法语助手
  • 关闭
a.
1. 触知,摸得到
une réalité tangible一种触知
2. 〈转〉确,明确,明显
une preuve tangible一个确证据


常见用法
une preuve tangible一个切证据

助记:
tang接触+ible……

词根:
tact, tang, ting, tag, tamin, tégr 接触

近义词:
certain,  concret,  consistant,  effectif,  extérieur,  indubitable,  manifeste,  matériel,  palpable,  réel,  sensible,  positif,  solide,  factuel,  objectif,  patent,  sérieux,  visible
反义词:
discutable,  insensible,  irréel,  secret,  faux
联想词
palpable明显;concret;concrète具体,有形;réelle真正,真;perceptible感觉到觉察得到;réel,真正,真;incontestable非议,不容置疑,确凿;indéniable否认;indiscutable争议置疑,确凿;réalité,真性;visible,看得见;

La police recherchait des preuves tangibles de ces accusations.

警方寻找这项指控确凿证据。

Les effets négatifs de l'accident de Tchernobyl sont toujours tangibles.

切尔诺贝利事故恶果并没有完全消除

Ce dont nous avons besoin désormais, c'est de résultats plus tangibles.

我们现在需要结果

Avec davantage de souplesse, un résultat plus tangible aurait pu être atteint.

如果当时在协商过程中能表现出更大灵活性,则有能取得成果。

Ces institutions sont l'expression la plus tangible de l'autonomie culturelle.

这些机构是少数民族文化自治成果。

Les incidences transfrontières des politiques nationales sont en outre de plus en plus tangibles.

也有越来越多迹象证明,国家政策能产生跨国影响

La situation au Moyen-Orient connaît des progrès tangibles.

中东局势正在取得若干进展

Elle devrait travailler à un objectif tangible et concret.

裁谈会应努力达成有形和具体目标。

Ces progrès sont sans nul doute insuffisants, mais tangibles.

疑问,这种进展是不够,但

Des résultats tangibles sont également nécessaires en matière de désarmement nucléaire.

还需要核裁军取得成果。

Il aiderait le Conseil à avancer résolument vers des résultats tangibles.

它将协助安理会朝着方向迈出决定性步伐

Il faut donc transformer les aspirations au développement en une réalité tangible.

我们必须将发展愿望转变为

Dès le lendemain, il m'apportait une preuve tangible de sa sincérité.

第二天,他提出了非常证明,表明他说到做到。

Il s'agit à présent de transformer cet appel en réalité tangible.

现在,应该将这种呼吁转变为看得见

Ils ont besoin d'une assistance qui se traduise par des progrès tangibles.

它们需要能够产生结果援助

Le renforcement du rôle du coordonnateur résident contribuera à produire des résultats tangibles.

加强驻地协调员作用,将有助于取得在在成果

L'essentiel est que la Commission accomplisse des progrès tangibles sur le terrain.

委员会工作中最重要是,要在地取得具体进展。

Il nous incombe désormais de prendre des mesures tangibles pour concrétiser ce programme.

我们任务是采取具体措施推进这项议程。

L'Accord de paix global doit être traduit en avantages réels et tangibles.

必须把《全面和平协定》好处落到

En définitive, je n'ai pas pu faire intervenir de résultats tangibles.

最后,我未能使裁谈会取得具体结果

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tangible 的法语例句

用户正在搜索


电离层效应, 电离的, 电离的气体, 电离点, 电离电势, 电离电位, 电离度, 电离功, 电离化介质, 电离计数器,

相似单词


tangentiellement, tanger, tangerine, tanggula shan, tangibilité, tangible, tangiblement, tangiwaïte, tango, tangon,
a.
1. 触知,摸得到
une réalité tangible一种触知事实
2. 〈转〉确实,明确,明显
une preuve tangible一个确实证据


常见用法
une preuve tangible一个切实证据

助记:
tang接触+ible……

词根:
tact, tang, ting, tag, tamin, tégr 接触

近义词:
certain,  concret,  consistant,  effectif,  extérieur,  indubitable,  manifeste,  matériel,  palpable,  réel,  sensible,  positif,  solide,  factuel,  objectif,  patent,  sérieux,  visible
反义词:
discutable,  insensible,  irréel,  secret,  faux
联想词
palpable明显;concret实际,实在;concrète具体,有形;réelle真正,真实,实际,实在;perceptible感觉到觉察得到;réel,真正,真实;incontestable,不容置疑,确凿;indéniable否认;indiscutable争议置疑,确凿;réalité真实,真实性;visible,看得见;

La police recherchait des preuves tangibles de ces accusations.

