法语助手
  • 关闭

n. m. inv.
1. 假使
Je n'aime pas les si, les mais. 我不喜欢说话转弯抹角。

2. (音阶的)七个唱名之一
3. B音; B调

la messe en si mineur B小调弥撒曲

4. Si [化]元素硅(silicium)的符号

conj.
[在il,ils前省略s']
A [在表示假设的从中] 如果,假使,只要
1. [如果主的动作能否实现取决于从的假设能否实现,主和从直陈式]

Si vous allez voir mon ami, vous serez bien reçu. 如果您去看我的朋友,您一定会受到很好的接待。

2. [表示将来可能发生的事,主件式现在时,从直陈式未完成过去时]
S'il venait, je serais content. 要是他来,我将很高兴。

3. [表示与现在的事实相反的假想,主件式现在时,从直陈式未完成过去时]
Si la France était dans la zone équatoriale, son climat serait différent. 如果法国位于赤道, 其气候就不同了。

4. [表示与过去的事实相反的假想, 主件式过去时, 从直陈式愈过去时]
S'ils étaient partis dix minutes plus tôt, ils n'auraient pas manqué le train. 要是他们早走十分钟, 就不会赶不上火车了。

5. [在独立中, 主省略]
①[在疑问中, 表示建议或事先提防]

Si nous allions dîner au restaurant? 我们上去怎么样?

②[在感叹中]
Si vous ne m'aviez pas aidé! 多亏您帮了我的忙!

③[表示愿望、遗憾]
Si vous pouviez venir!您要能来就好了!
Si j'avais su!我要是早知道就好了!


6. [于比较中]
Il me traite comme si j'étais son frère. 他待我就像待他的兄弟一样。 Il se retira d'un pas aussi léger que si ses semelles eussent été doublées de feutre. 他退出去, 脚步轻得就好像鞋底上贴了毡。

7. même si 即使, 哪怕
Même s'il s'exécutait, je ne lui pardonnerais pas. 即使他就范了,我也不会饶了他。

8. [表示对立]
Si la France est favorable au projet, les autres pays y sont violemment opposés. 如果说法国对这一计划持的是赞成态度, 其他国家则坚决反对。

9. [在固定的短语中]
s'il vous plaît如果您高兴的话, 请, 劳驾
si on veut如果人家愿意的话
si j'ose dire如果我敢说的话; 恕我直言
si on peut dire是否可以说
si je ne me trompe除非我搞错了


B [在不表示假设的从中]
1. [表示让步关系, 与主构成某种程度的对立]虽然, 尽管
S'il fut sévère, il fut juste. 他虽然严厉,但是很正直。

2. [表示时间关系]每逢, 每当
Enfant, si je lisais, je n'aimais pas être dérangé. 小时候,每当我念书,我就不喜欢别人打扰我。

3. [与说明原因的主]之所以
S'il n'est pas venu te voir, c'est qu'il n'a pas eu le temps. 他之所以没来看你,是因为他没有时间。

4. [引入宾语从或主语从, si代替que]

Pardonnez-moi si je vous écris rarement. 请原谅我很少给您写信。


5. [引入间接疑问]是否
Je ne sais pas si cela est vrai. 我不知道这是否是真的。
Je me demande s'il viendra. 我怀疑他是否会来。


6. [表示感叹]多么, 何等

Vous pensez s'il a été content! 您想他有多高兴啊!

adv.
A [作肯定副词]
1. <旧>这样,如此

Et vraiment, si ferai. 确实,我会这样做。
si fait <口>恰恰相反[证实肯定语气]


2. [于肯定答复反面提出的问题]
Votre fils n'est-il pas venu? -Si. 您的儿子没有来吗?-不,他来了。
Que si! <口>怎么不!


B [作加强副词]
1. 这样地,如此地

un pays si beau et si riche 一个如此美好,如此富饶的国家
C'est un homme si agréable. 这个人是这么客气。


2. [引出带有que的后果从]
si...que 这样地…以致
Le vent soufflait si fort que son chapeau fut enlevé. 风刮得那么大,他的帽子都给吹掉了。


C [作比较副词](跟)…同样地,(想)…那样地
Rien n'est si beau qu'un coucher de soleil. 什么也没有夕阳那么美丽。
si peu que 和…一样少,像…那样少


D si...que... 不管怎样…,无论多么…,尽管…,不管…到什么程度[后接让步从]
si petit qu'il soit 哪怕是很小的,尽管很小
Si intelligent qu'il soit [soit-il], il ne peut pas tout savoir. 不管他怎么聪明,他不可能什么都知道。


si bien que
loc. conj.

以致,因此
Elle n'a pas écrit, si bien que je ne sais pas à quelle heure elle arrive, 她没有写信,因此我不知道她几点到达。

que si
loc. conj.

如果[在演说文体中, 放在首, 代替si]

si ce n'est
loc. prép.

即使不是,如果不是,除了
Un des meilleurs, si ce n'est le meilleur. 即使不是最好的,也算得上最好的之一。
Il n'y a personne dans la cour, si ce n'est quelques enfants. 院子里除了几个孩子,几乎没有人。


si ce n'était
loc. prép.

1. 即使不是, 如果不是, 除了[主动词为过去时]
2. 要不是[主动词为件式]

Si ce n'était la crainte de vous déplaire, je serais parti. 要不是怕您不高兴,我早就走了。

si ce n'est que, n'était que
loc. conj.

要不是, 除非, 除了
Il vous ressemble, si ce n'est qu'il est plus grand. 要不是他个子比您更高些,他倒是跟您很像的。

si tant est que
loc. conj.

如果真是…的话
Explique-moi tout si tant est que tu puisses le faire. 如果你要能够的话,从头到尾给我解释一下。


常见用法
si vieux qu'il soit, il comprend parfaitement ce que tu dis
尽管他很老了,他还是十分理解你说的话
si gentiment qu'il ait parlé, il n'a convaincu personne
虽然他说得那么好,还是没人相信他
si lui est adroit, son frère, en revanche, casse tout ce qu'il touche
如果说他很灵巧的话,那么他兄弟却笨手笨脚,任何东西一到他手,就会被弄坏

近义词
au cas où,  en admettant que,  supposé que,  quand,  toutes les fois que,  excepté,  excepté que,  sauf que,  sinon que,  tellement,  aussi,  pour...que
反义词
non
同音、近音词
ci,  scie,  sis,  six
联想词
tu你;je我,自我;on人们,人家,大家,有人;ça这个,那个;il他,它;在…地方;ne不,没有;那儿,那里,那边;c'在那里;ce这, 那;çà喂;

Même si, malheureusement, on dénombre encore des victimes.

不过,很不幸的是,仍然有受害者。

Voilà pourquoi il est si important d'en débattre ici.

这就是为什么在此讨论这一问题有如此重要的意义。

Nous manquerions à nos responsabilités si nous nous contentions de condamner.

然而,如果仅仅进行谴责,我们将是在逃避我们的责任。

Veuillez préciser si le Centre a été mis en place.

请说明是否已经建立该中心。

Elle demande si le gouvernement envisage de supprimer la gratuité des soins.

她想知道政府是否真正想取消免除措施。

C'est comme si les autres entités étaient dépourvues de tous avoirs.

似乎其他实体根本没有资产。

Même si je ne les mentionne pas individuellement, je les remercie tous.

尽管我不一一提到他们,但是我要感谢他们所有人。

Elle demande si une action a été menée dans ce sens.

她询问是否为此做出了任何努力。

Les deux sont essentiels si l'on veut encourager le crédit garanti.

两种制度对于促进担保信贷都必不可少。

On ne peut pas faire comme si elles n'existaient pas.

它们的存在是不依人们意志而转移的。

Elle aimerait aussi savoir si des sanctions sont prévues en cas de non-conformité.

她还想知道对于违规行为是否有适当的处罚。

Enfin, elle demande si les conclusions du Comité seront soumises au Congrès national.

最后,她问委员会的结论意见是否将提交国会。

Indiquer également si des inspections du travail sont régulièrement effectuées dans ce secteur.

并请说明是否对这些部门的劳工情况进行定期检查。

La Présidente souhaiterait savoir si la Commission est disposée à accepter cette option.

她问委员会是否准备接受这一办法。

Cette décision reste acquise si la majorité ne se prononce pas contre elle.

主席的裁决除非被推翻,仍应有效。

Il reste à voir si cette pratique sera elle aussi abolie.

这种做法是否也应废除将拭目以待。

Mais elle restera vaine si nous ne veillons pas à sa pleine application.

如果不能将其充分实施,它就毫无意义。

Il doit être repris, si nécessaire, au début de l'année prochaine.

如果有必要,这个过程将在明年初予以恢复。

Veuillez indiquer si des allocations sont accordées aux familles monoparentales aux Antilles néerlandaises.

请说明荷属安的列斯群岛是否为单亲家庭提供津贴。

Nous sommes prêts à contribuer encore davantage à cet objectif, si cela devenait nécessaire.

有需要,我们愿为此作出更多贡献。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 si 的法语例句

用户正在搜索


半膜肌, 半磨砂灯泡, 半挠性连接器, 半年, 半年的, 半年的假期, 半年金, 半年刊, 半年一次地, 半批发,

相似单词


shunt, shuntage, shunter, shus, shutebrusque, si, si bien que, si tant est que, sial, sialadénite,

n. m. inv.
1. 假使
Je n'aime pas les si, les mais. 我不喜欢说话转弯抹角。

2. (音阶的)七个唱名之一
3. B音; B调

la messe en si mineur B小调弥撒曲

4. Si [化]元素硅(silicium)的符号

conj.
[在il,ils前省略s']
A [在表示假设的从中] 如果,假使,只要
1. [如果主的动作能否实现取决于从的假设能否实现,主和从都用直陈]

Si vous allez voir mon ami, vous serez bien reçu. 如果您去看我的朋友,您一定会受到很好的接待。

2. [表示将来可能发生的事,主用条件现在时,从用直陈未完成去时]
S'il venait, je serais content. 要是他来,我将很高兴。

3. [表示与现在的事实相反的假想,主用条件现在时,从用直陈未完成去时]
Si la France était dans la zone équatoriale, son climat serait différent. 如果法国位于赤道, 其气候就不同了。

4. [表示与去的事实相反的假想, 主用条件去时, 从用直陈去时]
S'ils étaient partis dix minutes plus tôt, ils n'auraient pas manqué le train. 要是他们早走十分钟, 就不会赶不上火车了。

5. [用在独立中, 主省略]
①[在疑问中, 表示建议或事先提防]

Si nous allions dîner au restaurant? 我们上饭店吃晚饭去怎么样?

②[在感叹中]
Si vous ne m'aviez pas aidé! 多亏您帮了我的忙!

③[表示愿望、遗憾]
Si vous pouviez venir!您要能来就好了!
Si j'avais su!我要是早知道就好了!


