法语助手
  • 关闭
sibyllin, e
a.
1. 女预言者
oracles sibyllins女预言者预示神谕

2. 〈转义〉晦涩, 难理解
langage sibyllin 晦涩难懂语言 法 语 助 手
近义词:
ambigu,  cabalistique,  hermétique,  impénétrable,  indéchiffrable,  inintelligible,  mystérieux,  nébuleux,  obscur,  opaque,  abscons,  énigmatique,  ésotérique,  être voilé,  abstrus,  abstrait
义词:
facile,  intelligible,  limpide,  clair,  compréhensible,  lumineux,  simple,  net
联想词
ambigu暧昧,含不清棱两可;énigmatique包含谜语;mystérieux隐秘,秘密;obscur难懂;bavard话多,饶舌;confus混乱,混杂;désuet陈旧,过时;maladroit笨拙;solennel隆重,盛大;inquiétant令人不安,令人担忧,使人挂念;paradoxal,悖;

Cette phrase sibylline pourrait être interprétée comme signifiant que le maintien des titres héréditaires est en soit incompatible avec le Pacte.

这个句子意义,可理解为世袭爵位继续实施本身不符合《公约》。

Cette phrase sibylline pourrait être interprétée comme signifiant que le maintien des titres héréditaires est en soit incompatible avec le Pacte.

这个句子意义,可理解为世袭爵位继续实施本身不符合《公约》。

En particulier, le membre de phrase “la nature des accords issus d'une conciliation” du texte actuel est par trop vague et sibyllin.

本案文中“和解协议性质”用语尤其不清,过于抽象。

Les différents groupes qui sont expressément mentionnés dans le projet de résolution, y compris les victimes de pareilles exécutions motivées par l'orientation sexuelle, méritent également d'être protégés; ils doivent non pas être désignés de manière sibylline mais être clairement identifiés.

该决议草案具体提到不同群体受到同等保护,包括以性倾向为动机法外杀害受害者;不应用编号来称呼他们,而应验明其身份。

Aux questions posées par la délégation égyptienne, le Rapporteur spécial répond tout d'abord sur la méthodologie employée pour l'établissement du rapport et, pour en expliquer le style parfois sibyllin, invoque la limitation imposée par le nombre de pages et la multiplicité des questions et des pays traités.

至于埃及代表团提出问题,特别报告员首先回答了起草报告所采用方法,为了解释报告有时令人难以理解行文风格他提到页数必须限制,而涉及问题和国家众多。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sibyllin 的法语例句

用户正在搜索


白醭, 白菜, 白菜包肉, 白菜梗, 白菜花科, 白菜浓汤, 白参, 白茬儿, 白茶, 白菖蒲,

相似单词


sibilante, sibirskite, sibiu, sibylie, sibylle, sibyllin, sic, sicaire, sicalithe, Sicard,
sibyllin, e
a.
1. 女预言者
oracles sibyllins女预言者预示神谕

2. 〈转义〉晦涩, 难理解
langage sibyllin 晦涩难懂语言 法 语 助 手
近义词:
ambigu,  cabalistique,  hermétique,  impénétrable,  indéchiffrable,  inintelligible,  mystérieux,  nébuleux,  obscur,  opaque,  abscons,  énigmatique,  ésotérique,  être voilé,  abstrus,  abstrait
反义词:
facile,  intelligible,  limpide,  clair,  compréhensible,  lumineux,  simple,  net
联想词
ambigu暧昧,含,模棱两可;énigmatique包含谜语;mystérieux隐秘,秘密;obscur难懂,模;bavard话多,饶舌;confus混乱,混杂;désuet陈旧,过时;maladroit笨拙;solennel隆重,盛大;inquiétant令人,令人担忧,使人挂念;paradoxal反论,悖论;

Cette phrase sibylline pourrait être interprétée comme signifiant que le maintien des titres héréditaires est en soit incompatible avec le Pacte.

这个句子意义,可理解为世袭爵位继续实施本身符合《公约》。

Cette phrase sibylline pourrait être interprétée comme signifiant que le maintien des titres héréditaires est en soit incompatible avec le Pacte.

这个句子意义,可理解为世袭爵位继续实施本身符合《公约》。

En particulier, le membre de phrase “la nature des accords issus d'une conciliation” du texte actuel est par trop vague et sibyllin.

