déchaîne dans le Nord.

席卷着北方。

C'est une tempête dans un verre d'eau.

小题大做。庸人自扰。

La tempête se déchaînait encore avec une extrême fureur.

时,更象一匹脱缰的野马,凶狂到了无以复加的程度。

D'où venait cet aérostat, véritable jouet de l'effroyable tempête ?

也许有人会问,个气球——的玩具是从哪儿来的?

Mais, tu crois, ici, Montréal, on est en train de passer la tempête de neige !

可是在我们里,蒙特利尔正在经受一场的袭击!

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tempête 的法语例句

用户正在搜索


达摩克利斯剑, 达姆弹, 达纳马特, 达纳炸药, 达人, 达什斯坦阶, 达斯阶, 达松伐氏电流, 达苔虫属, 达斡尔族,

相似单词


tempérant, température, tempéré, tempérée, tempérer, tempête, tempêter, tempétueux, temple, templet,
动词变位提示:tempête可能是动词tempêter变位形式


n. f
1风暴, 暴风雨
tempête de sable 沙尘暴

2<转>(情绪上的)爆发, 发作; (政治、社会等方面的)风波; 风潮, 风暴
qui sème le vent récolte la tempête <谚>玩火者必自焚

3<转>(暴风雨般的)阵发


常见用法
la tempête s'est abattue sur la région暴风雨袭击地区
une tempête de neige一场暴风雪

temp+ête

词根:
temp(or) 期,季节

近义词:
bouillonnement,  bourrasque,  cataclysme,  commotion,  explosion,  ouragan,  cyclone,  tornade,  typhon,  frénésie,  débordement,  déchaînement,  déferlement,  désarroi,  tourbillon,  tumulte,  orage géomagnétique,  tourmente,  maelström,  coup de chien
反义词:
calme,  tranquillité,  accalmie,  bonace,  embellie,  sérénité
联想词
tornade龙卷风,旋风;ouragan飓风;orage雷雨,暴风雨;houle,波涛;vague;grêle细长的;tourmente风暴,飓风;cyclone旋风;tsunami海啸;vent风;inondation淹没;

Cette tempête s'est abattue sur la région.

暴风雨袭击地区。

La tempête a fait basculer le canot de pêche.

暴风雨打翻艘捕鱼船。

J'ai peur des tempêtes de sable et des tempêtes de neige.

我怕沙尘暴,也怕暴风雪。

Le navire a naufragé dans une tempête.

艘船在一场暴风雨中失事

Le bateau a quitté le port malgré la tempête.

尽管有暴风雨,船还是离港

En revanche, ceux qui ont survécu à la tempête ont retrouvé le sourire.

相反,在暴风雨中存活下来的又找到微笑。

Ex. Sur l'Océan Pacifique démonté, un petit bateau est emporté par la tempête.

在波涛汹涌的太平洋上,一艘小船被暴风雨卷起。

Au total, depuis vendredi, 270 millions de personnes ont été affectées par ces tempêtes.

截至目前,自周五沙尘天气形成以来,已有两亿七千万人的生活受到影响

Elle est liée à l'être dans l'industrie des services a déclenché une nouvelle tempête!

势必将在服务性行业中掀起一场新的风暴

Il y aurait une violente tempête.

将有一场暴风雨。

L'embarcation a chaviré dans la tempête.

小艇在风暴中翻掉

La tempête du mouvement révolutionnaire se déchaîne.

革命运动的风暴猛烈掀起。

La tempête provoque l'échouement de ce navire.

暴风雨导致艘船搁浅。

Avec la nuit, la tempête s'accentua encore.

暴风雨随着黑夜的降临更加猖狂起来。

La tempête a fait tomber beaucoup d’arbres.

风暴刮倒好多树。

Une tempête de neige se déchaîne dans le Nord.

暴风雪席卷着北方。

C'est une tempête dans un verre d'eau.

小题大做。庸人自扰。

La tempête se déchaînait encore avec une extrême fureur.

暴风雨更象一匹脱缰的野马,凶狂到无以复加的程度。

D'où venait cet aérostat, véritable jouet de l'effroyable tempête ?

也许有人会问,气球——暴风的玩具是从哪儿来的?

Mais, tu crois, ici, Montréal, on est en train de passer la tempête de neige !