警方寻找这项指控确凿证据。

Les effets négatifs de l'accident de Tchernobyl sont toujours tangibles.

切尔诺贝利事故恶果并没有完全消除

Ce dont nous avons besoin désormais, c'est de résultats plus tangibles.

我们现在需要切实结果

Avec davantage de souplesse, un résultat plus tangible aurait pu être atteint.

如果当时在协商过程中能表现出更大灵活性,则有能取得实际成果。

Ces institutions sont l'expression la plus tangible de l'autonomie culturelle.

这些机构是少数民族文化自治实际成果。

Les incidences transfrontières des politiques nationales sont en outre de plus en plus tangibles.

也有越来越多迹象证明,国家政策能产生跨国影响

La situation au Moyen-Orient connaît des progrès tangibles.

中东局势正在取得若干切实进展

Elle devrait travailler à un objectif tangible et concret.

裁谈会应努力达成有形和具体目标。

Ces progrès sont sans nul doute insuffisants, mais tangibles.

疑问,这种进展是不够,但切实

Des résultats tangibles sont également nécessaires en matière de désarmement nucléaire.

还需要核裁军取得实质成果。

Il aiderait le Conseil à avancer résolument vers des résultats tangibles.

它将协助安理会朝着实际落实方向迈出决定性步伐

Il faut donc transformer les aspirations au développement en une réalité tangible.

我们必须将发展愿望转变为实际现实

Dès le lendemain, il m'apportait une preuve tangible de sa sincérité.

第二天,他提出了实际证明,表明他说到做到。

Il s'agit à présent de transformer cet appel en réalité tangible.

现在,应该将这种呼吁转变为看得见现实

Ils ont besoin d'une assistance qui se traduise par des progrès tangibles.

它们需要能够产生实际结果援助

Le renforcement du rôle du coordonnateur résident contribuera à produire des résultats tangibles.

加强驻地协调员作用,将有助于取得实实在在成果

L'essentiel est que la Commission accomplisse des progrès tangibles sur le terrain.

委员会工作中最重要是,要在实地取得具体进展。

Il nous incombe désormais de prendre des mesures tangibles pour concrétiser ce programme.

我们任务是采取具体措施推进这项议程。

L'Accord de paix global doit être traduit en avantages réels et tangibles.

必须把《全面和平协定》好处落到实处

En définitive, je n'ai pas pu faire intervenir de résultats tangibles.

最后,我未能使裁谈会取得具体结果

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tangible 的法语例句

用户正在搜索


电疗, 电疗室, 电料, 电裂变, 电铃, 电铃按钮, 电流, 电流斑, 电流表, 电流波腹,

相似单词


tangentiellement, tanger, tangerine, tanggula shan, tangibilité, tangible, tangiblement, tangiwaïte, tango, tangon,
a.
1. 可触知,摸得到
une réalité tangible一种可触知
2. 〈转〉确,明确,明显
une preuve tangible一个确


常见用法
une preuve tangible一个切

助记:
tang接触+ible可……

词根:
tact, tang, ting, tag, tamin, tégr 接触

近义词:
certain,  concret,  consistant,  effectif,  extérieur,  indubitable,  manifeste,  matériel,  palpable,  réel,  sensible,  positif,  solide,  factuel,  objectif,  patent,  sérieux,  visible
反义词:
discutable,  insensible,  irréel,  secret,  faux
联想词
palpable明显;concret;concrète具体,有形;réelle真正,真;perceptible可感觉到,可觉察得到;réel,真正,真;incontestable无可争,无可非议,不容置疑,确凿;indéniable不可否认;indiscutable无可争议,无可置疑,无可,确凿;réalité,真性;visible可见,看得见;

La police recherchait des preuves tangibles de ces accusations.

警方寻找这项指控确凿据。

Les effets négatifs de l'accident de Tchernobyl sont toujours tangibles.