本案文中“和解协议性质”用语尤其模,过于抽象。

Les différents groupes qui sont expressément mentionnés dans le projet de résolution, y compris les victimes de pareilles exécutions motivées par l'orientation sexuelle, méritent également d'être protégés; ils doivent non pas être désignés de manière sibylline mais être clairement identifiés.

该决议草案具体提到同群体受到同等保护,包括以性倾向为动机法外杀害受害者;应用编号来称呼他们,而应验明其身份。

Aux questions posées par la délégation égyptienne, le Rapporteur spécial répond tout d'abord sur la méthodologie employée pour l'établissement du rapport et, pour en expliquer le style parfois sibyllin, invoque la limitation imposée par le nombre de pages et la multiplicité des questions et des pays traités.

至于埃及代表团提出问题,特别报告员首先回答了起草报告所采用方法,为了解释报告有时令人难以理解行文风格他提到页数必须限制,而涉及问题和国家众多。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sibyllin 的法语例句

用户正在搜索


白炽罩, 白唇鹿, 白瓷, 白醋, 白搭, 白答维泪滴, 白带, 白带过多, 白蛋白, 白蛋白铋,

相似单词


sibilante, sibirskite, sibiu, sibylie, sibylle, sibyllin, sic, sicaire, sicalithe, Sicard,
sibyllin, e
a.
1. 女预言者
oracles sibyllins女预言者预示神谕

2. 〈转义〉晦涩, 难
langage sibyllin 晦涩难懂语言 法 语 助 手
近义词:
ambigu,  cabalistique,  hermétique,  impénétrable,  indéchiffrable,  inintelligible,  mystérieux,  nébuleux,  obscur,  opaque,  abscons,  énigmatique,  ésotérique,  être voilé,  abstrus,  abstrait
反义词:
facile,  intelligible,  limpide,  clair,  compréhensible,  lumineux,  simple,  net
联想词
ambigu暧昧,含不清;énigmatique包含谜语;mystérieux隐秘,秘密;obscur难懂;bavard话多,饶舌;confus混乱,混杂;désuet陈旧,过时;maladroit笨拙;solennel隆重,盛大;inquiétant令人不安,令人担忧,使人挂念;paradoxal反论,悖论;

Cette phrase sibylline pourrait être interprétée comme signifiant que le maintien des titres héréditaires est en soit incompatible avec le Pacte.

这个句子意义解为世袭爵位继续实施本身不符合《公约》。

Cette phrase sibylline pourrait être interprétée comme signifiant que le maintien des titres héréditaires est en soit incompatible avec le Pacte.

这个句子意义解为世袭爵位继续实施本身不符合《公约》。

En particulier, le membre de phrase “la nature des accords issus d'une conciliation” du texte actuel est par trop vague et sibyllin.

本案文中“和解协议性质”用语尤其不清,过于抽象。

Les différents groupes qui sont expressément mentionnés dans le projet de résolution, y compris les victimes de pareilles exécutions motivées par l'orientation sexuelle, méritent également d'être protégés; ils doivent non pas être désignés de manière sibylline mais être clairement identifiés.

该决议草案具体提到不同群体受到同等保护,包括以性倾向为动机法外杀害受害者;不应用编号来称呼他们,而应验明其身份。

Aux questions posées par la délégation égyptienne, le Rapporteur spécial répond tout d'abord sur la méthodologie employée pour l'établissement du rapport et, pour en expliquer le style parfois sibyllin, invoque la limitation imposée par le nombre de pages et la multiplicité des questions et des pays traités.