6. [用于比较中]
Il me traite comme si j'étais son frère. 他待我就像待他的兄弟一样。 Il se retira d'un pas aussi léger que si ses semelles eussent été doublées de feutre. 他退出去, 脚步轻得就好像鞋底上贴了毡。

7. même si 即使, 哪怕
Même s'il s'exécutait, je ne lui pardonnerais pas. 即使他就范了,我也不会饶了他。

8. [表示对立]
Si la France est favorable au projet, les autres pays y sont violemment opposés. 如果说法国对这一计划持的是赞成态度, 其他国家则坚决反对。

9. [用在固定的短语中]
s'il vous plaît如果您高兴的话, 请, 劳驾
si on veut如果人家愿意的话
si j'ose dire如果我敢说的话; 恕我直言
si on peut dire是否可以说
si je ne me trompe除非我搞错了


B [在不表示假设的从中]
1. [表示让步关系, 与主构成某种程度的对立]虽然, 尽管
S'il fut sévère, il fut juste. 他虽然严厉,但是很正直。

2. [表示时间关系]每逢, 每当
Enfant, si je lisais, je n'aimais pas être dérangé. 小时候,每当我念书,我就不喜欢别人打扰我。

3. [与说明原因的主连用]之所以
S'il n'est pas venu te voir, c'est qu'il n'a pas eu le temps. 他之所以没来看你,是因为他没有时间。

4. [引入宾语从或主语从, si代替que]

Pardonnez-moi si je vous écris rarement. 请原谅我很少给您写信。


5. [引入间接疑问]是否
Je ne sais pas si cela est vrai. 我不知道这是否是真的。
Je me demande s'il viendra. 我怀疑他是否会来。


6. [表示感叹]多么, 何等

Vous pensez s'il a été content! 您想他有多高兴啊!

adv.
A [作肯定副词用]
1. <旧>这样,如此

Et vraiment, si ferai. 确实,我会这样做。
si fait <口>恰恰相反[证实肯定语气]


2. [用于肯定答复反面提出的问题]
Votre fils n'est-il pas venu? -Si. 您的儿子没有来吗?-不,他来了。
Que si! <口>怎么不!


B [作加强副词用]
1. 这样地,如此地

un pays si beau et si riche 一个如此美好,如此富饶的国家
C'est un homme si agréable. 这个人是这么客气。


2. [引出带有que的后果从]
si...que 这样地…以致
Le vent soufflait si fort que son chapeau fut enlevé. 风刮得那么大,他的帽子都给吹掉了。


C [作比较副词用](跟)…同样地,(想)…那样地
Rien n'est si beau qu'un coucher de soleil. 什么也没有夕阳那么美丽。
si peu que 和…一样少,像…那样少


D si...que... 不管怎样…,无论多么…,尽管…,不管…到什么程度[后接让步从]
si petit qu'il soit 哪怕是很小的,尽管很小
Si intelligent qu'il soit [soit-il], il ne peut pas tout savoir. 不管他怎么聪明,他不可能什么都知道。


si bien que
loc. conj.

以致,因此
Elle n'a pas écrit, si bien que je ne sais pas à quelle heure elle arrive, 她没有写信,因此我不知道她几点到达。

que si
loc. conj.

如果[用在演说文体中, 放在首, 代替si]

si ce n'est
loc. prép.

即使不是,如果不是,除了
Un des meilleurs, si ce n'est le meilleur. 即使不是最好的,也算得上最好的之一。
Il n'y a personne dans la cour, si ce n'est quelques enfants. 院子里除了几个孩子,几乎没有人。


si ce n'était
loc. prép.

1. 即使不是, 如果不是, 除了[主动词为去时]
2. 要不是[主动词为条件]

Si ce n'était la crainte de vous déplaire, je serais parti. 要不是怕您不高兴,我早就走了。

si ce n'est que, n'était que
loc. conj.

要不是, 除非, 除了
Il vous ressemble, si ce n'est qu'il est plus grand. 要不是他个子比您更高些,他倒是跟您很像的。

si tant est que
loc. conj.

如果真是…的话
Explique-moi tout si tant est que tu puisses le faire. 如果你要能够的话,从头到尾给我解释一下。


常见用法
si vieux qu'il soit, il comprend parfaitement ce que tu dis
尽管他很老了,他还是十分理解你说的话
si gentiment qu'il ait parlé, il n'a convaincu personne
虽然他说得那么好,还是没人相信他
si lui est adroit, son frère, en revanche, casse tout ce qu'il touche
如果说他很灵巧的话,那么他兄弟却笨手笨脚,任何东西一到他手,就会被弄坏

近义词
au cas où,  en admettant que,  supposé que,  quand,  toutes les fois que,  excepté,  excepté que,  sauf que,  sinon que,  tellement,  aussi,  pour...que
反义词
non
同音、近音词
ci,  scie,  sis,  six
联想词
tu你;je我,自我;on人们,人家,大家,有人;ça这个,那个;il他,它;在…地方;ne不,没有;那儿,那里,那边;c'在那里;ce这, 那;çà喂;

Même si, malheureusement, on dénombre encore des victimes.

,很不幸的是,仍然有受害者。

Voilà pourquoi il est si important d'en débattre ici.

这就是为什么在此讨论这一问题有如此重要的意义。

Nous manquerions à nos responsabilités si nous nous contentions de condamner.

然而,如果仅仅进行谴责,我们将是在逃避我们的责任。

Veuillez préciser si le Centre a été mis en place.

请说明是否已经建立该中心。

Elle demande si le gouvernement envisage de supprimer la gratuité des soins.

她想知道政府是否真正想取消免除措施。

C'est comme si les autres entités étaient dépourvues de tous avoirs.

似乎其他实体根本没有资产。

Même si je ne les mentionne pas individuellement, je les remercie tous.

尽管我不一一提到他们,但是我要感谢他们所有人。

Elle demande si une action a été menée dans ce sens.

她询问是否为此做出了任何努力。

Les deux sont essentiels si l'on veut encourager le crédit garanti.

两种制度对于促进担保信贷都必不可少。

On ne peut pas faire comme si elles n'existaient pas.

它们的存在是不依人们意志而转移的。

Elle aimerait aussi savoir si des sanctions sont prévues en cas de non-conformité.

她还想知道对于违规行为是否有适当的处罚。

Enfin, elle demande si les conclusions du Comité seront soumises au Congrès national.

最后,她问委员会的结论意见是否将提交国会。

Indiquer également si des inspections du travail sont régulièrement effectuées dans ce secteur.

并请说明是否对这些部门的劳工情况进行定期检查。

La Présidente souhaiterait savoir si la Commission est disposée à accepter cette option.

她问委员会是否准备接受这一办法。

Cette décision reste acquise si la majorité ne se prononce pas contre elle.

主席的裁决除非被推翻,仍应有效。

Il reste à voir si cette pratique sera elle aussi abolie.

这种做法是否也应废除将拭目以待。

Mais elle restera vaine si nous ne veillons pas à sa pleine application.

如果不能将其充分实施,它就毫无意义。

Il doit être repris, si nécessaire, au début de l'année prochaine.

如果有必要,这个程将在明年初予以恢复。

Veuillez indiquer si des allocations sont accordées aux familles monoparentales aux Antilles néerlandaises.

请说明荷属安的列斯群岛是否为单亲家庭提供津贴。

Nous sommes prêts à contribuer encore davantage à cet objectif, si cela devenait nécessaire.

有需要,我们愿为此作出更多贡献。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 si 的法语例句

用户正在搜索


半人马, 半人马座, 半日, 半日的, 半日工作, 半日花, 半日花属, 半日制, 半日制学校, 半融的冰,

相似单词


shunt, shuntage, shunter, shus, shutebrusque, si, si bien que, si tant est que, sial, sialadénite,

n. m. inv.
1. 假使
Je n'aime pas les si, les mais. 我不喜欢说话转弯抹角。

2. (音阶的)七个唱名之一
3. B音; B调

la messe en si mineur B小调弥撒曲

4. Si [化]元素硅(silicium)的符号

conj.
[在il,ils前省略s']
A [在表示假设的从] 如果,假使,只要
1. [如果的动作能否实现取决的假设能否实现,和从都用直陈式]

Si vous allez voir mon ami, vous serez bien reçu. 如果您去看我的朋友,您一定会受到很好的接待。

2. [表示将来可能发生的事,用条件式现在时,从用直陈式未完成过去时]
S'il venait, je serais content. 要是他来,我将很高兴。

3. [表示与现在的事实相反的假想,用条件式现在时,从用直陈式未完成过去时]
Si la France était dans la zone équatoriale, son climat serait différent. 如果法国位, 其气候就不同了。

4. [表示与过去的事实相反的假想, 用条件式过去时, 从用直陈式愈过去时]
S'ils étaient partis dix minutes plus tôt, ils n'auraient pas manqué le train. 要是他们早走十分钟, 就不会赶不上火车了。

5. [用在独立省略]
①[在疑问, 表示建议或事先提防]

Si nous allions dîner au restaurant? 我们上饭店吃晚饭去怎么样?

②[在感叹]
Si vous ne m'aviez pas aidé! 多亏您帮了我的忙!

③[表示愿望、遗憾]
Si vous pouviez venir!您要能来就好了!
Si j'avais su!我要是早知就好了!


6. [用比较]
Il me traite comme si j'étais son frère. 他待我就像待他的兄弟一样。 Il se retira d'un pas aussi léger que si ses semelles eussent été doublées de feutre. 他退出去, 脚步轻得就好像鞋底上贴了毡。

7. même si 即使, 哪怕
Même s'il s'exécutait, je ne lui pardonnerais pas. 即使他就范了,我也不会饶了他。

8. [表示对立]
Si la France est favorable au projet, les autres pays y sont violemment opposés. 如果说法国对这一计划持的是赞成态度, 其他国家则坚决反对。

9. [用在固定的短语]
s'il vous plaît如果您高兴的话, 请, 劳驾
si on veut如果人家愿意的话
si j'ose dire如果我敢说的话; 恕我直言
si on peut dire是否可以说
si je ne me trompe除非我搞错了


B [在不表示假设的从]
1. [表示让步关系, 与构成某种程度的对立]虽然, 尽管
S'il fut sévère, il fut juste. 他虽然严厉,但是很正直。

2. [表示时间关系]每逢, 每当
Enfant, si je lisais, je n'aimais pas être dérangé. 小时候,每当我念书,我就不喜欢别人打扰我。

3. [与说明原因的连用]之所以
S'il n'est pas venu te voir, c'est qu'il n'a pas eu le temps. 他之所以没来看你,是因为他没有时间。

4. [引入宾语从语从, si代替que]

Pardonnez-moi si je vous écris rarement. 请原谅我很少给您写信。


5. [引入间接疑问]是否
Je ne sais pas si cela est vrai. 我不知这是否是真的。
Je me demande s'il viendra. 我怀疑他是否会来。


6. [表示感叹]多么, 何等

Vous pensez s'il a été content! 您想他有多高兴啊!

adv.
A [作肯定副词用]
1. <旧>这样,如此

Et vraiment, si ferai. 确实,我会这样做。
si fait <口>恰恰相反[证实肯定语气]


2. [用肯定答复反面提出的问题]
Votre fils n'est-il pas venu? -Si. 您的儿子没有来吗?-不,他来了。
Que si! <口>怎么不!


B [作加强副词用]
1. 这样地,如此地

un pays si beau et si riche 一个如此美好,如此富饶的国家
C'est un homme si agréable. 这个人是这么客气。


2. [引出带有que的后果从]
si...que 这样地…以致
Le vent soufflait si fort que son chapeau fut enlevé. 风刮得那么大,他的帽子都给吹掉了。


C [作比较副词用](跟)…同样地,(想)…那样地
Rien n'est si beau qu'un coucher de soleil. 什么也没有夕阳那么美丽。
si peu que 和…一样少,像…那样少


D si...que... 不管怎样…,无论多么…,尽管…,不管…到什么程度[后接让步从]
si petit qu'il soit 哪怕是很小的,尽管很小
Si intelligent qu'il soit [soit-il], il ne peut pas tout savoir. 不管他怎么聪明,他不可能什么都知


si bien que
loc. conj.

以致,因此
Elle n'a pas écrit, si bien que je ne sais pas à quelle heure elle arrive, 她没有写信,因此我不知她几点到达。

que si
loc. conj.