切尔诺贝利事故恶果并全消除

Ce dont nous avons besoin désormais, c'est de résultats plus tangibles.

我们现在需要结果

Avec davantage de souplesse, un résultat plus tangible aurait pu être atteint.

如果当时在协商过程中能表现出更大灵活性,则有可能取得成果。

Ces institutions sont l'expression la plus tangible de l'autonomie culturelle.

这些机构是少数民族文化自治成果。

Les incidences transfrontières des politiques nationales sont en outre de plus en plus tangibles.

也有越来越多迹象,国家政策可能产生跨国影响

La situation au Moyen-Orient connaît des progrès tangibles.

中东局势正在取得若干可见进展

Elle devrait travailler à un objectif tangible et concret.

裁谈会应努力达成有形和具体目标。

Ces progrès sont sans nul doute insuffisants, mais tangibles.

毫无疑问,这种进展是不够,但可见

Des résultats tangibles sont également nécessaires en matière de désarmement nucléaire.

还需要核裁军取得成果。

Il aiderait le Conseil à avancer résolument vers des résultats tangibles.

它将协助安理会朝着方向迈出决定性步伐

Il faut donc transformer les aspirations au développement en une réalité tangible.

我们必须将发展愿望转变为

Dès le lendemain, il m'apportait une preuve tangible de sa sincérité.

第二天,他提出了非常明,表明他说到做到。

Il s'agit à présent de transformer cet appel en réalité tangible.

现在,应该将这种呼吁转变为看得见

Ils ont besoin d'une assistance qui se traduise par des progrès tangibles.

它们需要能够产生结果援助

Le renforcement du rôle du coordonnateur résident contribuera à produire des résultats tangibles.

加强驻地协调员作用,将有助于取得在在成果

L'essentiel est que la Commission accomplisse des progrès tangibles sur le terrain.

委员会工作中最重要是,要在地取得具体进展。

Il nous incombe désormais de prendre des mesures tangibles pour concrétiser ce programme.

我们任务是采取具体措施推进这项议程。

L'Accord de paix global doit être traduit en avantages réels et tangibles.

必须把《全面和平协定》好处落到

En définitive, je n'ai pas pu faire intervenir de résultats tangibles.

最后,我未能使裁谈会取得具体结果

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tangible 的法语例句

用户正在搜索


电流均方根值, 电流脉冲, 电流密度, 电流强度, 电流探针, 电流谐振, 电流性眩晕, 电流涨落, 电炉, 电炉感应圈,

相似单词


tangentiellement, tanger, tangerine, tanggula shan, tangibilité, tangible, tangiblement, tangiwaïte, tango, tangon,
a.
1. 触知,摸得到
une réalité tangible一种触知
2. 〈转〉确,明确,明显
une preuve tangible一个确证据


常见用法
une preuve tangible一个切证据

助记:
tang接触+ible……

词根:
tact, tang, ting, tag, tamin, tégr 接触

近义词:
certain,  concret,  consistant,  effectif,  extérieur,  indubitable,  manifeste,  matériel,  palpable,  réel,  sensible,  positif,  solide,  factuel,  objectif,  patent,  sérieux,  visible
反义词:
discutable,  insensible,  irréel,  secret,  faux
联想词
palpable明显;concret;concrète具体,有形;réelle真正,真;perceptible感觉到觉察得到;réel,真正,真;incontestable非议,不容置疑,确凿;indéniable否认;indiscutable争议置疑,确凿;réalité,真性;visible,看得见;

La police recherchait des preuves tangibles de ces accusations.

警方寻找这项指控确凿证据。

Les effets négatifs de l'accident de Tchernobyl sont toujours tangibles.

切尔诺贝利事故恶果并没有完全消除

Ce dont nous avons besoin désormais, c'est de résultats plus tangibles.

我们现在需要结果

Avec davantage de souplesse, un résultat plus tangible aurait pu être atteint.

如果当时在协商过程中能表现出更大灵活性,则有能取得成果。

Ces institutions sont l'expression la plus tangible de l'autonomie culturelle.

这些机构是少数民族文化自治成果。

Les incidences transfrontières des politiques nationales sont en outre de plus en plus tangibles.