至于埃及代表团提出问题,特别报告员首先回答了起草报告所采用方法,为了解释报告有时令人难以行文风格他提到页数必须限制,而涉及问题和国家众多。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sibyllin 的法语例句

用户正在搜索


白碲金银矿, 白点, 白点病, 白点状视网膜炎, 白电平, 白癜风, 白丁, 白丁香, 白洞, 白豆蔻,

相似单词


sibilante, sibirskite, sibiu, sibylie, sibylle, sibyllin, sic, sicaire, sicalithe, Sicard,
sibyllin, e
a.
1. 女预言者
oracles sibyllins女预言者预示神谕

2. 〈转义〉晦涩, 理解
langage sibyllin 晦涩语言 法 语 助 手
近义词:
ambigu,  cabalistique,  hermétique,  impénétrable,  indéchiffrable,  inintelligible,  mystérieux,  nébuleux,  obscur,  opaque,  abscons,  énigmatique,  ésotérique,  être voilé,  abstrus,  abstrait
反义词:
facile,  intelligible,  limpide,  clair,  compréhensible,  lumineux,  simple,  net
联想词
ambigu暧昧,含糊不清,模棱两可;énigmatique包含谜语;mystérieux隐秘,秘;obscur,模糊;bavard话多,饶舌;confus混乱,混杂;désuet陈旧,过时;maladroit笨拙;solennel隆重,盛大;inquiétant令人不安,令人担忧,使人挂念;paradoxal,悖;

Cette phrase sibylline pourrait être interprétée comme signifiant que le maintien des titres héréditaires est en soit incompatible avec le Pacte.

这个句子意义含糊,可理解为世袭爵位继续实施本身不符合《公约》。

Cette phrase sibylline pourrait être interprétée comme signifiant que le maintien des titres héréditaires est en soit incompatible avec le Pacte.

这个句子意义含糊,可理解为世袭爵位继续实施本身不符合《公约》。

En particulier, le membre de phrase “la nature des accords issus d'une conciliation” du texte actuel est par trop vague et sibyllin.

本案文中“和解协议性质”用语尤其模糊不清,过于抽象。

Les différents groupes qui sont expressément mentionnés dans le projet de résolution, y compris les victimes de pareilles exécutions motivées par l'orientation sexuelle, méritent également d'être protégés; ils doivent non pas être désignés de manière sibylline mais être clairement identifiés.

该决议草案具体提到不同群体受到同等保护,包括以性倾向为动机法外杀害受害者;不应用编号来称呼他们,而应验明其身份。

Aux questions posées par la délégation égyptienne, le Rapporteur spécial répond tout d'abord sur la méthodologie employée pour l'établissement du rapport et, pour en expliquer le style parfois sibyllin, invoque la limitation imposée par le nombre de pages et la multiplicité des questions et des pays traités.

至于埃及代表团提出问题,特别报告员首先回答了起草报告所采用方法,为了解释报告有时令人以理解行文风格他提到页数必须限制,而涉及问题和国家众多。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sibyllin 的法语例句

用户正在搜索


白垩(质)的, 白垩材料, 白垩粉(细白垩), 白垩纪, 白垩纪的, 白垩纪后的, 白垩矿场, 白垩系, 白垩质平原, 白发,

相似单词


sibilante, sibirskite, sibiu, sibylie, sibylle, sibyllin, sic, sicaire, sicalithe, Sicard,
sibyllin, e
a.
1. 女预言者
oracles sibyllins女预言者预示

2. 〈转义〉晦涩, 难理解
langage sibyllin 晦涩难懂语言 法 语 助 手
近义词:
ambigu,  cabalistique,  hermétique,  impénétrable,  indéchiffrable,  inintelligible,  mystérieux,  nébuleux,  obscur,  opaque,  abscons,  énigmatique,  ésotérique,  être voilé,  abstrus,  abstrait
反义词:
facile,  intelligible,  limpide,  clair,  compréhensible,  lumineux,  simple,  net
联想词
ambigu暧昧,含糊不清,模棱两可;énigmatique包含谜语;mystérieux隐秘,秘密;obscur难懂,模糊;bavard话多,饶舌;confus混乱,混杂;désuet陈旧,过时;maladroit笨拙;solennel隆重,盛大;inquiétant令人不安,令人担忧,使人挂念;paradoxal反论,悖论;

Cette phrase sibylline pourrait être interprétée comme signifiant que le maintien des titres héréditaires est en soit incompatible avec le Pacte.

这个句子意义含糊,可理解为世袭爵位继续实施身不符合《公》。

Cette phrase sibylline pourrait être interprétée comme signifiant que le maintien des titres héréditaires est en soit incompatible avec le Pacte.

这个句子意义含糊,可理解为世袭爵位继续实施身不符合《公》。

En particulier, le membre de phrase “la nature des accords issus d'une conciliation” du texte actuel est par trop vague et sibyllin.