如果[用在演说文体, 放在首, 代替si]

si ce n'est
loc. prép.

即使不是,如果不是,除了
Un des meilleurs, si ce n'est le meilleur. 即使不是最好的,也算得上最好的之一。
Il n'y a personne dans la cour, si ce n'est quelques enfants. 院子里除了几个孩子,几乎没有人。


si ce n'était
loc. prép.

1. 即使不是, 如果不是, 除了[动词为过去时]
2. 要不是[动词为条件式]

Si ce n'était la crainte de vous déplaire, je serais parti. 要不是怕您不高兴,我早就走了。

si ce n'est que, n'était que
loc. conj.

要不是, 除非, 除了
Il vous ressemble, si ce n'est qu'il est plus grand. 要不是他个子比您更高些,他倒是跟您很像的。

si tant est que
loc. conj.

如果真是…的话
Explique-moi tout si tant est que tu puisses le faire. 如果你要能够的话,从头到尾给我解释一下。


常见用法
si vieux qu'il soit, il comprend parfaitement ce que tu dis
尽管他很老了,他还是十分理解你说的话
si gentiment qu'il ait parlé, il n'a convaincu personne
虽然他说得那么好,还是没人相信他
si lui est adroit, son frère, en revanche, casse tout ce qu'il touche
如果说他很灵巧的话,那么他兄弟却笨手笨脚,任何东西一到他手,就会被弄坏

近义词
au cas où,  en admettant que,  supposé que,  quand,  toutes les fois que,  excepté,  excepté que,  sauf que,  sinon que,  tellement,  aussi,  pour...que
反义词
non
同音、近音词
ci,  scie,  sis,  six
联想词
tu你;je我,自我;on人们,人家,大家,有人;ça这个,那个;il他,它;在…地方;ne不,没有;那儿,那里,那边;c'在那里;ce这, 那;çà喂;

Même si, malheureusement, on dénombre encore des victimes.

不过,很不幸的是,仍然有受害者。

Voilà pourquoi il est si important d'en débattre ici.

这就是为什么在此讨论这一问题有如此重要的意义。

Nous manquerions à nos responsabilités si nous nous contentions de condamner.

然而,如果仅仅进行谴责,我们将是在逃避我们的责任。

Veuillez préciser si le Centre a été mis en place.

请说明是否已经建立该心。

Elle demande si le gouvernement envisage de supprimer la gratuité des soins.

她想知政府是否真正想取消免除措施。

C'est comme si les autres entités étaient dépourvues de tous avoirs.

似乎其他实体根本没有资产。

Même si je ne les mentionne pas individuellement, je les remercie tous.

尽管我不一一提到他们,但是我要感谢他们所有人。

Elle demande si une action a été menée dans ce sens.

她询问是否为此做出了任何努力。

Les deux sont essentiels si l'on veut encourager le crédit garanti.

两种制度促进担保信贷都必不可少。

On ne peut pas faire comme si elles n'existaient pas.

它们的存在是不依人们意志而转移的。

Elle aimerait aussi savoir si des sanctions sont prévues en cas de non-conformité.

她还想知违规行为是否有适当的处罚。

Enfin, elle demande si les conclusions du Comité seront soumises au Congrès national.

最后,她问委员会的结论意见是否将提交国会。

Indiquer également si des inspections du travail sont régulièrement effectuées dans ce secteur.

并请说明是否对这些部门的劳工情况进行定期检查。

La Présidente souhaiterait savoir si la Commission est disposée à accepter cette option.

她问委员会是否准备接受这一办法。

Cette décision reste acquise si la majorité ne se prononce pas contre elle.

席的裁决除非被推翻,仍应有效。

Il reste à voir si cette pratique sera elle aussi abolie.

这种做法是否也应废除将拭目以待。

Mais elle restera vaine si nous ne veillons pas à sa pleine application.

如果不能将其充分实施,它就毫无意义。

Il doit être repris, si nécessaire, au début de l'année prochaine.

如果有必要,这个过程将在明年初予以恢复。

Veuillez indiquer si des allocations sont accordées aux familles monoparentales aux Antilles néerlandaises.

请说明荷属安的列斯群岛是否为单亲家庭提供津贴。

Nous sommes prêts à contribuer encore davantage à cet objectif, si cela devenait nécessaire.

有需要,我们愿为此作出更多贡献。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 si 的法语例句

用户正在搜索


半乳糖脑苷脂, 半乳糖尿, 半乳糖脎, 半乳糖酸, 半乳糖烯, 半乳糖血症, 半沙漠的, 半山腰, 半闪长岩, 半晌,

相似单词


shunt, shuntage, shunter, shus, shutebrusque, si, si bien que, si tant est que, sial, sialadénite,

n. m. inv.
1. 假使
Je n'aime pas les si, les mais. 我不喜欢说话转弯抹角。

2. (音阶)七个唱名之一
3. B音; B调

la messe en si mineur B小调弥撒曲

4. Si [化]元素硅(silicium)符号

conj.
[在il,ils前省略s']
A [在表示假设中] 如果,假使,只要
1. [如果主动作能否实现取决于从假设能否实现,主和从都用直陈式]

Si vous allez voir mon ami, vous serez bien reçu. 如果您去看我朋友,您一定会受到接待。

2. [表示将来可能发生事,主用条件式现在时,从用直陈式未完成过去时]
S'il venait, je serais content. 要是来,我将高兴。

3. [表示与现在事实相反假想,主用条件式现在时,从用直陈式未完成过去时]
Si la France était dans la zone équatoriale, son climat serait différent. 如果法国位于赤道, 其气候就不同了。

4. [表示与过去事实相反假想, 主用条件式过去时, 从用直陈式愈过去时]
S'ils étaient partis dix minutes plus tôt, ils n'auraient pas manqué le train. 要是们早走十分钟, 就不会赶不上火车了。

5. [用在独立中, 主省略]
①[在疑问中, 表示建议或事先提防]

Si nous allions dîner au restaurant? 我们上饭店吃晚饭去怎么

②[在感叹中]
Si vous ne m'aviez pas aidé! 多亏您帮了我忙!

③[表示愿望、遗憾]
Si vous pouviez venir!您要能来就了!
Si j'avais su!我要是早知道就了!


6. [用于比较中]
Il me traite comme si j'étais son frère. 待我就像待兄弟一。 Il se retira d'un pas aussi léger que si ses semelles eussent été doublées de feutre. 出去, 脚步轻得就像鞋底上贴了毡。

7. même si 即使, 哪怕
Même s'il s'exécutait, je ne lui pardonnerais pas. 即使就范了,我也不会饶了

8. [表示对立]
Si la France est favorable au projet, les autres pays y sont violemment opposés. 如果说法国对这一计划持是赞成态度, 其国家则坚决反对。

9. [用在固定短语中]
s'il vous plaît如果您高兴话, 请, 劳驾
si on veut如果人家愿意
si j'ose dire如果我敢说话; 恕我直言
si on peut dire是否可以说
si je ne me trompe除非我搞错了


B [在不表示假设中]
1. [表示让步关系, 与主构成某种程度对立]虽然, 尽管
S'il fut sévère, il fut juste. 虽然严厉,但是正直。

2. [表示时间关系]每逢, 每当
Enfant, si je lisais, je n'aimais pas être dérangé. 小时候,每当我念书,我就不喜欢别人打扰我。

3. [与说明原因连用]之所以
S'il n'est pas venu te voir, c'est qu'il n'a pas eu le temps. 之所以没来看你,是因为没有时间。

4. [引入宾语从或主语从, si代替que]

Pardonnez-moi si je vous écris rarement. 请原谅我少给您写信。


5. [引入间接疑问]是否
Je ne sais pas si cela est vrai. 我不知道这是否是真
Je me demande s'il viendra. 我怀疑是否会来。


6. [表示感叹]多么, 何等

Vous pensez s'il a été content! 您想有多高兴啊!

adv.
A [作肯定副词用]
1. <旧>这,如此

Et vraiment, si ferai. 确实,我会这做。
si fait <口>恰恰相反[证实肯定语气]


2. [用于肯定答复反面提出问题]
Votre fils n'est-il pas venu? -Si. 您儿子没有来吗?-不,来了。
Que si! <口>怎么不!


B [作加强副词用]
1. 这地,如此地

un pays si beau et si riche 一个如此美,如此富饶国家
C'est un homme si agréable. 这个人是这么客气。


2. [引出带有que后果从]
si...que 这地…以致
Le vent soufflait si fort que son chapeau fut enlevé. 风刮得那么大,帽子都给吹掉了。


C [作比较副词用](跟)…同地,(想)…那
Rien n'est si beau qu'un coucher de soleil. 什么也没有夕阳那么美丽。
si peu que 和…一少,像…那


D si...que... 不管怎…,无论多么…,尽管…,不管…到什么程度[后接让步从]
si petit qu'il soit 哪怕是,尽管
Si intelligent qu'il soit [soit-il], il ne peut pas tout savoir. 不管怎么聪明,不可能什么都知道。


si bien que
loc. conj.

以致,因此
Elle n'a pas écrit, si bien que je ne sais pas à quelle heure elle arrive, 她没有写信,因此我不知道她几点到达。

que si
loc. conj.

如果[用在演说文体中, 放在首, 代替si]

si ce n'est
loc. prép.

即使不是,如果不是,除了
Un des meilleurs, si ce n'est le meilleur. 即使不是最,也算得上最之一。
Il n'y a personne dans la cour, si ce n'est quelques enfants. 院子里除了几个孩子,几乎没有人。


si ce n'était
loc. prép.

1. 即使不是, 如果不是, 除了[主动词为过去时]
2. 要不是[主动词为条件式]

Si ce n'était la crainte de vous déplaire, je serais parti. 要不是怕您不高兴,我早就走了。

si ce n'est que, n'était que
loc. conj.

要不是, 除非, 除了
Il vous ressemble, si ce n'est qu'il est plus grand. 要不是个子比您更高些,倒是跟您

si tant est que
loc. conj.

如果真是…
Explique-moi tout si tant est que tu puisses le faire. 如果你要能够话,从头到尾给我解释一下。


常见用法
si vieux qu'il soit, il comprend parfaitement ce que tu dis
尽管老了,还是十分理解你说
si gentiment qu'il ait parlé, il n'a convaincu personne
虽然说得那么,还是没人相信
si lui est adroit, son frère, en revanche, casse tout ce qu'il touche
如果说灵巧话,那么兄弟却笨手笨脚,任何东西一到手,就会被弄坏

近义词
au cas où,  en admettant que,  supposé que,  quand,  toutes les fois que,  excepté,  excepté que,  sauf que,  sinon que,  tellement,  aussi,  pour...que
反义词
non
同音、近音词
ci,  scie,  sis,  six
联想词
tu你;je我,自我;on人们,人家,大家,有人;ça这个,那个;il,它;在…地方;ne不,没有;那儿,那里,那边;c'在那里;ce这, 那;çà喂;

Même si, malheureusement, on dénombre encore des victimes.

不过,不幸是,仍然有受害者。

Voilà pourquoi il est si important d'en débattre ici.

这就是为什么在此讨论这一问题有如此重要意义。

Nous manquerions à nos responsabilités si nous nous contentions de condamner.

然而,如果仅仅进行谴责,我们将是在逃避我们责任。

Veuillez préciser si le Centre a été mis en place.

请说明是否已经建立该中心。

Elle demande si le gouvernement envisage de supprimer la gratuité des soins.

她想知道政府是否真正想取消免除措施。

C'est comme si les autres entités étaient dépourvues de tous avoirs.