也有越来越多迹象证明,国家政策能产生跨国影响

La situation au Moyen-Orient connaît des progrès tangibles.

中东局势正在取得若干进展

Elle devrait travailler à un objectif tangible et concret.

裁谈会应努力达成有形和具体目标。

Ces progrès sont sans nul doute insuffisants, mais tangibles.

疑问,这种进展是不够,但

Des résultats tangibles sont également nécessaires en matière de désarmement nucléaire.

还需要核裁军取得成果。

Il aiderait le Conseil à avancer résolument vers des résultats tangibles.

它将协助安理会朝着方向迈出决定性步伐

Il faut donc transformer les aspirations au développement en une réalité tangible.

我们必须将发展愿望转变为

Dès le lendemain, il m'apportait une preuve tangible de sa sincérité.

第二天,他提出了非常证明,表明他说到做到。

Il s'agit à présent de transformer cet appel en réalité tangible.

现在,应该将这种呼吁转变为看得见

Ils ont besoin d'une assistance qui se traduise par des progrès tangibles.

它们需要能够产生结果援助

Le renforcement du rôle du coordonnateur résident contribuera à produire des résultats tangibles.

加强驻地协调员作用,将有助于取得在在成果

L'essentiel est que la Commission accomplisse des progrès tangibles sur le terrain.

委员会工作中最重要是,要在地取得具体进展。

Il nous incombe désormais de prendre des mesures tangibles pour concrétiser ce programme.

我们任务是采取具体措施推进这项议程。

L'Accord de paix global doit être traduit en avantages réels et tangibles.

必须把《全面和平协定》好处落到

En définitive, je n'ai pas pu faire intervenir de résultats tangibles.

最后,我未能使裁谈会取得具体结果

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tangible 的法语例句

用户正在搜索


电码, 电码符号, 电码制, 电脉冲, 电脉冲刺激, 电鳗, 电鳗的发电器官, 电鳗属, 电毛细效应, 电门,

相似单词


tangentiellement, tanger, tangerine, tanggula shan, tangibilité, tangible, tangiblement, tangiwaïte, tango, tangon,
a.
1. 可触知的,摸得到的
une réalité tangible一种可触知的事
2. 〈的,明的,明显的
une preuve tangible一个的证据


常见用法
une preuve tangible一个切的证据

助记:
tang接触+ible可……的

词根:
tact, tang, ting, tag, tamin, tégr 接触

近义词:
certain,  concret,  consistant,  effectif,  extérieur,  indubitable,  manifeste,  matériel,  palpable,  réel,  sensible,  positif,  solide,  factuel,  objectif,  patent,  sérieux,  visible
反义词:
discutable,  insensible,  irréel,  secret,  faux
联想词
palpable明显的;concret际的,在的;concrète具体的,有形的;réelle真正的,真的,际的,在的;perceptible可感觉到的,可觉察得到的;réel真的,真正的,真的;incontestable无可争的,无可非议的,不容置疑的,凿的;indéniable不可否认;indiscutable无可争议的,无可置疑的,无可驳的,凿的;réalité,真性;visible可见的,看得见的;

La police recherchait des preuves tangibles de ces accusations.

警方寻找这项指控的凿证据。

Les effets négatifs de l'accident de Tchernobyl sont toujours tangibles.

切尔诺贝利事故的恶果并没有完全消除

Ce dont nous avons besoin désormais, c'est de résultats plus tangibles.

我们现在需要的是的结果

Avec davantage de souplesse, un résultat plus tangible aurait pu être atteint.

如果当时在程中能表现出更大的灵活性,则有可能取得成果。

Ces institutions sont l'expression la plus tangible de l'autonomie culturelle.

这些机构是少数民族文化自治的最的成果。

Les incidences transfrontières des politiques nationales sont en outre de plus en plus tangibles.

也有越来越多的迹象证明,国家政策可能产生跨国影响

La situation au Moyen-Orient connaît des progrès tangibles.

中东局势正在取得若干可见的进展

Elle devrait travailler à un objectif tangible et concret.

裁谈会应努力达成有形和具体的目标。

Ces progrès sont sans nul doute insuffisants, mais tangibles.

毫无疑问,这种进展是不够的,但可见

Des résultats tangibles sont également nécessaires en matière de désarmement nucléaire.