可是在我们里,蒙特利尔正在经受一场暴风雪的袭击!

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tempête 的法语例句

用户正在搜索


, , , 答案, 答拜, 答辨, 答辩, 答辩(博士论文等的), 答辩会, 答辩敏捷,

相似单词


tempérant, température, tempéré, tempérée, tempérer, tempête, tempêter, tempétueux, temple, templet,
动词变位提示:tempête可能是动词tempêter变位形式


n. f
1风暴, 暴风雨
tempête de sable 尘暴

2<转>(情绪上的)爆发, 发作; (政治、社会等方面的)风波; 风潮, 风暴
qui sème le vent récolte la tempête <谚>玩火者必自焚

3<转>(暴风雨般的)阵发


常见用法
la tempête s'est abattue sur la région暴风雨袭击了这个
une tempête de neige场暴风雪

助记:
temp时间+ête

词根:
temp(or) 时间,时期,季节

近义词:
bouillonnement,  bourrasque,  cataclysme,  commotion,  explosion,  ouragan,  cyclone,  tornade,  typhon,  frénésie,  débordement,  déchaînement,  déferlement,  désarroi,  tourbillon,  tumulte,  orage géomagnétique,  tourmente,  maelström,  coup de chien
反义词:
calme,  tranquillité,  accalmie,  bonace,  embellie,  sérénité
联想词
tornade龙卷风,旋风;ouragan飓风;orage雷雨,暴风雨;houle,波涛;vague;grêle细长的;tourmente风暴,飓风;cyclone旋风;tsunami海啸;vent风;inondation淹没;

Cette tempête s'est abattue sur la région.

这场暴风雨袭击了这个

La tempête a fait basculer le canot de pêche.

暴风雨打翻了这艘捕鱼船。

J'ai peur des tempêtes de sable et des tempêtes de neige.

尘暴,也暴风雪。

Le navire a naufragé dans une tempête.

这艘船在暴风雨中失事了

Le bateau a quitté le port malgré la tempête.

尽管有暴风雨,船还是离港了。

En revanche, ceux qui ont survécu à la tempête ont retrouvé le sourire.

相反,在暴风雨中存活下来的又找到了微笑。

Ex. Sur l'Océan Pacifique démonté, un petit bateau est emporté par la tempête.

在波涛汹涌的太平洋上,艘小船被暴风雨卷起。

Au total, depuis vendredi, 270 millions de personnes ont été affectées par ces tempêtes.

截至目前,自周五天气形成以来,已有两亿七千万人的生活受到了影响

Elle est liée à l'être dans l'industrie des services a déclenché une nouvelle tempête!

势必将在服务性行业中掀起场新的风暴

Il y aurait une violente tempête.

将有场暴风雨。

L'embarcation a chaviré dans la tempête.

小艇在风暴中翻掉了

La tempête du mouvement révolutionnaire se déchaîne.

革命运动的风暴猛烈掀起。

La tempête provoque l'échouement de ce navire.

暴风雨导致这艘船搁浅。

Avec la nuit, la tempête s'accentua encore.

暴风雨随着黑夜的降临更加猖狂起来。

La tempête a fait tomber beaucoup d’arbres.

风暴刮倒了好多树。

Une tempête de neige se déchaîne dans le Nord.

暴风雪席卷着北方。

C'est une tempête dans un verre d'eau.

小题大做。庸人自扰。

La tempête se déchaînait encore avec une extrême fureur.

这时,暴风雨更象匹脱缰的野马,凶狂到了无以复加的程度。

D'où venait cet aérostat, véritable jouet de l'effroyable tempête ?

也许有人会问,这个气球——暴风的玩具是从哪儿来的?

Mais, tu crois, ici, Montréal, on est en train de passer la tempête de neige !

可是在们这里,蒙特利尔正在经受场暴风雪的袭击!