文中“和解协议性质”用语尤其模糊不清,过于抽象。

Les différents groupes qui sont expressément mentionnés dans le projet de résolution, y compris les victimes de pareilles exécutions motivées par l'orientation sexuelle, méritent également d'être protégés; ils doivent non pas être désignés de manière sibylline mais être clairement identifiés.

该决议草具体提到不同群体受到同等保护,包括以性倾向为动机法外杀害受害者;不应用编号来称呼他们,而应验明其身份。

Aux questions posées par la délégation égyptienne, le Rapporteur spécial répond tout d'abord sur la méthodologie employée pour l'établissement du rapport et, pour en expliquer le style parfois sibyllin, invoque la limitation imposée par le nombre de pages et la multiplicité des questions et des pays traités.

至于埃及代表团提出问题,特别报告员首先回答了起草报告所采用方法,为了解释报告有时令人难以理解行文风格他提到页数必须限制,而涉及问题和国家众多。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sibyllin 的法语例句

用户正在搜索


白费唇舌, 白费的力气, 白费口舌, 白费蜡, 白费力, 白费力气, 白费心机, 白费心思, 白痱, 白粉,

相似单词


sibilante, sibirskite, sibiu, sibylie, sibylle, sibyllin, sic, sicaire, sicalithe, Sicard,
sibyllin, e
a.
1. 女预言者
oracles sibyllins女预言者预示神谕

2. 〈转义〉晦涩, 理解
langage sibyllin 晦涩语言 法 语 助 手
近义词:
ambigu,  cabalistique,  hermétique,  impénétrable,  indéchiffrable,  inintelligible,  mystérieux,  nébuleux,  obscur,  opaque,  abscons,  énigmatique,  ésotérique,  être voilé,  abstrus,  abstrait
反义词:
facile,  intelligible,  limpide,  clair,  compréhensible,  lumineux,  simple,  net
联想词
ambigu暧昧,含糊不清,模棱两可;énigmatique包含谜语;mystérieux隐秘,秘密;obscur,模糊;bavard话多,饶舌;confus混乱,混杂;désuet陈旧,过时;maladroit笨拙;solennel隆重,盛大;inquiétant令人不安,令人担忧,使人挂念;paradoxal反论,悖论;

Cette phrase sibylline pourrait être interprétée comme signifiant que le maintien des titres héréditaires est en soit incompatible avec le Pacte.

这个句子意义含糊,可理解为世继续实施本身不符合《公约》。

Cette phrase sibylline pourrait être interprétée comme signifiant que le maintien des titres héréditaires est en soit incompatible avec le Pacte.

这个句子意义含糊,可理解为世继续实施本身不符合《公约》。

En particulier, le membre de phrase “la nature des accords issus d'une conciliation” du texte actuel est par trop vague et sibyllin.

本案文中“和解协议性质”用语尤其模糊不清,过于抽象。

Les différents groupes qui sont expressément mentionnés dans le projet de résolution, y compris les victimes de pareilles exécutions motivées par l'orientation sexuelle, méritent également d'être protégés; ils doivent non pas être désignés de manière sibylline mais être clairement identifiés.

该决议草案具体提到不同群体受到同等保护,包括以性倾向为动机法外杀害受害者;不应用编号来称呼他们,而应验明其身份。

Aux questions posées par la délégation égyptienne, le Rapporteur spécial répond tout d'abord sur la méthodologie employée pour l'établissement du rapport et, pour en expliquer le style parfois sibyllin, invoque la limitation imposée par le nombre de pages et la multiplicité des questions et des pays traités.