似乎其实体根本没有资产。

Même si je ne les mentionne pas individuellement, je les remercie tous.

尽管我不一一提到们,但是我要感谢们所有人。

Elle demande si une action a été menée dans ce sens.

她询问是否为此做出了任何努力。

Les deux sont essentiels si l'on veut encourager le crédit garanti.

两种制度对于促进担保信贷都必不可少。

On ne peut pas faire comme si elles n'existaient pas.

它们存在是不依人们意志而转移

Elle aimerait aussi savoir si des sanctions sont prévues en cas de non-conformité.

她还想知道对于违规行为是否有适当处罚。

Enfin, elle demande si les conclusions du Comité seront soumises au Congrès national.

最后,她问委员会结论意见是否将提交国会。

Indiquer également si des inspections du travail sont régulièrement effectuées dans ce secteur.

并请说明是否对这些部门劳工情况进行定期检查。

La Présidente souhaiterait savoir si la Commission est disposée à accepter cette option.

她问委员会是否准备接受这一办法。

Cette décision reste acquise si la majorité ne se prononce pas contre elle.

主席裁决除非被推翻,仍应有效。

Il reste à voir si cette pratique sera elle aussi abolie.

这种做法是否也应废除将拭目以待。

Mais elle restera vaine si nous ne veillons pas à sa pleine application.

如果不能将其充分实施,它就毫无意义。

Il doit être repris, si nécessaire, au début de l'année prochaine.

如果有必要,这个过程将在明年初予以恢复。

Veuillez indiquer si des allocations sont accordées aux familles monoparentales aux Antilles néerlandaises.

请说明荷属安列斯群岛是否为单亲家庭提供津贴。

Nous sommes prêts à contribuer encore davantage à cet objectif, si cela devenait nécessaire.

有需要,我们愿为此作出更多贡献。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 si 的法语例句

用户正在搜索


半身麻醉, 半身像, 半身浴, 半身长度(赛马、赛艇的), 半深成的, 半深海的, 半深海浅层的, 半深海区, 半深海相, 半神,

相似单词


shunt, shuntage, shunter, shus, shutebrusque, si, si bien que, si tant est que, sial, sialadénite,

n. m. inv.
1. 假使
Je n'aime pas les si, les mais. 我不喜欢说话转弯抹角。

2. (音阶的)七个唱名之一
3. B音; B调

la messe en si mineur B小调弥撒曲

4. Si [化]元素硅(silicium)的符号

conj.
[在il,ils前省略s']
A [在表示假设的从中] ,假使,只要
1. [的动作能否实现取决于从的假设能否实现,主和从都用直陈式]

Si vous allez voir mon ami, vous serez bien reçu. 去看我的朋友,一定会受到很好的接待。

2. [表示将来可能发生的事,主用条件式现在时,从用直陈式未完成过去时]
S'il venait, je serais content. 要是他来,我将很高兴。

3. [表示与现在的事实相反的假想,主用条件式现在时,从用直陈式未完成过去时]
Si la France était dans la zone équatoriale, son climat serait différent. 法国位于赤道, 其气候就不同

4. [表示与过去的事实相反的假想, 主用条件式过去时, 从用直陈式愈过去时]
S'ils étaient partis dix minutes plus tôt, ils n'auraient pas manqué le train. 要是他们早走十分钟, 就不会赶不上火车

5. [用在独立中, 主省略]
①[在疑问中, 表示建议或事先提防]

Si nous allions dîner au restaurant? 我们上饭店吃晚饭去怎么样?

②[在感叹中]
Si vous ne m'aviez pas aidé! 多亏我的忙!

③[表示愿望、遗憾]
Si vous pouviez venir!要能来就好
Si j'avais su!我要是早知道就好


6. [用于比较中]
Il me traite comme si j'étais son frère. 他待我就像待他的兄弟一样。 Il se retira d'un pas aussi léger que si ses semelles eussent été doublées de feutre. 他退出去, 脚步轻得就好像鞋底上

7. même si 即使, 哪怕
Même s'il s'exécutait, je ne lui pardonnerais pas. 即使他就范,我也不会饶他。

8. [表示对立]
Si la France est favorable au projet, les autres pays y sont violemment opposés. 说法国对这一计划持的是赞成态度, 其他国家则坚决反对。

9. [用在固定的短语中]
s'il vous plaît高兴的话, 请, 劳驾
si on veut人家愿意的话
si j'ose dire我敢说的话; 恕我直言
si on peut dire是否可以说
si je ne me trompe除非我搞错


B [在不表示假设的从中]
1. [表示让步关系, 与主构成某种程度的对立]虽然, 尽管
S'il fut sévère, il fut juste. 他虽然严厉,但是很正直。

2. [表示时间关系]每逢, 每当
Enfant, si je lisais, je n'aimais pas être dérangé. 小时候,每当我念书,我就不喜欢别人打扰我。

3. [与说明原因的主连用]之所以
S'il n'est pas venu te voir, c'est qu'il n'a pas eu le temps. 他之所以没来看你,是因为他没有时间。

4. [引入宾语从或主语从, si代替que]

Pardonnez-moi si je vous écris rarement. 请原谅我很少给写信。


5. [引入间接疑问]是否
Je ne sais pas si cela est vrai. 我不知道这是否是真的。
Je me demande s'il viendra. 我怀疑他是否会来。


6. [表示感叹]多么, 何等

Vous pensez s'il a été content! 想他有多高兴啊!

adv.
A [作肯定副词用]
1. <旧>这样,

Et vraiment, si ferai. 确实,我会这样做。
si fait <口>恰恰相反[证实肯定语气]


2. [用于肯定答复反面提出的问题]
Votre fils n'est-il pas venu? -Si. 的儿子没有来吗?-不,他来
Que si! <口>怎么不!


B [作加强副词用]
1. 这样地,此地

un pays si beau et si riche 一个此美好,此富饶的国家
C'est un homme si agréable. 这个人是这么客气。


2. [引出带有que的后]
si...que 这样地…以致
Le vent soufflait si fort que son chapeau fut enlevé. 风刮得那么大,他的帽子都给吹掉


C [作比较副词用](跟)…同样地,(想)…那样地
Rien n'est si beau qu'un coucher de soleil. 什么也没有夕阳那么美丽。
si peu que 和…一样少,像…那样少


D si...que... 不管怎样…,无论多么…,尽管…,不管…到什么程度[后接让步从]
si petit qu'il soit 哪怕是很小的,尽管很小
Si intelligent qu'il soit [soit-il], il ne peut pas tout savoir. 不管他怎么聪明,他不可能什么都知道。


si bien que
loc. conj.

以致,因此
Elle n'a pas écrit, si bien que je ne sais pas à quelle heure elle arrive, 她没有写信,因此我不知道她几点到达。

que si
loc. conj.

[用在演说文体中, 放在首, 代替si]

si ce n'est
loc. prép.

即使不是,不是,除
Un des meilleurs, si ce n'est le meilleur. 即使不是最好的,也算得上最好的之一。
Il n'y a personne dans la cour, si ce n'est quelques enfants. 院子里除几个孩子,几乎没有人。


si ce n'était
loc. prép.

1. 即使不是, 不是, 除[主动词为过去时]
2. 要不是[主动词为条件式]

Si ce n'était la crainte de vous déplaire, je serais parti. 要不是怕不高兴,我早就走

si ce n'est que, n'était que
loc. conj.

要不是, 除非, 除
Il vous ressemble, si ce n'est qu'il est plus grand. 要不是他个子比更高些,他倒是跟很像的。

si tant est que
loc. conj.

真是…的话
Explique-moi tout si tant est que tu puisses le faire. 你要能够的话,从头到尾给我解释一下。


常见用法
si vieux qu'il soit, il comprend parfaitement ce que tu dis
尽管他很老,他还是十分理解你说的话
si gentiment qu'il ait parlé, il n'a convaincu personne
虽然他说得那么好,还是没人相信他
si lui est adroit, son frère, en revanche, casse tout ce qu'il touche
说他很灵巧的话,那么他兄弟却笨手笨脚,任何东西一到他手,就会被弄坏

近义词
au cas où,  en admettant que,  supposé que,  quand,  toutes les fois que,  excepté,  excepté que,  sauf que,  sinon que,  tellement,  aussi,  pour...que
反义词
non
同音、近音词
ci,  scie,  sis,  six
联想词
tu你;je我,自我;on人们,人家,大家,有人;ça这个,那个;il他,它;在…地方;ne不,没有;那儿,那里,那边;c'在那里;ce这, 那;çà喂;

Même si, malheureusement, on dénombre encore des victimes.

不过,很不幸的是,仍然有受害者。

Voilà pourquoi il est si important d'en débattre ici.

这就是为什么在此讨论这一问题有重要的意义。

Nous manquerions à nos responsabilités si nous nous contentions de condamner.

然而,仅仅进行谴责,我们将是在逃避我们的责任。

Veuillez préciser si le Centre a été mis en place.

请说明是否已经建立该中心。

Elle demande si le gouvernement envisage de supprimer la gratuité des soins.

她想知道政府是否真正想取消免除措施。

C'est comme si les autres entités étaient dépourvues de tous avoirs.

似乎其他实体根本没有资产。

Même si je ne les mentionne pas individuellement, je les remercie tous.

尽管我不一一提到他们,但是我要感谢他们所有人。

Elle demande si une action a été menée dans ce sens.

她询问是否为此做出任何努力。

Les deux sont essentiels si l'on veut encourager le crédit garanti.

两种制度对于促进担保信贷都必不可少。

On ne peut pas faire comme si elles n'existaient pas.

它们的存在是不依人们意志而转移的。

Elle aimerait aussi savoir si des sanctions sont prévues en cas de non-conformité.

她还想知道对于违规行为是否有适当的处罚。

Enfin, elle demande si les conclusions du Comité seront soumises au Congrès national.

最后,她问委员会的结论意见是否将提交国会。

Indiquer également si des inspections du travail sont régulièrement effectuées dans ce secteur.

并请说明是否对这些部门的劳工情况进行定期检查。

La Présidente souhaiterait savoir si la Commission est disposée à accepter cette option.

她问委员会是否准备接受这一办法。

Cette décision reste acquise si la majorité ne se prononce pas contre elle.

主席的裁决除非被推翻,仍应有效。

Il reste à voir si cette pratique sera elle aussi abolie.

这种做法是否也应废除将拭目以待。

Mais elle restera vaine si nous ne veillons pas à sa pleine application.

不能将其充分实施,它就毫无意义。

Il doit être repris, si nécessaire, au début de l'année prochaine.

有必要,这个过程将在明年初予以恢复。

Veuillez indiquer si des allocations sont accordées aux familles monoparentales aux Antilles néerlandaises.

请说明荷属安的列斯群岛是否为单亲家庭提供津

Nous sommes prêts à contribuer encore davantage à cet objectif, si cela devenait nécessaire.