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 tempête 的法语例句

用户正在搜索


答礼, 答理, 答腔, 答数, 答题, 答谢, 答谢宴会, 答言, 答疑, 答应,

相似单词


tempérant, température, tempéré, tempérée, tempérer, tempête, tempêter, tempétueux, temple, templet,
动词变位提示:tempête可能是动词tempêter变位形式


n. f
1
tempête de sable 沙尘

2<转>(情绪上的)爆发, 发作; (政治、社会等方面的)波;
qui sème le vent récolte la tempête <谚>玩火者必自焚

3<转>(般的)阵发


常见用法
la tempête s'est abattue sur la région袭击了这个地区
une tempête de neige一场

助记:
temp时间+ête

词根:
temp(or) 时间,时期,季节

近义词:
bouillonnement,  bourrasque,  cataclysme,  commotion,  explosion,  ouragan,  cyclone,  tornade,  typhon,  frénésie,  débordement,  déchaînement,  déferlement,  désarroi,  tourbillon,  tumulte,  orage géomagnétique,  tourmente,  maelström,  coup de chien
反义词:
calme,  tranquillité,  accalmie,  bonace,  embellie,  sérénité
联想词
tornade龙卷,旋;ouragan;orage;houle,波涛;vague;grêle细长的;tourmente,飓;cyclone;tsunami海啸;vent;inondation淹没;

Cette tempête s'est abattue sur la région.

这场袭击了这个地区。

La tempête a fait basculer le canot de pêche.

打翻了这艘捕鱼

J'ai peur des tempêtes de sable et des tempêtes de neige.

我怕沙尘,也怕雪。

Le navire a naufragé dans une tempête.

这艘在一场中失事了

Le bateau a quitté le port malgré la tempête.

尽管有是离港了。

En revanche, ceux qui ont survécu à la tempête ont retrouvé le sourire.

相反,在中存活下来的又找到了微笑。

Ex. Sur l'Océan Pacifique démonté, un petit bateau est emporté par la tempête.

在波涛汹涌的太平洋上,一艘小卷起。

Au total, depuis vendredi, 270 millions de personnes ont été affectées par ces tempêtes.

截至目前,自周五沙尘天气形成以来,已有两亿七千万人的生活受到了影响

Elle est liée à l'être dans l'industrie des services a déclenché une nouvelle tempête!

势必将在服务性行业中掀起一场新的

Il y aurait une violente tempête.

将有一场

L'embarcation a chaviré dans la tempête.

小艇在中翻掉了

La tempête du mouvement révolutionnaire se déchaîne.

革命运动的猛烈掀起。

La tempête provoque l'échouement de ce navire.

导致这艘搁浅。

Avec la nuit, la tempête s'accentua encore.

随着黑夜的降临更加猖狂起来。

La tempête a fait tomber beaucoup d’arbres.

刮倒了好多树。

Une tempête de neige se déchaîne dans le Nord.

雪席卷着北方。

C'est une tempête dans un verre d'eau.

小题大做。庸人自扰。

La tempête se déchaînait encore avec une extrême fureur.

这时,更象一匹脱缰的野马,凶狂到了无以复加的程度。

D'où venait cet aérostat, véritable jouet de l'effroyable tempête ?

也许有人会问,这个气球——的玩具是从哪儿来的?

Mais, tu crois, ici, Montréal, on est en train de passer la tempête de neige !

可是在我们这里,蒙特利尔正在经受一场雪的袭击!

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tempête 的法语例句

用户正在搜索


打(连续), 打(撞)击, 打”的意思, 打<俗>, 打暗号, 打八折, 打扒, 打把式, 打靶, 打靶场,

相似单词


tempérant, température, tempéré, tempérée, tempérer, tempête, tempêter, tempétueux, temple, templet,
动词变位提示:tempête可能是动词tempêter变位形式


n. f
1暴, 暴
tempête de sable 沙尘暴

2<转>(情绪上的)爆发, 发作; (政治、社会等方面的)波; 潮,
qui sème le vent récolte la tempête <谚>玩火者必自焚

3<转>(暴般的)阵发


常见用法
la tempête s'est abattue sur la région暴袭击了这个地区
une tempête de neige一场暴

助记:
temp时间+ête

词根:
temp(or) 时间,时期,季节

词:
bouillonnement,  bourrasque,  cataclysme,  commotion,  explosion,  ouragan,  cyclone,  tornade,  typhon,  frénésie,  débordement,  déchaînement,  déferlement,  désarroi,  tourbillon,  tumulte,  orage géomagnétique,  tourmente,  maelström,  coup de chien
词:
calme,  tranquillité,  accalmie,  bonace,  embellie,  sérénité
联想词
tornade龙卷,旋;ouragan;orage,暴;houle,波涛;vague;grêle细长的;tourmente暴,飓;cyclone;tsunami海啸;vent;inondation淹没;

Cette tempête s'est abattue sur la région.