至于埃及代表团提出问题,特别报告员首先回答了起草报告所采用方法,为了解释报告有时令人以理解行文风格他提到页数必须限制,而涉及问题和国家众多。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sibyllin 的法语例句

用户正在搜索


白岗英石岩, 白鸽, 白给的, 白根葵属, 白宫, 白汞, 白骨, 白骨顶, 白骨精, 白鹳,

相似单词


sibilante, sibirskite, sibiu, sibylie, sibylle, sibyllin, sic, sicaire, sicalithe, Sicard,
sibyllin, e
a.
1. 言者
oracles sibyllins言者神谕

2. 〈转义〉晦涩, 难理解
langage sibyllin 晦涩难懂语言 法 语 助 手
近义词:
ambigu,  cabalistique,  hermétique,  impénétrable,  indéchiffrable,  inintelligible,  mystérieux,  nébuleux,  obscur,  opaque,  abscons,  énigmatique,  ésotérique,  être voilé,  abstrus,  abstrait
反义词:
facile,  intelligible,  limpide,  clair,  compréhensible,  lumineux,  simple,  net
联想词
ambigu暧昧,含糊不清,模棱两可;énigmatique包含谜语;mystérieux隐秘,秘密;obscur难懂,模糊;bavard话多,饶舌;confus混乱,混杂;désuet陈旧,过时;maladroit笨拙;solennel隆重,盛大;inquiétant令人不安,令人担忧,使人挂念;paradoxal反论,悖论;

Cette phrase sibylline pourrait être interprétée comme signifiant que le maintien des titres héréditaires est en soit incompatible avec le Pacte.

这个句子意义含糊,可理解为世袭爵位继续实施本身不符合《公约》。

Cette phrase sibylline pourrait être interprétée comme signifiant que le maintien des titres héréditaires est en soit incompatible avec le Pacte.

这个句子意义含糊,可理解为世袭爵位继续实施本身不符合《公约》。

En particulier, le membre de phrase “la nature des accords issus d'une conciliation” du texte actuel est par trop vague et sibyllin.

本案文中“和解性质”用语尤其模糊不清,过于抽象。

Les différents groupes qui sont expressément mentionnés dans le projet de résolution, y compris les victimes de pareilles exécutions motivées par l'orientation sexuelle, méritent également d'être protégés; ils doivent non pas être désignés de manière sibylline mais être clairement identifiés.

该决草案具体提到不同群体受到同等保护,包括以性倾向为动机法外杀害受害者;不应用编号来称呼他们,而应验明其身份。

Aux questions posées par la délégation égyptienne, le Rapporteur spécial répond tout d'abord sur la méthodologie employée pour l'établissement du rapport et, pour en expliquer le style parfois sibyllin, invoque la limitation imposée par le nombre de pages et la multiplicité des questions et des pays traités.

至于埃及代表团提出问题,特别报告员首先回答了起草报告所采用方法,为了解释报告有时令人难以理解行文风格他提到页数必须限制,而涉及问题和国家众多。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sibyllin 的法语例句

用户正在搜索


白过一生, 白海豹幼仔, 白合金, 白鹤, 白黑链霉菌, 白喉, 白喉的, 白喉毒素, 白喉杆菌, 白喉患者,

相似单词


sibilante, sibirskite, sibiu, sibylie, sibylle, sibyllin, sic, sicaire, sicalithe, Sicard,
sibyllin, e
a.
1. 女预言者
oracles sibyllins女预言者预示神谕

2. 〈转义〉晦涩, 难理解
langage sibyllin 晦涩难懂语言 法 语 助 手
近义词:
ambigu,  cabalistique,  hermétique,  impénétrable,  indéchiffrable,  inintelligible,  mystérieux,  nébuleux,  obscur,  opaque,  abscons,  énigmatique,  ésotérique,  être voilé,  abstrus,  abstrait
反义词:
facile,  intelligible,  limpide,  clair,  compréhensible,  lumineux,  simple,  net
联想词
ambigu暧昧,含糊不清棱两可;énigmatique包含谜语;mystérieux隐秘,秘密;obscur难懂;bavard话多,饶舌;confus混乱,混杂;désuet陈旧,过时;maladroit笨拙;solennel隆重,盛大;inquiétant令人不安,令人担忧,使人挂念;paradoxal反论,悖论;

Cette phrase sibylline pourrait être interprétée comme signifiant que le maintien des titres héréditaires est en soit incompatible avec le Pacte.

这个句子意义含糊,可理解为世袭爵位继续实施本身不符合《公约》。

Cette phrase sibylline pourrait être interprétée comme signifiant que le maintien des titres héréditaires est en soit incompatible avec le Pacte.

这个句子意义含糊,可理解为世袭爵位继续实施本身不符合《公约》。

En particulier, le membre de phrase “la nature des accords issus d'une conciliation” du texte actuel est par trop vague et sibyllin.