还需要核裁军取得的成果。

Il aiderait le Conseil à avancer résolument vers des résultats tangibles.

它将助安理会朝着的方向迈出决定性步伐

Il faut donc transformer les aspirations au développement en une réalité tangible.

我们必须将发展的愿望变为

Dès le lendemain, il m'apportait une preuve tangible de sa sincérité.

第二天,他提出了非常的证明,表明他说到做到。

Il s'agit à présent de transformer cet appel en réalité tangible.

现在,应该将这种呼吁变为看得见的现

Ils ont besoin d'une assistance qui se traduise par des progrès tangibles.

它们需要能够产生结果的援助

Le renforcement du rôle du coordonnateur résident contribuera à produire des résultats tangibles.

加强驻地调员的作用,将有助于取得在在的成果

L'essentiel est que la Commission accomplisse des progrès tangibles sur le terrain.

委员会工作中最重要的是,要在地取得具体的进展。

Il nous incombe désormais de prendre des mesures tangibles pour concrétiser ce programme.

我们的任务是采取具体措施推进这项议程。

L'Accord de paix global doit être traduit en avantages réels et tangibles.

必须把《全面和平定》的好处落到

En définitive, je n'ai pas pu faire intervenir de résultats tangibles.

最后,我未能使裁谈会取得具体结果

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tangible 的法语例句

用户正在搜索


电黏滞的, 电黏滞性, 电凝固法, 电凝钳, 电钮, 电暖器, 电偶极子, 电判剑, 电抛光, 电平,

相似单词


tangentiellement, tanger, tangerine, tanggula shan, tangibilité, tangible, tangiblement, tangiwaïte, tango, tangon,

用户正在搜索


电气故障, 电气轨道车, 电气柜, 电气花岗岩, 电气化, 电气化铁路, 电气火车, 电气机车, 电气技师, 电气控制板,

相似单词


tangentiellement, tanger, tangerine, tanggula shan, tangibilité, tangible, tangiblement, tangiwaïte, tango, tangon,
a.
1. 可触知,摸
une réalité tangible一种可触知事实
2. 〈转〉,明,明显
une preuve tangible一个证据


常见用法
une preuve tangible一个切实证据

助记:
tang接触+ible可……

词根:
tact, tang, ting, tag, tamin, tégr 接触

近义词:
certain,  concret,  consistant,  effectif,  extérieur,  indubitable,  manifeste,  matériel,  palpable,  réel,  sensible,  positif,  solide,  factuel,  objectif,  patent,  sérieux,  visible
反义词:
discutable,  insensible,  irréel,  secret,  faux
联想词
palpable明显;concret实际,实在;concrète具体,有形;réelle真正,真实,实际,实在;perceptible可感觉,可觉察;réel,真正,真实;incontestable无可争,无可非议,不容置疑;indéniable不可否认;indiscutable无可争议,无可置疑,无可;réalité真实,真实性;visible可见,看;

La police recherchait des preuves tangibles de ces accusations.

警方寻找这项指控证据。

Les effets négatifs de l'accident de Tchernobyl sont toujours tangibles.

切尔诺贝利事故恶果并没有完全消除

Ce dont nous avons besoin désormais, c'est de résultats plus tangibles.

我们现在需要切实结果

Avec davantage de souplesse, un résultat plus tangible aurait pu être atteint.

如果当时在协商过程中能表现出更大灵活性,则有可能取实际成果。

Ces institutions sont l'expression la plus tangible de l'autonomie culturelle.

这些机构是少数民族文化自治实际成果。

Les incidences transfrontières des politiques nationales sont en outre de plus en plus tangibles.

也有越来越多迹象证明,国家政策可能产生跨国影响

La situation au Moyen-Orient connaît des progrès tangibles.

中东局势正在取若干切实可见进展

Elle devrait travailler à un objectif tangible et concret.

裁谈会应努力达成有形和具体目标。

Ces progrès sont sans nul doute insuffisants, mais tangibles.

毫无疑问,这种进展是不够,但切实可见

Des résultats tangibles sont également nécessaires en matière de désarmement nucléaire.

还需要核裁军取实质成果。

Il aiderait le Conseil à avancer résolument vers des résultats tangibles.