这场袭击了这个地区。

La tempête a fait basculer le canot de pêche.

翻了这艘捕鱼船。

J'ai peur des tempêtes de sable et des tempêtes de neige.

我怕沙尘暴,也怕暴雪。

Le navire a naufragé dans une tempête.

这艘船在一场中失事了

Le bateau a quitté le port malgré la tempête.

尽管有暴,船还是离港了。

En revanche, ceux qui ont survécu à la tempête ont retrouvé le sourire.

相反,在暴中存活下来的又找到了微笑。

Ex. Sur l'Océan Pacifique démonté, un petit bateau est emporté par la tempête.

在波涛汹涌的太平洋上,一艘小船被暴卷起。

Au total, depuis vendredi, 270 millions de personnes ont été affectées par ces tempêtes.

截至目前,自周五沙尘天气形成以来,已有两亿七千万人的活受到了影响

Elle est liée à l'être dans l'industrie des services a déclenché une nouvelle tempête!

势必将在服务性行业中掀起一场新的

Il y aurait une violente tempête.

将有一场暴

L'embarcation a chaviré dans la tempête.

小艇在中翻掉了

La tempête du mouvement révolutionnaire se déchaîne.

革命运动的猛烈掀起。

La tempête provoque l'échouement de ce navire.

导致这艘船搁浅。

Avec la nuit, la tempête s'accentua encore.

随着黑夜的降临更加猖狂起来。

La tempête a fait tomber beaucoup d’arbres.

刮倒了好多树。

Une tempête de neige se déchaîne dans le Nord.

雪席卷着北方。

C'est une tempête dans un verre d'eau.

小题大做。庸人自扰。

La tempête se déchaînait encore avec une extrême fureur.

这时,更象一匹脱缰的野马,凶狂到了无以复加的程度。

D'où venait cet aérostat, véritable jouet de l'effroyable tempête ?

也许有人会问,这个气球——暴的玩具是从哪儿来的?

Mais, tu crois, ici, Montréal, on est en train de passer la tempête de neige !

可是在我们这里,蒙特利尔正在经受一场暴雪的袭击!

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tempête 的法语例句

用户正在搜索


打败侵略者, 打败使沮丧, 打败仗, 打扮, 打扮<俗>, 打扮得刺眼, 打扮得过于艳丽, 打扮得真俏, 打扮一番, 打扮自己,

相似单词


tempérant, température, tempéré, tempérée, tempérer, tempête, tempêter, tempétueux, temple, templet,

用户正在搜索


打奔儿, 打比, 打比方, 打标记, 打表, 打补丁, 打不破的纪录, 打擦边球, 打草稿, 打草惊蛇,

相似单词


tempérant, température, tempéré, tempérée, tempérer, tempête, tempêter, tempétueux, temple, templet,

用户正在搜索


打从, 打错算盘, 打弹子, 打蛋白, 打蛋机, 打蛋器, 打刀, 打刀铁匠, 打倒, 打到底,

相似单词


tempérant, température, tempéré, tempérée, tempérer, tempête, tempêter, tempétueux, temple, templet,
动词变位提示:tempête可能是动词tempêter变位形式


n. f
1风风雨
tempête de sable 沙尘

2<转>(情绪上的)爆发, 发作; (政治、社会等方面的)风波; 风潮, 风
qui sème le vent récolte la tempête <谚>玩火者必自焚

3<转>(风雨般的)阵发


常见用法
la tempête s'est abattue sur la région风雨袭击了个地区
une tempête de neige一场风雪

助记:
temp时间+ête

词根:
temp(or) 时间,时期,季节

近义词:
bouillonnement,  bourrasque,  cataclysme,  commotion,  explosion,  ouragan,  cyclone,  tornade,  typhon,  frénésie,  débordement,  déchaînement,  déferlement,  désarroi,  tourbillon,  tumulte,  orage géomagnétique,  tourmente,  maelström,  coup de chien
反义词:
calme,  tranquillité,  accalmie,  bonace,  embellie,  sérénité
联想词
tornade龙卷风,旋风;ouragan飓风;orage雷雨,风雨;houle,波涛;vague;grêle细长的;tourmente,飓风;cyclone旋风;tsunami海啸;vent风;inondation淹没;

Cette tempête s'est abattue sur la région.