本案文中“和解协议性质”用语糊不清,过于抽象。

Les différents groupes qui sont expressément mentionnés dans le projet de résolution, y compris les victimes de pareilles exécutions motivées par l'orientation sexuelle, méritent également d'être protégés; ils doivent non pas être désignés de manière sibylline mais être clairement identifiés.

该决议草案具体提到不同群体受到同等保护,包括以性倾向为动机法外杀害受害者;不应用编号来称呼他们,而应验明身份。

Aux questions posées par la délégation égyptienne, le Rapporteur spécial répond tout d'abord sur la méthodologie employée pour l'établissement du rapport et, pour en expliquer le style parfois sibyllin, invoque la limitation imposée par le nombre de pages et la multiplicité des questions et des pays traités.

至于埃及代表团提出问题,特别报告员首先回答了起草报告所采用方法,为了解释报告有时令人难以理解行文风格他提到页数必须限制,而涉及问题和国家众多。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sibyllin 的法语例句

用户正在搜索


白胡子, 白胡子的, 白虎, 白虎加苍术汤, 白虎加桂枝汤, 白虎加人参汤, 白虎汤, 白琥珀, 白花菜属, 白花狗(供玩赏的),

相似单词


sibilante, sibirskite, sibiu, sibylie, sibylle, sibyllin, sic, sicaire, sicalithe, Sicard,
sibyllin, e
a.
1. 女预言者
oracles sibyllins女预言者预示神谕

2. 〈转义〉晦涩, 难理解
langage sibyllin 晦涩难懂语言 法 语 助 手
近义词:
ambigu,  cabalistique,  hermétique,  impénétrable,  indéchiffrable,  inintelligible,  mystérieux,  nébuleux,  obscur,  opaque,  abscons,  énigmatique,  ésotérique,  être voilé,  abstrus,  abstrait
反义词:
facile,  intelligible,  limpide,  clair,  compréhensible,  lumineux,  simple,  net
联想词
ambigu暧昧,含糊不清,模棱两可;énigmatique包含谜语;mystérieux隐秘,秘密;obscur难懂,模糊;bavard,饶舌;confus混乱,混杂;désuet陈旧,过时;maladroit笨拙;solennel隆重,盛大;inquiétant不安,令担忧,使;paradoxal反论,悖论;

Cette phrase sibylline pourrait être interprétée comme signifiant que le maintien des titres héréditaires est en soit incompatible avec le Pacte.

这个句子意义含糊,可理解为世袭爵位继续实施本身不符合《公约》。

Cette phrase sibylline pourrait être interprétée comme signifiant que le maintien des titres héréditaires est en soit incompatible avec le Pacte.

这个句子意义含糊,可理解为世袭爵位继续实施本身不符合《公约》。

En particulier, le membre de phrase “la nature des accords issus d'une conciliation” du texte actuel est par trop vague et sibyllin.

本案文中“和解协议性质”用语尤其模糊不清,过于抽象。

Les différents groupes qui sont expressément mentionnés dans le projet de résolution, y compris les victimes de pareilles exécutions motivées par l'orientation sexuelle, méritent également d'être protégés; ils doivent non pas être désignés de manière sibylline mais être clairement identifiés.

该决议草案具体提到不同群体受到同等保护,包括以性倾向为动机法外杀害受害者;不应用编号来称呼他们,而应验明其身份。

Aux questions posées par la délégation égyptienne, le Rapporteur spécial répond tout d'abord sur la méthodologie employée pour l'établissement du rapport et, pour en expliquer le style parfois sibyllin, invoque la limitation imposée par le nombre de pages et la multiplicité des questions et des pays traités.

至于埃及代表团提出问题,特别报告员首先回答了起草报告所采用方法,为了解释报告有时令难以理解行文风格他提到页数必须限制,而涉及问题和国家众

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sibyllin 的法语例句

用户正在搜索


白话诗, 白话文, 白桦, 白桦林, 白环蛇纹石, 白晃晃, 白灰, 白辉石, 白芨, 白芨粉,

相似单词


sibilante, sibirskite, sibiu, sibylie, sibylle, sibyllin, sic, sicaire, sicalithe, Sicard,