它将协助安理会朝着实际落实方向迈出决定性步伐

Il faut donc transformer les aspirations au développement en une réalité tangible.

我们必须将发展愿望转变为实际现实

Dès le lendemain, il m'apportait une preuve tangible de sa sincérité.

第二天,他提出了非常实际证明,表明他说

Il s'agit à présent de transformer cet appel en réalité tangible.

现在,应该将这种呼吁转变为现实

Ils ont besoin d'une assistance qui se traduise par des progrès tangibles.

它们需要能够产生实际结果援助

Le renforcement du rôle du coordonnateur résident contribuera à produire des résultats tangibles.

加强驻地协调员作用,将有助于取实实在在成果

L'essentiel est que la Commission accomplisse des progrès tangibles sur le terrain.

委员会工作中最重要是,要在实地取具体进展。

Il nous incombe désormais de prendre des mesures tangibles pour concrétiser ce programme.

我们任务是采取具体措施推进这项议程。

L'Accord de paix global doit être traduit en avantages réels et tangibles.

必须把《全面和平协定》好处落实处

En définitive, je n'ai pas pu faire intervenir de résultats tangibles.

最后,我未能使裁谈会取具体结果

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tangible 的法语例句

用户正在搜索


电视接受机, 电视节目, 电视节目收视率, 电视剧, 电视雷达, 电视雷达导航, 电视连续剧, 电视录像, 电视录像播放, 电视迷,

相似单词


tangentiellement, tanger, tangerine, tanggula shan, tangibilité, tangible, tangiblement, tangiwaïte, tango, tangon,
a.
1. 可触知,摸得到
une réalité tangible一种可触知
2. 〈转〉确,明确,明显
une preuve tangible一个确证据


常见用法
une preuve tangible一个切证据

助记:
tang接触+ible可……

词根:
tact, tang, ting, tag, tamin, tégr 接触

近义词:
certain,  concret,  consistant,  effectif,  extérieur,  indubitable,  manifeste,  matériel,  palpable,  réel,  sensible,  positif,  solide,  factuel,  objectif,  patent,  sérieux,  visible
反义词:
discutable,  insensible,  irréel,  secret,  faux
联想词
palpable明显;concret;concrète具体,有形;réelle真正,真;perceptible可感觉到,可觉察得到;réel,真正,真;incontestable可争可非议,不容置,确凿;indéniable不可否认;indiscutable可争议可置,确凿;réalité,真性;visible可见,看得见;

La police recherchait des preuves tangibles de ces accusations.

警方寻找这项指控确凿证据。

Les effets négatifs de l'accident de Tchernobyl sont toujours tangibles.

切尔诺贝利事故恶果并没有完全消除

Ce dont nous avons besoin désormais, c'est de résultats plus tangibles.

我们现在需要结果

Avec davantage de souplesse, un résultat plus tangible aurait pu être atteint.

如果当时在协商过程中能表现出更大灵活性,则有可能取得成果。

Ces institutions sont l'expression la plus tangible de l'autonomie culturelle.

这些机构是少数民族文化自治成果。

Les incidences transfrontières des politiques nationales sont en outre de plus en plus tangibles.

也有越来越多迹象证明,国家政策可能产生跨国影响

La situation au Moyen-Orient connaît des progrès tangibles.

中东局势正在取得若干可见进展

Elle devrait travailler à un objectif tangible et concret.

裁谈会应努力达成有形和具体目标。

Ces progrès sont sans nul doute insuffisants, mais tangibles.

问,这种进展是不够,但可见

Des résultats tangibles sont également nécessaires en matière de désarmement nucléaire.

还需要核裁军取得成果。

Il aiderait le Conseil à avancer résolument vers des résultats tangibles.

它将协助安理会朝着方向迈出决定性步伐

Il faut donc transformer les aspirations au développement en une réalité tangible.

我们必须将发展愿望转变为

Dès le lendemain, il m'apportait une preuve tangible de sa sincérité.

第二天,他提出了非常证明,表明他说到做到。

Il s'agit à présent de transformer cet appel en réalité tangible.

现在,应该将这种呼吁转变为看得见

Ils ont besoin d'une assistance qui se traduise par des progrès tangibles.