风雨袭击了个地区。

La tempête a fait basculer le canot de pêche.

风雨打翻了捕鱼

J'ai peur des tempêtes de sable et des tempêtes de neige.

我怕沙尘,也怕风雪。

Le navire a naufragé dans une tempête.

在一场风雨中失事了

Le bateau a quitté le port malgré la tempête.

尽管有风雨,还是离港了。

En revanche, ceux qui ont survécu à la tempête ont retrouvé le sourire.

相反,在风雨中存活下来的又找到了微笑。

Ex. Sur l'Océan Pacifique démonté, un petit bateau est emporté par la tempête.

在波涛汹涌的太平洋上,一风雨卷起。

Au total, depuis vendredi, 270 millions de personnes ont été affectées par ces tempêtes.

截至目前,自周五沙尘天气形成以来,已有两亿七千万人的生活受到了影响

Elle est liée à l'être dans l'industrie des services a déclenché une nouvelle tempête!

势必将在服务性行业中掀起一场新的

Il y aurait une violente tempête.

将有一场风雨。

L'embarcation a chaviré dans la tempête.

小艇在中翻掉了

La tempête du mouvement révolutionnaire se déchaîne.

革命运动的猛烈掀起。

La tempête provoque l'échouement de ce navire.

风雨导致搁浅。

Avec la nuit, la tempête s'accentua encore.

风雨随着黑夜的降临更加猖狂起来。

La tempête a fait tomber beaucoup d’arbres.

刮倒了好多树。

Une tempête de neige se déchaîne dans le Nord.

风雪席卷着北方。

C'est une tempête dans un verre d'eau.

小题大做。庸人自扰。

La tempête se déchaînait encore avec une extrême fureur.

时,风雨更象一匹脱缰的野马,凶狂到了无以复加的程度。

D'où venait cet aérostat, véritable jouet de l'effroyable tempête ?

也许有人会问,个气球——风的玩具是从哪儿来的?

Mais, tu crois, ici, Montréal, on est en train de passer la tempête de neige !

可是在我们里,蒙特利尔正在经受一场风雪的袭击!

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tempête 的法语例句

用户正在搜索


打底, 打底材料, 打底抹灰, 打底子, 打地铺, 打点, 打点滴, 打电报, 打电动弹子, 打电话,

相似单词


tempérant, température, tempéré, tempérée, tempérer, tempête, tempêter, tempétueux, temple, templet,
动词变位提示:tempête可能是动词tempêter变位形式


n. f
1
tempête de sable 沙尘

2<转>(情绪上的)爆发, 发作; (政治、社会等方面的)波; 潮,
qui sème le vent récolte la tempête <谚>玩火者必自焚

3<转>(般的)阵发


常见用法
la tempête s'est abattue sur la région袭击了个地区
une tempête de neige一场

助记:
temp时间+ête

词根:
temp(or) 时间,时期,季节

近义词:
bouillonnement,  bourrasque,  cataclysme,  commotion,  explosion,  ouragan,  cyclone,  tornade,  typhon,  frénésie,  débordement,  déchaînement,  déferlement,  désarroi,  tourbillon,  tumulte,  orage géomagnétique,  tourmente,  maelström,  coup de chien
反义词:
calme,  tranquillité,  accalmie,  bonace,  embellie,  sérénité
联想词
tornade龙卷,旋;ouragan;orage;houle,波涛;vague;grêle细长的;tourmente,飓;cyclone;tsunami海啸;vent;inondation淹没;

Cette tempête s'est abattue sur la région.

袭击了个地区。

La tempête a fait basculer le canot de pêche.

打翻了艘捕鱼船。

J'ai peur des tempêtes de sable et des tempêtes de neige.

我怕沙尘,也怕

Le navire a naufragé dans une tempête.

艘船在一场中失事了

Le bateau a quitté le port malgré la tempête.

尽管有,船还是离港了。

En revanche, ceux qui ont survécu à la tempête ont retrouvé le sourire.