有需要,我们愿为此作出更多贡献。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 si 的法语例句

用户正在搜索


半世, 半收敛, 半收敛的, 半收敛级数, 半熟脸儿, 半数, 半数以上, 半数字的, 半衰减, 半衰期,

相似单词


shunt, shuntage, shunter, shus, shutebrusque, si, si bien que, si tant est que, sial, sialadénite,

用户正在搜索


半丝质体, 半死, 半死不活, 半死的, 半速前进, 半酸半甜, 半碎屑岩, 半缩醛, 半碳酸盐化, 半天,

相似单词


shunt, shuntage, shunter, shus, shutebrusque, si, si bien que, si tant est que, sial, sialadénite,

用户正在搜索


半稳定的, 半卧位, 半无产阶级, 半无产者, 半无头畸胎, 半无限弹性固体, 半无限的, 半无烟煤, 半吸收, 半喜荫,

相似单词


shunt, shuntage, shunter, shus, shutebrusque, si, si bien que, si tant est que, sial, sialadénite,

n. m. inv.
1. 假使
Je n'aime pas les si, les mais. 我不喜欢说话转弯抹角。

2. (音阶的)七个唱名之一
3. B音; B调

la messe en si mineur B小调弥撒曲

4. Si [化]元素硅(silicium)的符号

conj.
[在il,ils前省略s']
A [在表示假设的从中] 如果,假使,只要
1. [如果主的动作能否实现取决于从的假设能否实现,主和从都用直陈]

Si vous allez voir mon ami, vous serez bien reçu. 如果您去看我的朋友,您一定会受到很的接待。

2. [表示将来可能发生的事,主用条件现在时,从用直陈成过去时]
S'il venait, je serais content. 要是他来,我将很高兴。

3. [表示与现在的事实相反的假想,主用条件现在时,从用直陈成过去时]
Si la France était dans la zone équatoriale, son climat serait différent. 如果法国位于赤道, 其气候不同

4. [表示与过去的事实相反的假想, 主用条件过去时, 从用直陈愈过去时]
S'ils étaient partis dix minutes plus tôt, ils n'auraient pas manqué le train. 要是他们早走十分钟, 不会赶不上火车

5. [用在独立中, 主省略]
①[在疑问中, 表示建议或事先提防]

Si nous allions dîner au restaurant? 我们上饭店吃晚饭去怎么样?

②[在感叹中]
Si vous ne m'aviez pas aidé! 多亏您帮我的忙!

③[表示愿望、遗憾]
Si vous pouviez venir!您要能来
Si j'avais su!我要是早知道


6. [用于比较中]
Il me traite comme si j'étais son frère. 他待我像待他的兄弟一样。 Il se retira d'un pas aussi léger que si ses semelles eussent été doublées de feutre. 他退出去, 脚步轻得像鞋底上贴毡。

7. même si 即使, 哪怕
Même s'il s'exécutait, je ne lui pardonnerais pas. 即使他,我也不会饶他。

8. [表示对立]
Si la France est favorable au projet, les autres pays y sont violemment opposés. 如果说法国对这一计划持的是赞成态度, 其他国家则坚决反对。

9. [用在固定的短语中]
s'il vous plaît如果您高兴的话, 请, 劳驾
si on veut如果人家愿意的话
si j'ose dire如果我敢说的话; 恕我直言
si on peut dire是否可以说
si je ne me trompe除非我搞错


B [在不表示假设的从中]
1. [表示让步关系, 与主构成某种程度的对立]虽然, 尽管
S'il fut sévère, il fut juste. 他虽然严厉,但是很正直。

2. [表示时间关系]每逢, 每当
Enfant, si je lisais, je n'aimais pas être dérangé. 小时候,每当我念书,我不喜欢别人打扰我。

3. [与说明原因的主连用]之所以
S'il n'est pas venu te voir, c'est qu'il n'a pas eu le temps. 他之所以没来看你,是因为他没有时间。

4. [引入宾语从或主语从, si代替que]

Pardonnez-moi si je vous écris rarement. 请原谅我很少给您写信。


5. [引入间接疑问]是否
Je ne sais pas si cela est vrai. 我不知道这是否是真的。
Je me demande s'il viendra. 我怀疑他是否会来。


6. [表示感叹]多么, 何等

Vous pensez s'il a été content! 您想他有多高兴啊!

adv.
A [作肯定副词用]
1. <旧>这样,如此

Et vraiment, si ferai. 确实,我会这样做。
si fait <口>恰恰相反[证实肯定语气]


2. [用于肯定答复反面提出的问题]
Votre fils n'est-il pas venu? -Si. 您的儿子没有来吗?-不,他来
Que si! <口>怎么不!


B [作加强副词用]
1. 这样地,如此地

un pays si beau et si riche 一个如此美,如此富饶的国家
C'est un homme si agréable. 这个人是这么客气。


2. [引出带有que的后果从]
si...que 这样地…以致
Le vent soufflait si fort que son chapeau fut enlevé. 风刮得那么大,他的帽子都给吹掉


C [作比较副词用](跟)…同样地,(想)…那样地
Rien n'est si beau qu'un coucher de soleil. 什么也没有夕阳那么美丽。
si peu que 和…一样少,像…那样少


D si...que... 不管怎样…,无论多么…,尽管…,不管…到什么程度[后接让步从]
si petit qu'il soit 哪怕是很小的,尽管很小
Si intelligent qu'il soit [soit-il], il ne peut pas tout savoir. 不管他怎么聪明,他不可能什么都知道。


si bien que
loc. conj.

以致,因此
Elle n'a pas écrit, si bien que je ne sais pas à quelle heure elle arrive, 她没有写信,因此我不知道她几点到达。

que si
loc. conj.

如果[用在演说文体中, 放在首, 代替si]

si ce n'est
loc. prép.

即使不是,如果不是,除
Un des meilleurs, si ce n'est le meilleur. 即使不是最的,也算得上最的之一。
Il n'y a personne dans la cour, si ce n'est quelques enfants. 院子里除几个孩子,几乎没有人。


si ce n'était
loc. prép.

1. 即使不是, 如果不是, 除[主动词为过去时]
2. 要不是[主动词为条件]

Si ce n'était la crainte de vous déplaire, je serais parti. 要不是怕您不高兴,我早

si ce n'est que, n'était que
loc. conj.

要不是, 除非, 除
Il vous ressemble, si ce n'est qu'il est plus grand. 要不是他个子比您更高些,他倒是跟您很像的。

si tant est que
loc. conj.

如果真是…的话
Explique-moi tout si tant est que tu puisses le faire. 如果你要能够的话,从头到尾给我解释一下。


常见用法
si vieux qu'il soit, il comprend parfaitement ce que tu dis
尽管他很老,他还是十分理解你说的话
si gentiment qu'il ait parlé, il n'a convaincu personne
虽然他说得那么,还是没人相信他
si lui est adroit, son frère, en revanche, casse tout ce qu'il touche
如果说他很灵巧的话,那么他兄弟却笨手笨脚,任何东西一到他手,会被弄坏

近义词
au cas où,  en admettant que,  supposé que,  quand,  toutes les fois que,  excepté,  excepté que,  sauf que,  sinon que,  tellement,  aussi,  pour...que
反义词
non
同音、近音词
ci,  scie,  sis,  six
联想词
tu你;je我,自我;on人们,人家,大家,有人;ça这个,那个;il他,它;在…地方;ne不,没有;那儿,那里,那边;c'在那里;ce这, 那;çà喂;

Même si, malheureusement, on dénombre encore des victimes.

不过,很不幸的是,仍然有受害者。

Voilà pourquoi il est si important d'en débattre ici.

是为什么在此讨论这一问题有如此重要的意义。

Nous manquerions à nos responsabilités si nous nous contentions de condamner.

然而,如果仅仅进行谴责,我们将是在逃避我们的责任。

Veuillez préciser si le Centre a été mis en place.

请说明是否已经建立该中心。

Elle demande si le gouvernement envisage de supprimer la gratuité des soins.

她想知道政府是否真正想取消免除措施。

C'est comme si les autres entités étaient dépourvues de tous avoirs.

似乎其他实体根本没有资产。

Même si je ne les mentionne pas individuellement, je les remercie tous.

尽管我不一一提到他们,但是我要感谢他们所有人。

Elle demande si une action a été menée dans ce sens.

她询问是否为此做出任何努力。

Les deux sont essentiels si l'on veut encourager le crédit garanti.

两种制度对于促进担保信贷都必不可少。

On ne peut pas faire comme si elles n'existaient pas.

它们的存在是不依人们意志而转移的。

Elle aimerait aussi savoir si des sanctions sont prévues en cas de non-conformité.

她还想知道对于违规行为是否有适当的处罚。

Enfin, elle demande si les conclusions du Comité seront soumises au Congrès national.

最后,她问委员会的结论意见是否将提交国会。

Indiquer également si des inspections du travail sont régulièrement effectuées dans ce secteur.

并请说明是否对这些部门的劳工情况进行定期检查。

La Présidente souhaiterait savoir si la Commission est disposée à accepter cette option.

她问委员会是否准备接受这一办法。

Cette décision reste acquise si la majorité ne se prononce pas contre elle.

主席的裁决除非被推翻,仍应有效。

Il reste à voir si cette pratique sera elle aussi abolie.

这种做法是否也应废除将拭目以待。

Mais elle restera vaine si nous ne veillons pas à sa pleine application.

如果不能将其充分实施,它毫无意义。

Il doit être repris, si nécessaire, au début de l'année prochaine.

如果有必要,这个过程将在明年初予以恢复。

Veuillez indiquer si des allocations sont accordées aux familles monoparentales aux Antilles néerlandaises.

请说明荷属安的列斯群岛是否为单亲家庭提供津贴。

Nous sommes prêts à contribuer encore davantage à cet objectif, si cela devenait nécessaire.

有需要,我们愿为此作出更多贡献。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 si 的法语例句

用户正在搜索


半现成尺寸(男式服装的), 半线圈, 半线性的, 半小时, 半谐音的, 半写, 半芯盒, 半信半疑, 半休, 半悬臂的,

相似单词


shunt, shuntage, shunter, shus, shutebrusque, si, si bien que, si tant est que, sial, sialadénite,

n. m. inv.
1. 假使
Je n'aime pas les si, les mais. 我不喜欢说话转弯抹角。

2. (音阶的)七个唱名之一
3. B音; B调

la messe en si mineur B小调弥撒曲

4. Si [化]元素硅(silicium)的符号

conj.
[il,ils前省略s']
A [假设的从中] 如果,假使,只要
1. [如果主的动作能否实现取决于从的假设能否实现,主和从直陈式]

Si vous allez voir mon ami, vous serez bien reçu. 如果您去看我的朋友,您一定会受到很好的接待。

2. [将来可能发生的事,主条件式现时,从直陈式未完成过去时]
S'il venait, je serais content. 要是他来,我将很高兴。

3. [与现的事实相的假想,主条件式现时,从直陈式未完成过去时]
Si la France était dans la zone équatoriale, son climat serait différent. 如果法国位于赤道, 其气候就不同了。

4. [与过去的事实相的假想, 主条件式过去时, 从直陈式愈过去时]
S'ils étaient partis dix minutes plus tôt, ils n'auraient pas manqué le train. 要是他们早走十分钟, 就不会赶不上火车了。

5. [独立中, 主省略]
①[疑问中, 建议或事先提防]

Si nous allions dîner au restaurant? 我们上饭店吃晚饭去怎么样?

②[感叹中]
Si vous ne m'aviez pas aidé! 多亏您帮了我的忙!

③[愿望、遗憾]
Si vous pouviez venir!您要能来就好了!
Si j'avais su!我要是早知道就好了!