它们需要能够产生结果援助

Le renforcement du rôle du coordonnateur résident contribuera à produire des résultats tangibles.

加强驻地协调员作用,将有助于取得在在成果

L'essentiel est que la Commission accomplisse des progrès tangibles sur le terrain.

委员会工作中最重要是,要在地取得具体进展。

Il nous incombe désormais de prendre des mesures tangibles pour concrétiser ce programme.

我们任务是采取具体措施推进这项议程。

L'Accord de paix global doit être traduit en avantages réels et tangibles.

必须把《全面和平协定》好处落到

En définitive, je n'ai pas pu faire intervenir de résultats tangibles.

最后,我未能使裁谈会取得具体结果

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tangible 的法语例句

用户正在搜索


电刷, 电刷电极, 电刷偏移角, 电水壶, 电四极辐射, 电四极矩, 电四极子, 电碎石术, 电台, 电台、电视台广播网,

相似单词


tangentiellement, tanger, tangerine, tanggula shan, tangibilité, tangible, tangiblement, tangiwaïte, tango, tangon,
a.
1. 可触知,摸得到
une réalité tangible一种可触知
2. 〈转〉确,明确,明显
une preuve tangible一个确证据


常见用法
une preuve tangible一个切证据

助记:
tang接触+ible可……

词根:
tact, tang, ting, tag, tamin, tégr 接触

近义词:
certain,  concret,  consistant,  effectif,  extérieur,  indubitable,  manifeste,  matériel,  palpable,  réel,  sensible,  positif,  solide,  factuel,  objectif,  patent,  sérieux,  visible
反义词:
discutable,  insensible,  irréel,  secret,  faux
联想词
palpable明显;concret;concrète具体,有形;réelle真正,真;perceptible可感觉到,可觉察得到;réel,真正,真;incontestable无可争,无可非议,不容置疑,确凿;indéniable不可否认;indiscutable无可争议,无可置疑,无可,确凿;réalité,真性;visible可见,看得见;

La police recherchait des preuves tangibles de ces accusations.

警方寻找这项指控确凿证据。

Les effets négatifs de l'accident de Tchernobyl sont toujours tangibles.

切尔诺贝利恶果并没有完全消除

Ce dont nous avons besoin désormais, c'est de résultats plus tangibles.

我们现在需要结果

Avec davantage de souplesse, un résultat plus tangible aurait pu être atteint.

如果当时在协商过表现出更大灵活性,则有可取得成果。

Ces institutions sont l'expression la plus tangible de l'autonomie culturelle.

这些机构是少数民族文化自治成果。

Les incidences transfrontières des politiques nationales sont en outre de plus en plus tangibles.

也有越来越多迹象证明,国家政策可产生跨国影响

La situation au Moyen-Orient connaît des progrès tangibles.

东局势正在取得若干可见进展

Elle devrait travailler à un objectif tangible et concret.

裁谈会应努力达成有形和具体目标。

Ces progrès sont sans nul doute insuffisants, mais tangibles.

毫无疑问,这种进展是不够,但可见

Des résultats tangibles sont également nécessaires en matière de désarmement nucléaire.

还需要核裁军取得成果。

Il aiderait le Conseil à avancer résolument vers des résultats tangibles.

它将协助安理会朝着方向迈出决定性步伐

Il faut donc transformer les aspirations au développement en une réalité tangible.

我们必须将发展愿望转变为

Dès le lendemain, il m'apportait une preuve tangible de sa sincérité.

第二天,他提出了非常证明,表明他说到做到。

Il s'agit à présent de transformer cet appel en réalité tangible.

现在,应该将这种呼吁转变为看得见

Ils ont besoin d'une assistance qui se traduise par des progrès tangibles.

它们需要够产生结果援助

Le renforcement du rôle du coordonnateur résident contribuera à produire des résultats tangibles.

加强驻地协调员作用,将有助于取得在在成果

L'essentiel est que la Commission accomplisse des progrès tangibles sur le terrain.

委员会工作最重要是,要在地取得具体进展。

Il nous incombe désormais de prendre des mesures tangibles pour concrétiser ce programme.

我们任务是采取具体措施推进这项议

L'Accord de paix global doit être traduit en avantages réels et tangibles.