相反,在中存活下来的又找到了微笑。

Ex. Sur l'Océan Pacifique démonté, un petit bateau est emporté par la tempête.

在波涛汹涌的太平洋上,一艘小船被卷起。

Au total, depuis vendredi, 270 millions de personnes ont été affectées par ces tempêtes.

截至目前,自周五沙尘天气形成以来,已有两亿七千万人的生活受到了影响

Elle est liée à l'être dans l'industrie des services a déclenché une nouvelle tempête!

势必将在服务性行业中掀起一场新的

Il y aurait une violente tempête.

将有一场

L'embarcation a chaviré dans la tempête.

小艇在中翻掉了

La tempête du mouvement révolutionnaire se déchaîne.

革命运动的猛烈掀起。

La tempête provoque l'échouement de ce navire.

导致艘船搁浅。

Avec la nuit, la tempête s'accentua encore.

随着黑夜的降临更加猖狂起来。

La tempête a fait tomber beaucoup d’arbres.

刮倒了好多树。

Une tempête de neige se déchaîne dans le Nord.

席卷着北方。

C'est une tempête dans un verre d'eau.

小题大做。庸人自扰。

La tempête se déchaînait encore avec une extrême fureur.

时,更象一匹脱缰的野马,凶狂到了无以复加的程度。

D'où venait cet aérostat, véritable jouet de l'effroyable tempête ?

也许有人会问,个气球——的玩具是从哪儿来的?

Mais, tu crois, ici, Montréal, on est en train de passer la tempête de neige !

可是在我们里,蒙特利尔正在经受一场的袭击!

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tempête 的法语例句

用户正在搜索


打盹, 打盹儿, 打趸儿, 打哆嗦, 打耳光, 打耳光者, 打发, 打发孩子上床, 打发时间, 打发走,

相似单词


tempérant, température, tempéré, tempérée, tempérer, tempête, tempêter, tempétueux, temple, templet,
动词变位提示:tempête可能是动词tempêter变位形式


n. f
1
tempête de sable 沙尘

2<转>(情绪上的)爆发, 发作; (政治、社会等方面的)波; 潮,
qui sème le vent récolte la tempête <谚>玩火者必自焚

3<转>(般的)阵发


常见用法
la tempête s'est abattue sur la région袭击了这个地区
une tempête de neige一场

助记:
temp时间+ête

词根:
temp(or) 时间,时期,季节

近义词:
bouillonnement,  bourrasque,  cataclysme,  commotion,  explosion,  ouragan,  cyclone,  tornade,  typhon,  frénésie,  débordement,  déchaînement,  déferlement,  désarroi,  tourbillon,  tumulte,  orage géomagnétique,  tourmente,  maelström,  coup de chien
反义词:
calme,  tranquillité,  accalmie,  bonace,  embellie,  sérénité
联想词
tornade龙卷,旋;ouragan;orage;houle,波涛;vague;grêle细长的;tourmente,飓;cyclone;tsunami海啸;vent;inondation淹没;

Cette tempête s'est abattue sur la région.

这场袭击了这个地区。

La tempête a fait basculer le canot de pêche.

打翻了这艘捕鱼船。

J'ai peur des tempêtes de sable et des tempêtes de neige.

我怕沙尘,也怕雪。

Le navire a naufragé dans une tempête.

这艘船在一场中失事了

Le bateau a quitté le port malgré la tempête.

尽管有,船还是离港了。

En revanche, ceux qui ont survécu à la tempête ont retrouvé le sourire.

相反,在中存活下来的又找到了微笑。

Ex. Sur l'Océan Pacifique démonté, un petit bateau est emporté par la tempête.

在波涛汹涌的太平洋上,一艘小船被卷起。

Au total, depuis vendredi, 270 millions de personnes ont été affectées par ces tempêtes.

截至目前,自周五沙尘天气形成以来,已有两亿七千万人的生活受到了影响

Elle est liée à l'être dans l'industrie des services a déclenché une nouvelle tempête!

势必将在服务性行业中掀起一场新的

Il y aurait une violente tempête.

将有一场

L'embarcation a chaviré dans la tempête.

小艇在中翻掉了

La tempête du mouvement révolutionnaire se déchaîne.