6. [于比较中]
Il me traite comme si j'étais son frère. 他待我就像待他的兄弟一样。 Il se retira d'un pas aussi léger que si ses semelles eussent été doublées de feutre. 他退出去, 脚步轻得就好像鞋底上贴了毡。

7. même si 即使, 哪怕
Même s'il s'exécutait, je ne lui pardonnerais pas. 即使他就范了,我也不会饶了他。

8. [立]
Si la France est favorable au projet, les autres pays y sont violemment opposés. 如果说法国这一计划持的是赞成态度, 其他国家则坚决

9. [固定的短语中]
s'il vous plaît如果您高兴的话, 请, 劳驾
si on veut如果人家愿意的话
si j'ose dire如果我敢说的话; 恕我直言
si on peut dire是否可以说
si je ne me trompe除非我搞错了


B [假设的从中]
1. [让步关系, 与主构成某种程度的立]虽然, 尽管
S'il fut sévère, il fut juste. 他虽然严厉,但是很正直。

2. [时间关系]每逢, 每当
Enfant, si je lisais, je n'aimais pas être dérangé. 小时候,每当我念书,我就不喜欢别人打扰我。

3. [与说明原因的主]之所以
S'il n'est pas venu te voir, c'est qu'il n'a pas eu le temps. 他之所以没来看你,是因为他没有时间。

4. [引入宾语从或主语从, si代替que]

Pardonnez-moi si je vous écris rarement. 请原谅我很少给您写信。


5. [引入间接疑问]是否
Je ne sais pas si cela est vrai. 我不知道这是否是真的。
Je me demande s'il viendra. 我怀疑他是否会来。


6. [感叹]多么, 何等

Vous pensez s'il a été content! 您想他有多高兴啊!

adv.
A [作肯定副词]
1. <旧>这样,如此

Et vraiment, si ferai. 确实,我会这样做。
si fait <口>恰恰相[证实肯定语气]


2. [于肯定答复面提出的问题]
Votre fils n'est-il pas venu? -Si. 您的儿子没有来吗?-不,他来了。
Que si! <口>怎么不!


B [作加强副词]
1. 这样地,如此地

un pays si beau et si riche 一个如此美好,如此富饶的国家
C'est un homme si agréable. 这个人是这么客气。


2. [引出带有que的后果从]
si...que 这样地…以致
Le vent soufflait si fort que son chapeau fut enlevé. 风刮得那么大,他的帽子都给吹掉了。


C [作比较副词](跟)…同样地,(想)…那样地
Rien n'est si beau qu'un coucher de soleil. 什么也没有夕阳那么美丽。
si peu que 和…一样少,像…那样少


D si...que... 不管怎样…,无论多么…,尽管…,不管…到什么程度[后接让步从]
si petit qu'il soit 哪怕是很小的,尽管很小
Si intelligent qu'il soit [soit-il], il ne peut pas tout savoir. 不管他怎么聪明,他不可能什么都知道。


si bien que
loc. conj.

以致,因此
Elle n'a pas écrit, si bien que je ne sais pas à quelle heure elle arrive, 她没有写信,因此我不知道她几点到达。

que si
loc. conj.

如果[演说文体中, 放首, 代替si]

si ce n'est
loc. prép.

即使不是,如果不是,除了
Un des meilleurs, si ce n'est le meilleur. 即使不是最好的,也算得上最好的之一。
Il n'y a personne dans la cour, si ce n'est quelques enfants. 院子里除了几个孩子,几乎没有人。


si ce n'était
loc. prép.

1. 即使不是, 如果不是, 除了[主动词为过去时]
2. 要不是[主动词为条件式]

Si ce n'était la crainte de vous déplaire, je serais parti. 要不是怕您不高兴,我早就走了。

si ce n'est que, n'était que
loc. conj.

要不是, 除非, 除了
Il vous ressemble, si ce n'est qu'il est plus grand. 要不是他个子比您更高些,他倒是跟您很像的。

si tant est que
loc. conj.

如果真是…的话
Explique-moi tout si tant est que tu puisses le faire. 如果你要能够的话,从头到尾给我解释一下。


常见用法
si vieux qu'il soit, il comprend parfaitement ce que tu dis
尽管他很老了,他还是十分理解你说的话
si gentiment qu'il ait parlé, il n'a convaincu personne
虽然他说得那么好,还是没人相信他
si lui est adroit, son frère, en revanche, casse tout ce qu'il touche
如果说他很灵巧的话,那么他兄弟却笨手笨脚,任何东西一到他手,就会被弄坏

近义词
au cas où,  en admettant que,  supposé que,  quand,  toutes les fois que,  excepté,  excepté que,  sauf que,  sinon que,  tellement,  aussi,  pour...que
义词
non
同音、近音词
ci,  scie,  sis,  six
联想词
tu你;je我,自我;on人们,人家,大家,有人;ça这个,那个;il他,它;…地方;ne不,没有;那儿,那里,那边;c'那里;ce这, 那;çà喂;

Même si, malheureusement, on dénombre encore des victimes.

不过,很不幸的是,仍然有受害者。

Voilà pourquoi il est si important d'en débattre ici.

这就是为什么此讨论这一问题有如此重要的意义。

Nous manquerions à nos responsabilités si nous nous contentions de condamner.

然而,如果仅仅进行谴责,我们将是逃避我们的责任。

Veuillez préciser si le Centre a été mis en place.

请说明是否已经建立该中心。

Elle demande si le gouvernement envisage de supprimer la gratuité des soins.

她想知道政府是否真正想取消免除措施。

C'est comme si les autres entités étaient dépourvues de tous avoirs.

似乎其他实体根本没有资产。

Même si je ne les mentionne pas individuellement, je les remercie tous.

尽管我不一一提到他们,但是我要感谢他们所有人。

Elle demande si une action a été menée dans ce sens.

她询问是否为此做出了任何努力。

Les deux sont essentiels si l'on veut encourager le crédit garanti.

两种制度促进担保信贷都必不可少。

On ne peut pas faire comme si elles n'existaient pas.

它们的存是不依人们意志而转移的。

Elle aimerait aussi savoir si des sanctions sont prévues en cas de non-conformité.

她还想知道于违规行为是否有适当的处罚。

Enfin, elle demande si les conclusions du Comité seront soumises au Congrès national.

最后,她问委员会的结论意见是否将提交国会。

Indiquer également si des inspections du travail sont régulièrement effectuées dans ce secteur.

并请说明是否这些部门的劳工情况进行定期检查。

La Présidente souhaiterait savoir si la Commission est disposée à accepter cette option.

她问委员会是否准备接受这一办法。

Cette décision reste acquise si la majorité ne se prononce pas contre elle.

主席的裁决除非被推翻,仍应有效。

Il reste à voir si cette pratique sera elle aussi abolie.

这种做法是否也应废除将拭目以待。

Mais elle restera vaine si nous ne veillons pas à sa pleine application.

如果不能将其充分实施,它就毫无意义。

Il doit être repris, si nécessaire, au début de l'année prochaine.

如果有必要,这个过程将明年初予以恢复。

Veuillez indiquer si des allocations sont accordées aux familles monoparentales aux Antilles néerlandaises.

请说明荷属安的列斯群岛是否为单亲家庭提供津贴。

Nous sommes prêts à contribuer encore davantage à cet objectif, si cela devenait nécessaire.

有需要,我们愿为此作出更多贡献。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 si 的法语例句

用户正在搜索


半液态的, 半移动式的, 半异常点, 半翼, 半翼肋, 半翼展, 半阴半阳的, 半阴阳人, 半音, 半音标记,

相似单词


shunt, shuntage, shunter, shus, shutebrusque, si, si bien que, si tant est que, sial, sialadénite,

n. m. inv.
1. 假使
Je n'aime pas les si, les mais. 我不喜欢说话转弯抹角。

2. (音阶的)七个唱名之一
3. B音; B调

la messe en si mineur B小调弥撒曲

4. Si [化]元素硅(silicium)的符号

conj.
[il,ils前省s']
A [表示假设的从中] ,假使,只要
1. [的动作能否实现取决于从的假设能否实现,主和从都用直陈式]

Si vous allez voir mon ami, vous serez bien reçu. 您去看我的朋友,您一定会受到很好的接待。

2. [表示将来可能发生的事,主用条件式现时,从用直陈式未完成过去时]
S'il venait, je serais content. 要是他来,我将很高兴。

3. [表示与现的事实相反的假想,主用条件式现时,从用直陈式未完成过去时]
Si la France était dans la zone équatoriale, son climat serait différent. 法国位于赤道, 其气候就不同了。

4. [表示与过去的事实相反的假想, 主用条件式过去时, 从用直陈式愈过去时]
S'ils étaient partis dix minutes plus tôt, ils n'auraient pas manqué le train. 要是他们早走十分钟, 就不会赶不上火车了。

5. [用独立中, 主]
①[中, 表示建议或事先提防]

Si nous allions dîner au restaurant? 我们上饭店吃晚饭去怎么样?

②[感叹中]
Si vous ne m'aviez pas aidé! 多亏您帮了我的忙!

③[表示愿望、遗憾]
Si vous pouviez venir!您要能来就好了!
Si j'avais su!我要是早知道就好了!


6. [用于比较中]
Il me traite comme si j'étais son frère. 他待我就像待他的兄弟一样。 Il se retira d'un pas aussi léger que si ses semelles eussent été doublées de feutre. 他退出去, 脚步轻得就好像鞋底上贴了毡。

7. même si 即使, 哪怕
Même s'il s'exécutait, je ne lui pardonnerais pas. 即使他就范了,我也不会饶了他。

8. [表示对立]
Si la France est favorable au projet, les autres pays y sont violemment opposés. 说法国对这一计划持的是赞成态度, 其他国家则坚决反对。

9. [用固定的短语中]
s'il vous plaît您高兴的话, 请, 劳驾
si on veut人家愿意的话
si j'ose dire我敢说的话; 恕我直言
si on peut dire是否可以说
si je ne me trompe除非我搞错了


B [不表示假设的从中]
1. [表示让步关系, 与主构成某种程度的对立]虽然, 尽管
S'il fut sévère, il fut juste. 他虽然严厉,但是很正直。

2. [表示时间关系]每逢, 每当
Enfant, si je lisais, je n'aimais pas être dérangé. 小时候,每当我念书,我就不喜欢别人打扰我。

3. [与说明原因的主连用]之所以
S'il n'est pas venu te voir, c'est qu'il n'a pas eu le temps. 他之所以没来看你,是因为他没有时间。

4. [引入宾语从或主语从, si代替que]

Pardonnez-moi si je vous écris rarement. 请原谅我很少给您写信。


5. [引入间接]是否
Je ne sais pas si cela est vrai. 我不知道这是否是真的。
Je me demande s'il viendra. 我怀他是否会来。


6. [表示感叹]多么, 何等

Vous pensez s'il a été content! 您想他有多高兴啊!

adv.
A [作肯定副词用]
1. <旧>这样,

Et vraiment, si ferai. 确实,我会这样做。
si fait <口>恰恰相反[证实肯定语气]


2. [用于肯定答复反面提出的问题]
Votre fils n'est-il pas venu? -Si. 您的儿子没有来吗?-不,他来了。
Que si! <口>怎么不!


B [作加强副词用]
1. 这样地,此地

un pays si beau et si riche 一个此美好,此富饶的国家
C'est un homme si agréable. 这个人是这么客气。


2. [引出带有que的后]
si...que 这样地…以致
Le vent soufflait si fort que son chapeau fut enlevé. 风刮得那么大,他的帽子都给吹掉了。


C [作比较副词用](跟)…同样地,(想)…那样地
Rien n'est si beau qu'un coucher de soleil. 什么也没有夕阳那么美丽。
si peu que 和…一样少,像…那样少


D si...que... 不管怎样…,无论多么…,尽管…,不管…到什么程度[后接让步从]
si petit qu'il soit 哪怕是很小的,尽管很小
Si intelligent qu'il soit [soit-il], il ne peut pas tout savoir. 不管他怎么聪明,他不可能什么都知道。


si bien que
loc. conj.