必须把《全面和平协定》好处落到

En définitive, je n'ai pas pu faire intervenir de résultats tangibles.

最后,我未使裁谈会取得具体结果

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tangible 的法语例句

用户正在搜索


电位梯度, 电位移矢量, 电文, 电文中代替标点的用语, 电吸尘器, 电吸附, 电匣子, 电线, 电线分路, 电线杆,

相似单词


tangentiellement, tanger, tangerine, tanggula shan, tangibilité, tangible, tangiblement, tangiwaïte, tango, tangon,
a.
1. 可触知,摸
une réalité tangible一种可触知
2. 〈转〉确,明确,明
une preuve tangible一个确证据


常见用法
une preuve tangible一个切证据

助记:
tang接触+ible可……

词根:
tact, tang, ting, tag, tamin, tégr 接触

近义词:
certain,  concret,  consistant,  effectif,  extérieur,  indubitable,  manifeste,  matériel,  palpable,  réel,  sensible,  positif,  solide,  factuel,  objectif,  patent,  sérieux,  visible
反义词:
discutable,  insensible,  irréel,  secret,  faux
联想词
palpable;concret;concrète具体,有形;réelle真正,真;perceptible可感觉到,可觉察;réel,真正,真;incontestable无可争,无可非议,不容置疑,确凿;indéniable不可否认;indiscutable无可争议,无可置疑,无可,确凿;réalité,真性;visible,看;

La police recherchait des preuves tangibles de ces accusations.

警方寻找这项指控确凿证据。

Les effets négatifs de l'accident de Tchernobyl sont toujours tangibles.

切尔诺贝利事故恶果并没有完全消除

Ce dont nous avons besoin désormais, c'est de résultats plus tangibles.

我们现在需要结果

Avec davantage de souplesse, un résultat plus tangible aurait pu être atteint.

如果当时在协商过程中能表现出更大灵活性,则有可能取成果。

Ces institutions sont l'expression la plus tangible de l'autonomie culturelle.

这些机构是少数民族文化自治成果。

Les incidences transfrontières des politiques nationales sont en outre de plus en plus tangibles.

也有越来越多迹象证明,国家政策可能产生跨国影响

La situation au Moyen-Orient connaît des progrès tangibles.

中东局势正在取若干进展

Elle devrait travailler à un objectif tangible et concret.

裁谈会应努力达成有形和具体目标。

Ces progrès sont sans nul doute insuffisants, mais tangibles.

毫无疑问,这种进展是不够,但

Des résultats tangibles sont également nécessaires en matière de désarmement nucléaire.

还需要核裁军取成果。

Il aiderait le Conseil à avancer résolument vers des résultats tangibles.

它将协助安理会朝着方向迈出决定性步伐

Il faut donc transformer les aspirations au développement en une réalité tangible.

我们必须将发展愿望转变为

Dès le lendemain, il m'apportait une preuve tangible de sa sincérité.

第二天,他提出了非常证明,表明他说到做到。

Il s'agit à présent de transformer cet appel en réalité tangible.

现在,应该将这种呼吁转变为

Ils ont besoin d'une assistance qui se traduise par des progrès tangibles.

它们需要能够产生结果援助

Le renforcement du rôle du coordonnateur résident contribuera à produire des résultats tangibles.

加强驻地协调员作用,将有助于取在在成果

L'essentiel est que la Commission accomplisse des progrès tangibles sur le terrain.

委员会工作中最重要是,要在地取具体进展。

Il nous incombe désormais de prendre des mesures tangibles pour concrétiser ce programme.

我们任务是采取具体措施推进这项议程。

L'Accord de paix global doit être traduit en avantages réels et tangibles.

必须把《全面和平协定》好处落到

En définitive, je n'ai pas pu faire intervenir de résultats tangibles.

最后,我未能使裁谈会取具体结果

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tangible 的法语例句

用户正在搜索


电压表, 电压波动, 电压低, 电压电流电阻表, 电压恢复, 电压击穿, 电压基准, 电压检示器, 电压降, 电压馈给,

相似单词


tangentiellement, tanger, tangerine, tanggula shan, tangibilité, tangible, tangiblement, tangiwaïte, tango, tangon,