革命运动的猛烈掀起。

La tempête provoque l'échouement de ce navire.

导致这艘船搁浅。

Avec la nuit, la tempête s'accentua encore.

随着黑夜的降临更加猖狂起来。

La tempête a fait tomber beaucoup d’arbres.

刮倒了好多树。

Une tempête de neige se déchaîne dans le Nord.

雪席卷着北方。

C'est une tempête dans un verre d'eau.

小题大做。庸人自扰。

La tempête se déchaînait encore avec une extrême fureur.

这时,更象一匹脱缰的野马,凶狂到了无以复加的程度。

D'où venait cet aérostat, véritable jouet de l'effroyable tempête ?

也许有人会问,这个气球——的玩具是从哪儿来的?

Mais, tu crois, ici, Montréal, on est en train de passer la tempête de neige !

可是在我们这里,蒙特利尔正在经受一场雪的袭击!

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tempête 的法语例句

用户正在搜索


打寒颤, 打寒战, 打夯, 打夯机, 打行李, 打好根基, 打呵欠, 打呵欠的人, 打黑, 打横,

相似单词


tempérant, température, tempéré, tempérée, tempérer, tempête, tempêter, tempétueux, temple, templet,
动词变位提示:tempête可能是动词tempêter变位形式


n. f
1风
tempête de sable 沙尘

2<转>(情绪上的)爆发, 发作; (政治、社会等方面的)风波; 风潮, 风
qui sème le vent récolte la tempête <谚>玩火者必自焚

3<转>(般的)阵发


常见用法
la tempête s'est abattue sur la région袭击了这个地区
une tempête de neige一场风雪

助记:
temp时间+ête

词根:
temp(or) 时间,时期,季节

近义词:
bouillonnement,  bourrasque,  cataclysme,  commotion,  explosion,  ouragan,  cyclone,  tornade,  typhon,  frénésie,  débordement,  déchaînement,  déferlement,  désarroi,  tourbillon,  tumulte,  orage géomagnétique,  tourmente,  maelström,  coup de chien
反义词:
calme,  tranquillité,  accalmie,  bonace,  embellie,  sérénité
联想词
tornade龙卷风,旋风;ouragan飓风;orage;houle,波涛;vague;grêle的;tourmente,飓风;cyclone旋风;tsunami海啸;vent风;inondation淹没;

Cette tempête s'est abattue sur la région.

这场袭击了这个地区。

La tempête a fait basculer le canot de pêche.

打翻了这艘捕鱼船。

J'ai peur des tempêtes de sable et des tempêtes de neige.

我怕沙尘,也怕风雪。

Le navire a naufragé dans une tempête.

这艘船在一场中失事了

Le bateau a quitté le port malgré la tempête.

尽管有,船还是离港了。

En revanche, ceux qui ont survécu à la tempête ont retrouvé le sourire.

相反,在中存活下来的又找到了微笑。

Ex. Sur l'Océan Pacifique démonté, un petit bateau est emporté par la tempête.

在波涛汹涌的太平洋上,一艘小船被卷起。

Au total, depuis vendredi, 270 millions de personnes ont été affectées par ces tempêtes.

截至目前,自周五沙尘天气形成以来,已有两亿七千万人的生活受到了影响

Elle est liée à l'être dans l'industrie des services a déclenché une nouvelle tempête!

势必将在服务性行业中掀起一场新的

Il y aurait une violente tempête.

将有一场

L'embarcation a chaviré dans la tempête.

小艇在中翻掉了

La tempête du mouvement révolutionnaire se déchaîne.

革命运动的猛烈掀起。

La tempête provoque l'échouement de ce navire.

导致这艘船搁浅。

Avec la nuit, la tempête s'accentua encore.

随着黑夜的降临更加猖狂起来。

La tempête a fait tomber beaucoup d’arbres.

刮倒了好多树。

Une tempête de neige se déchaîne dans le Nord.

风雪席卷着北方。

C'est une tempête dans un verre d'eau.

小题大做。庸人自扰。

La tempête se déchaînait encore avec une extrême fureur.

这时,更象一匹脱缰的野马,凶狂到了无以复加的程度。

D'où venait cet aérostat, véritable jouet de l'effroyable tempête ?

也许有人会问,这个气球——风的玩具是从哪儿来的?