以致,因此
Elle n'a pas écrit, si bien que je ne sais pas à quelle heure elle arrive, 她没有写信,因此我不知道她几点到达。

que si
loc. conj.

[用演说文体中, 放首, 代替si]

si ce n'est
loc. prép.

即使不是,不是,除了
Un des meilleurs, si ce n'est le meilleur. 即使不是最好的,也算得上最好的之一。
Il n'y a personne dans la cour, si ce n'est quelques enfants. 院子里除了几个孩子,几乎没有人。


si ce n'était
loc. prép.

1. 即使不是, 不是, 除了[主动词为过去时]
2. 要不是[主动词为条件式]

Si ce n'était la crainte de vous déplaire, je serais parti. 要不是怕您不高兴,我早就走了。

si ce n'est que, n'était que
loc. conj.

要不是, 除非, 除了
Il vous ressemble, si ce n'est qu'il est plus grand. 要不是他个子比您更高些,他倒是跟您很像的。

si tant est que
loc. conj.

真是…的话
Explique-moi tout si tant est que tu puisses le faire. 你要能够的话,从头到尾给我解释一下。


常见用法
si vieux qu'il soit, il comprend parfaitement ce que tu dis
尽管他很老了,他还是十分理解你说的话
si gentiment qu'il ait parlé, il n'a convaincu personne
虽然他说得那么好,还是没人相信他
si lui est adroit, son frère, en revanche, casse tout ce qu'il touche
说他很灵巧的话,那么他兄弟却笨手笨脚,任何东西一到他手,就会被弄坏

近义词
au cas où,  en admettant que,  supposé que,  quand,  toutes les fois que,  excepté,  excepté que,  sauf que,  sinon que,  tellement,  aussi,  pour...que
反义词
non
同音、近音词
ci,  scie,  sis,  six
联想词
tu你;je我,自我;on人们,人家,大家,有人;ça这个,那个;il他,它;…地方;ne不,没有;那儿,那里,那边;c'那里;ce这, 那;çà喂;

Même si, malheureusement, on dénombre encore des victimes.

不过,很不幸的是,仍然有受害者。

Voilà pourquoi il est si important d'en débattre ici.

这就是为什么此讨论这一问题有重要的意义。

Nous manquerions à nos responsabilités si nous nous contentions de condamner.

然而,仅仅进行谴责,我们将是逃避我们的责任。

Veuillez préciser si le Centre a été mis en place.

请说明是否已经建立该中心。

Elle demande si le gouvernement envisage de supprimer la gratuité des soins.

她想知道政府是否真正想取消免除措施。

C'est comme si les autres entités étaient dépourvues de tous avoirs.

似乎其他实体根本没有资产。

Même si je ne les mentionne pas individuellement, je les remercie tous.

尽管我不一一提到他们,但是我要感谢他们所有人。

Elle demande si une action a été menée dans ce sens.

她询问是否为此做出了任何努力。

Les deux sont essentiels si l'on veut encourager le crédit garanti.

两种制度对于促进担保信贷都必不可少。

On ne peut pas faire comme si elles n'existaient pas.

它们的存是不依人们意志而转移的。

Elle aimerait aussi savoir si des sanctions sont prévues en cas de non-conformité.

她还想知道对于违规行为是否有适当的处罚。

Enfin, elle demande si les conclusions du Comité seront soumises au Congrès national.

最后,她问委员会的结论意见是否将提交国会。

Indiquer également si des inspections du travail sont régulièrement effectuées dans ce secteur.

并请说明是否对这些部门的劳工情况进行定期检查。

La Présidente souhaiterait savoir si la Commission est disposée à accepter cette option.

她问委员会是否准备接受这一办法。

Cette décision reste acquise si la majorité ne se prononce pas contre elle.

主席的裁决除非被推翻,仍应有效。

Il reste à voir si cette pratique sera elle aussi abolie.

这种做法是否也应废除将拭目以待。

Mais elle restera vaine si nous ne veillons pas à sa pleine application.

不能将其充分实施,它就毫无意义。

Il doit être repris, si nécessaire, au début de l'année prochaine.

有必要,这个过程将明年初予以恢复。

Veuillez indiquer si des allocations sont accordées aux familles monoparentales aux Antilles néerlandaises.

请说明荷属安的列斯群岛是否为单亲家庭提供津贴。

Nous sommes prêts à contribuer encore davantage à cet objectif, si cela devenait nécessaire.

有需要,我们愿为此作出更多贡献。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 si 的法语例句

用户正在搜索


半硬式飞艇, 半永久的, 半游牧的, 半游牧民, 半游牧生活, 半有机质的, 半元音, 半原木, 半圆, 半圆窗,

相似单词


shunt, shuntage, shunter, shus, shutebrusque, si, si bien que, si tant est que, sial, sialadénite,

n. m. inv.
1. 假使
Je n'aime pas les si, les mais. 我不喜欢说话转弯抹角。

2. (音阶的)七个唱名之一
3. B音; B调

la messe en si mineur B小调弥撒曲

4. Si [化]元素硅(silicium)的符号

conj.
[il,ilss']
A [表示假设的从中] 如果,假使,只要
1. [如果主的动作能否实现取决于从的假设能否实现,主和从都用直陈式]

Si vous allez voir mon ami, vous serez bien reçu. 如果您去看我的朋友,您一会受到很好的接待。

2. [表示将来可能发生的事,主用条件式现时,从用直陈式未完成过去时]
S'il venait, je serais content. 要是他来,我将很高兴。

3. [表示与现的事实相反的假想,主用条件式现时,从用直陈式未完成过去时]
Si la France était dans la zone équatoriale, son climat serait différent. 如果法国位于赤道, 其气候就不同了。

4. [表示与过去的事实相反的假想, 主用条件式过去时, 从用直陈式愈过去时]
S'ils étaient partis dix minutes plus tôt, ils n'auraient pas manqué le train. 要是他们早走十分钟, 就不会赶不上火车了。

5. [用独立中, 主]
①[疑问中, 表示建议或事先提防]

Si nous allions dîner au restaurant? 我们上饭店吃晚饭去怎么样?

②[感叹中]
Si vous ne m'aviez pas aidé! 多亏您帮了我的忙!

③[表示愿望、遗憾]
Si vous pouviez venir!您要能来就好了!
Si j'avais su!我要是早知道就好了!


6. [用于比较中]
Il me traite comme si j'étais son frère. 他待我就像待他的兄弟一样。 Il se retira d'un pas aussi léger que si ses semelles eussent été doublées de feutre. 他退出去, 脚步轻得就好像鞋底上贴了毡。

7. même si 即使, 哪怕
Même s'il s'exécutait, je ne lui pardonnerais pas. 即使他就范了,我也不会饶了他。

8. [表示对立]
Si la France est favorable au projet, les autres pays y sont violemment opposés. 如果说法国对这一计划持的是赞成态度, 其他国家则坚决反对。

9. [用的短语中]
s'il vous plaît如果您高兴的话, 请, 劳驾
si on veut如果人家愿意的话
si j'ose dire如果我敢说的话; 恕我直言
si on peut dire是否可以说
si je ne me trompe除非我搞错了


B [不表示假设的从中]
1. [表示让步关系, 与主构成某种程度的对立]虽然, 尽管
S'il fut sévère, il fut juste. 他虽然严厉,但是很正直。

2. [表示时间关系]每逢, 每当
Enfant, si je lisais, je n'aimais pas être dérangé. 小时候,每当我念书,我就不喜欢别人打扰我。

3. [与说明原因的主连用]之所以
S'il n'est pas venu te voir, c'est qu'il n'a pas eu le temps. 他之所以没来看你,是因为他没有时间。

4. [引入宾语从或主语从, si代替que]

Pardonnez-moi si je vous écris rarement. 请原谅我很少给您写信。


5. [引入间接疑问]是否
Je ne sais pas si cela est vrai. 我不知道这是否是真的。
Je me demande s'il viendra. 我怀疑他是否会来。


6. [表示感叹]多么, 何等

Vous pensez s'il a été content! 您想他有多高兴啊!

adv.
A [作肯副词用]
1. <旧>这样,如此

Et vraiment, si ferai. 确实,我会这样做。
si fait <口>恰恰相反[证实肯语气]


2. [用于肯答复反面提出的问题]
Votre fils n'est-il pas venu? -Si. 您的儿子没有来吗?-不,他来了。
Que si! <口>怎么不!


B [作加强副词用]
1. 这样地,如此地

un pays si beau et si riche 一个如此美好,如此富饶的国家
C'est un homme si agréable. 这个人是这么客气。


2. [引出带有que的后果从]
si...que 这样地…以致
Le vent soufflait si fort que son chapeau fut enlevé. 风刮得那么大,他的帽子都给吹掉了。


C [作比较副词用](跟)…同样地,(想)…那样地
Rien n'est si beau qu'un coucher de soleil. 什么也没有夕阳那么美丽。
si peu que 和…一样少,像…那样少


D si...que... 不管怎样…,无论多么…,尽管…,不管…到什么程度[后接让步从]
si petit qu'il soit 哪怕是很小的,尽管很小
Si intelligent qu'il soit [soit-il], il ne peut pas tout savoir. 不管他怎么聪明,他不可能什么都知道。


si bien que
loc. conj.

以致,因此
Elle n'a pas écrit, si bien que je ne sais pas à quelle heure elle arrive, 她没有写信,因此我不知道她几点到达。

que si
loc. conj.

如果[用演说文体中, 放首, 代替si]

si ce n'est
loc. prép.

即使不是,如果不是,除了
Un des meilleurs, si ce n'est le meilleur. 即使不是最好的,也算得上最好的之一。
Il n'y a personne dans la cour, si ce n'est quelques enfants. 院子里除了几个孩子,几乎没有人。


si ce n'était
loc. prép.

1. 即使不是, 如果不是, 除了[主动词为过去时]
2. 要不是[主动词为条件式]

Si ce n'était la crainte de vous déplaire, je serais parti. 要不是怕您不高兴,我早就走了。

si ce n'est que, n'était que
loc. conj.

要不是, 除非, 除了
Il vous ressemble, si ce n'est qu'il est plus grand. 要不是他个子比您更高些,他倒是跟您很像的。

si tant est que
loc. conj.

如果真是…的话
Explique-moi tout si tant est que tu puisses le faire. 如果你要能够的话,从头到尾给我解释一下。


常见用法
si vieux qu'il soit, il comprend parfaitement ce que tu dis
尽管他很老了,他还是十分理解你说的话
si gentiment qu'il ait parlé, il n'a convaincu personne
虽然他说得那么好,还是没人相信他
si lui est adroit, son frère, en revanche, casse tout ce qu'il touche
如果说他很灵巧的话,那么他兄弟却笨手笨脚,任何东西一到他手,就会被弄坏

近义词
au cas où,  en admettant que,  supposé que,  quand,  toutes les fois que,  excepté,  excepté que,  sauf que,  sinon que,  tellement,  aussi,  pour...que
反义词
non
同音、近音词
ci,  scie,  sis,  six
联想词
tu你;je我,自我;on人们,人家,大家,有人;ça这个,那个;il他,它;…地方;ne不,没有;那儿,那里,那边;c'那里;ce这, 那;çà喂;

Même si, malheureusement, on dénombre encore des victimes.

不过,很不幸的是,仍然有受害者。

Voilà pourquoi il est si important d'en débattre ici.

这就是为什么此讨论这一问题有如此重要的意义。

Nous manquerions à nos responsabilités si nous nous contentions de condamner.

然而,如果仅仅进行谴责,我们将是逃避我们的责任。

Veuillez préciser si le Centre a été mis en place.

请说明是否已经建立该中心。

Elle demande si le gouvernement envisage de supprimer la gratuité des soins.

她想知道政府是否真正想取消免除措施。

C'est comme si les autres entités étaient dépourvues de tous avoirs.

似乎其他实体根本没有资产。

Même si je ne les mentionne pas individuellement, je les remercie tous.

尽管我不一一提到他们,但是我要感谢他们所有人。

Elle demande si une action a été menée dans ce sens.

她询问是否为此做出了任何努力。

Les deux sont essentiels si l'on veut encourager le crédit garanti.

两种制度对于促进担保信贷都必不可少。

On ne peut pas faire comme si elles n'existaient pas.

它们的存是不依人们意志而转移的。

Elle aimerait aussi savoir si des sanctions sont prévues en cas de non-conformité.

她还想知道对于违规行为是否有适当的处罚。

Enfin, elle demande si les conclusions du Comité seront soumises au Congrès national.

最后,她问委员会的结论意见是否将提交国会。

Indiquer également si des inspections du travail sont régulièrement effectuées dans ce secteur.

并请说明是否对这些部门的劳工情况进行期检查。

La Présidente souhaiterait savoir si la Commission est disposée à accepter cette option.

她问委员会是否准备接受这一办法。

Cette décision reste acquise si la majorité ne se prononce pas contre elle.

主席的裁决除非被推翻,仍应有效。

Il reste à voir si cette pratique sera elle aussi abolie.

这种做法是否也应废除将拭目以待。

Mais elle restera vaine si nous ne veillons pas à sa pleine application.

如果不能将其充分实施,它就毫无意义。

Il doit être repris, si nécessaire, au début de l'année prochaine.

如果有必要,这个过程将明年初予以恢复。

Veuillez indiquer si des allocations sont accordées aux familles monoparentales aux Antilles néerlandaises.

请说明荷属安的列斯群岛是否为单亲家庭提供津贴。

Nous sommes prêts à contribuer encore davantage à cet objectif, si cela devenait nécessaire.

有需要,我们愿为此作出更多贡献。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 si 的法语例句

用户正在搜索


半圆形的, 半圆形的大厅, 半圆形拱穹, 半圆形后殿(教堂的), 半圆形鸭舌帽, 半圆周, 半圆柱, 半圆柱体的, 半圆桌, 半远洋的,

相似单词


shunt, shuntage, shunter, shus, shutebrusque, si, si bien que, si tant est que, sial, sialadénite,

n. m. inv.
1. 假使
Je n'aime pas les si, les mais. 我不喜欢说话转弯抹角。

2. (音阶的)七个唱名之一
3. B音; B调

la messe en si mineur B小调弥撒曲

4. Si [化]元素硅(silicium)的符号

conj.
[在il,ils前省略s']
A [在表示假设的从] 果,假使,只要
1. [果主的动作能否实现取决于从的假设能否实现,主和从都用直陈式]

Si vous allez voir mon ami, vous serez bien reçu. 果您去看我的朋友,您一定会受到很好的接待。

2. [表示将来可能发生的事,主用条件式现在时,从用直陈式未完成过去时]
S'il venait, je serais content. 要是来,我将很高兴。

3. [表示与现在的事实相反的假想,主用条件式现在时,从用直陈式未完成过去时]
Si la France était dans la zone équatoriale, son climat serait différent. 果法位于赤道, 气候就不同了。

4. [表示与过去的事实相反的假想, 主用条件式过去时, 从用直陈式愈过去时]
S'ils étaient partis dix minutes plus tôt, ils n'auraient pas manqué le train. 要是们早走十分钟, 就不会赶不上火车了。

5. [用在独立, 主省略]
①[在疑问, 表示建议或事先提防]

Si nous allions dîner au restaurant? 我们上饭店吃晚饭去怎么样?

②[在感叹]
Si vous ne m'aviez pas aidé! 多亏您帮了我的忙!

③[表示愿望、遗憾]
Si vous pouviez venir!您要能来就好了!
Si j'avais su!我要是早知道就好了!


6. [用于比较]
Il me traite comme si j'étais son frère. 待我就像待的兄弟一样。 Il se retira d'un pas aussi léger que si ses semelles eussent été doublées de feutre. 退出去, 脚步轻得就好像鞋底上贴了毡。

7. même si 即使, 哪怕
Même s'il s'exécutait, je ne lui pardonnerais pas. 即使就范了,我也不会饶了

8. [表示对立]
Si la France est favorable au projet, les autres pays y sont violemment opposés. 果说法对这一计划持的是赞成态度, 家则坚决反对。

9. [用在固定的短语]
s'il vous plaît果您高兴的话, 请, 劳驾
si on veut果人家愿意的话
si j'ose dire果我敢说的话; 恕我直言
si on peut dire是否可以说
si je ne me trompe除非我搞错了


B [在不表示假设的从]
1. [表示让步关系, 与主构成某种程度的对立]虽然, 尽管
S'il fut sévère, il fut juste. 虽然严厉,但是很正直。

2. [表示时间关系]每逢, 每当
Enfant, si je lisais, je n'aimais pas être dérangé. 小时候,每当我念书,我就不喜欢别人打扰我。

3. [与说明原因的主连用]之所以
S'il n'est pas venu te voir, c'est qu'il n'a pas eu le temps. 之所以没来看你,是因为没有时间。

4. [引入宾语从或主语从, si代替que]

Pardonnez-moi si je vous écris rarement. 请原谅我很少给您写信。


5. [引入间接疑问]是否
Je ne sais pas si cela est vrai. 我不知道这是否是真的。
Je me demande s'il viendra. 我怀疑是否会来。


6. [表示感叹]多么, 何等

Vous pensez s'il a été content! 您想有多高兴啊!

adv.
A [作肯定副词用]
1. <旧>这样,

Et vraiment, si ferai. 确实,我会这样做。
si fait <口>恰恰相反[证实肯定语气]


2. [用于肯定答复反面提出的问题]
Votre fils n'est-il pas venu? -Si. 您的儿子没有来吗?-不,来了。
Que si! <口>怎么不!


B [作加强副词用]
1. 这样地,此地

un pays si beau et si riche 一个此美好,此富饶的
C'est un homme si agréable. 这个人是这么客气。


2. [引出带有que的后果从]
si...que 这样地…以致
Le vent soufflait si fort que son chapeau fut enlevé. 风刮得那么大,的帽子都给吹掉了。


C [作比较副词用](跟)…同样地,(想)…那样地
Rien n'est si beau qu'un coucher de soleil. 什么也没有夕阳那么美丽。
si peu que 和…一样少,像…那样少


D si...que... 不管怎样…,无论多么…,尽管…,不管…到什么程度[后接让步从]
si petit qu'il soit 哪怕是很小的,尽管很小
Si intelligent qu'il soit [soit-il], il ne peut pas tout savoir. 不管怎么聪明,不可能什么都知道。


si bien que
loc. conj.

以致,因此
Elle n'a pas écrit, si bien que je ne sais pas à quelle heure elle arrive, 她没有写信,因此我不知道她几点到达。

que si
loc. conj.

果[用在演说文体, 放在首, 代替si]

si ce n'est
loc. prép.

即使不是,果不是,除了
Un des meilleurs, si ce n'est le meilleur. 即使不是最好的,也算得上最好的之一。
Il n'y a personne dans la cour, si ce n'est quelques enfants. 院子里除了几个孩子,几乎没有人。


si ce n'était
loc. prép.

1. 即使不是, 果不是, 除了[主动词为过去时]
2. 要不是[主动词为条件式]

Si ce n'était la crainte de vous déplaire, je serais parti. 要不是怕您不高兴,我早就走了。

si ce n'est que, n'était que
loc. conj.

要不是, 除非, 除了
Il vous ressemble, si ce n'est qu'il est plus grand. 要不是个子比您更高些,倒是跟您很像的。

si tant est que
loc. conj.

果真是…的话
Explique-moi tout si tant est que tu puisses le faire. 果你要能够的话,从头到尾给我解释一下。


常见用法
si vieux qu'il soit, il comprend parfaitement ce que tu dis
尽管很老了,还是十分理解你说的话
si gentiment qu'il ait parlé, il n'a convaincu personne
虽然说得那么好,还是没人相信
si lui est adroit, son frère, en revanche, casse tout ce qu'il touche
果说很灵巧的话,那么兄弟却笨手笨脚,任何东西一到手,就会被弄坏

近义词
au cas où,  en admettant que,  supposé que,  quand,  toutes les fois que,  excepté,  excepté que,  sauf que,  sinon que,  tellement,  aussi,  pour...que
反义词
non
同音、近音词
ci,  scie,  sis,  six
联想词
tu你;je我,自我;on人们,人家,大家,有人;ça这个,那个;il,它;在…地方;ne不,没有;那儿,那里,那边;c'在那里;ce这, 那;çà喂;

Même si, malheureusement, on dénombre encore des victimes.

不过,很不幸的是,仍然有受害者。

Voilà pourquoi il est si important d'en débattre ici.

这就是为什么在此讨论这一问题有重要的意义。

Nous manquerions à nos responsabilités si nous nous contentions de condamner.

然而,仅仅进行谴责,我们将是在逃避我们的责任。

Veuillez préciser si le Centre a été mis en place.

请说明是否已经建立该心。

Elle demande si le gouvernement envisage de supprimer la gratuité des soins.

她想知道政府是否真正想取消免除措施。

C'est comme si les autres entités étaient dépourvues de tous avoirs.

似乎实体根本没有资产。

Même si je ne les mentionne pas individuellement, je les remercie tous.

尽管我不一一提到们,但是我要感谢们所有人。

Elle demande si une action a été menée dans ce sens.

她询问是否为此做出了任何努力。

Les deux sont essentiels si l'on veut encourager le crédit garanti.

两种制度对于促进担保信贷都必不可少。

On ne peut pas faire comme si elles n'existaient pas.

它们的存在是不依人们意志而转移的。

Elle aimerait aussi savoir si des sanctions sont prévues en cas de non-conformité.

她还想知道对于违规行为是否有适当的处罚。

Enfin, elle demande si les conclusions du Comité seront soumises au Congrès national.

最后,她问委员会的结论意见是否将提交会。

Indiquer également si des inspections du travail sont régulièrement effectuées dans ce secteur.

并请说明是否对这些部门的劳工情况进行定期检查。

La Présidente souhaiterait savoir si la Commission est disposée à accepter cette option.

她问委员会是否准备接受这一办法。

Cette décision reste acquise si la majorité ne se prononce pas contre elle.

主席的裁决除非被推翻,仍应有效。

Il reste à voir si cette pratique sera elle aussi abolie.

这种做法是否也应废除将拭目以待。

Mais elle restera vaine si nous ne veillons pas à sa pleine application.

不能将充分实施,它就毫无意义。

Il doit être repris, si nécessaire, au début de l'année prochaine.

有必要,这个过程将在明年初予以恢复。

Veuillez indiquer si des allocations sont accordées aux familles monoparentales aux Antilles néerlandaises.

请说明荷属安的列斯群岛是否为单亲家庭提供津贴。

Nous sommes prêts à contribuer encore davantage à cet objectif, si cela devenait nécessaire.

有需要,我们愿为此作出更多贡献。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 si 的法语例句

用户正在搜索


半月回, 半月键, 半月刊, 半月裂孔, 半月软骨旋转试验, 半月神经节, 半月形, 半月形堡垒, 半月形的, 半月形的东西,

相似单词


shunt, shuntage, shunter, shus, shutebrusque, si, si bien que, si tant est que, sial, sialadénite,