Mais, tu crois, ici, Montréal, on est en train de passer la tempête de neige !

可是在我们这里,蒙特利尔正在经受一场风雪的袭击!

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tempête 的法语例句

用户正在搜索


打结, 打结固定线脚, 打结绳, 打金箔, 打紧, 打进, 打井, 打井工人, 打九扣, 打卡,

相似单词


tempérant, température, tempéré, tempérée, tempérer, tempête, tempêter, tempétueux, temple, templet,
动词变位提示:tempête可能是动词tempêter变位形式


n. f
1风暴, 暴风雨
tempête de sable 沙尘暴

2<转>(情绪上的)爆发, 发作; (政治、社会等方面的)风波; 风潮, 风暴
qui sème le vent récolte la tempête <谚>玩火者必自焚

3<转>(暴风雨般的)阵发


常见用法
la tempête s'est abattue sur la région暴风雨袭击地区
une tempête de neige一场暴风雪

temp+ête

词根:
temp(or) 期,季节

近义词:
bouillonnement,  bourrasque,  cataclysme,  commotion,  explosion,  ouragan,  cyclone,  tornade,  typhon,  frénésie,  débordement,  déchaînement,  déferlement,  désarroi,  tourbillon,  tumulte,  orage géomagnétique,  tourmente,  maelström,  coup de chien
反义词:
calme,  tranquillité,  accalmie,  bonace,  embellie,  sérénité
联想词
tornade龙卷风,旋风;ouragan飓风;orage雷雨,暴风雨;houle,波涛;vague;grêle细长的;tourmente风暴,飓风;cyclone旋风;tsunami海啸;vent风;inondation淹没;

Cette tempête s'est abattue sur la région.

暴风雨袭击地区。

La tempête a fait basculer le canot de pêche.

暴风雨打翻艘捕鱼船。

J'ai peur des tempêtes de sable et des tempêtes de neige.

我怕沙尘暴,也怕暴风雪。

Le navire a naufragé dans une tempête.

艘船在一场暴风雨中失事

Le bateau a quitté le port malgré la tempête.

尽管有暴风雨,船还是离港

En revanche, ceux qui ont survécu à la tempête ont retrouvé le sourire.

相反,在暴风雨中存活下来的又找到微笑。

Ex. Sur l'Océan Pacifique démonté, un petit bateau est emporté par la tempête.

在波涛汹涌的太平洋上,一艘小船被暴风雨卷起。

Au total, depuis vendredi, 270 millions de personnes ont été affectées par ces tempêtes.

截至目前,自周五沙尘天气形成以来,已有两亿七千万人的生活受到影响

Elle est liée à l'être dans l'industrie des services a déclenché une nouvelle tempête!

势必将在服务性行业中掀起一场新的风暴

Il y aurait une violente tempête.

将有一场暴风雨。

L'embarcation a chaviré dans la tempête.

小艇在风暴中翻掉

La tempête du mouvement révolutionnaire se déchaîne.

革命运动的风暴猛烈掀起。

La tempête provoque l'échouement de ce navire.

暴风雨导致艘船搁浅。

Avec la nuit, la tempête s'accentua encore.

暴风雨随着黑夜的降临更加猖狂起来。

La tempête a fait tomber beaucoup d’arbres.

风暴刮倒好多树。

Une tempête de neige se déchaîne dans le Nord.

暴风雪席卷着北方。

C'est une tempête dans un verre d'eau.

小题大做。庸人自扰。

La tempête se déchaînait encore avec une extrême fureur.

暴风雨更象一匹脱缰的野马,凶狂到无以复加的程度。

D'où venait cet aérostat, véritable jouet de l'effroyable tempête ?

也许有人会问,气球——暴风的玩具是从哪儿来的?

Mais, tu crois, ici, Montréal, on est en train de passer la tempête de neige !

可是在我们里,蒙特利尔正在经受一场暴风雪的袭击!

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tempête 的法语例句

用户正在搜索


打捞, 打捞沉船, 打捞船, 打捞船锚, 打捞尸体, 打捞筒, 打烙印(古时给犯人), 打雷, 打擂台, 打冷枪,

相似单词


tempérant, température, tempéré, tempérée, tempérer, tempête, tempêter, tempétueux, temple, templet,