法语助手
  • 关闭
n.m.
1. 讽刺,嘲笑,挖苦
2. 讽刺话,挖苦话,嘲笑话
répondre par des sarcasmes用挖苦话回答
accabler qn de ses sarcasmes用挖苦话整某人

www.fr hel per.com 版 权 所 有
词:
brocard,  dérision,  gouaille,  gouaillerie,  impertinence,  lazzi,  moquerie,  persiflage,  quolibet,  raillerie,  pique,  vanne (populaire),  trait,  vexation,  épigramme,  flèche,  pointe,  vanne
词:
compliment,  flatterie
联想词
ironie反话,反语;cynisme犬儒主;humour幽默,诙谐,幽默感;ironique讽刺的,讥讽的,挖苦的,奚落的;dérision嘲笑,嘲弄;méchanceté恶意,恶毒;mépris蔑视,鄙视;vulgarité粗俗;arrogance傲慢,狂妄自大;scepticisme怀疑,怀疑态度,怀疑主;méprisant轻蔑的, 蔑视的;

Les écoliers, pressés à la fenêtre, les accueillirent au passage avec des sarcasmes et des applaudissements ironiques.

子们挤在窗前,冷嘲热讽,鼓掌喝倒采,向他们表示欢迎。

J’aitoujours été sensible àl’écriture de Dagerman, àce mélange detendresse juvénile, de naïveté et de sarcasme.

我对达耶尔曼的写作总是很敏感,对他那种混杂了青春柔情、天真纯洁和讽刺挖苦的风格

Le mendiant reçut sans broncher l'aumône et le sarcasme, et continua d'un accent lamentable : - La charité, s'il vous plaît !

乞丐没有动弹一下,接住施舍,忍住嘲讽继续悲哀地叫着:“吧!”

Plus d'un siècle s'est écoulé depuis et les sarcasmes aussi bien que les illusions ont été littéralement écrasés par la crise presque ingérable de la sécurité routière qui touche, à divers degrés, tous les pays du monde et dont les conséquences s'expriment au travers de statistiques fort alarmantes.

自那以来已经过去了100多年,笑话和希望都已因无法管理的道路交通危机而实际消失,这一危机在某种程度上影响到世界上所有国家,其后果反映在惊人的数字当中。

Le Conseil fait même désormais l'objet de sarcasmes, en particulier dans la mesure où il a déjà montré une détermination hors du commun dans d'autres circonstances beaucoup moins importantes ou graves et même si ses interventions ont alors conduit au démembrement de plusieurs États et risqué d'en démembrer d'autres.

安理会甚至成为讽刺对象,尤其因为它在其他远为较不重要或严重的情况下展示了前所未有的决心,并且尽管安理会的这种干预动导致国家解体和威胁要肢解其他国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sarcasme 的法语例句

用户正在搜索


单亲, 单亲家庭, 单亲生殖, 单区, 单曲线, 单群近似, 单染色体, 单染色性的, 单热石, 单热源的,

相似单词


Sarasin, sarasota, sarawak, sarazin, sarbacane, sarcasme, sarcastique, sarcastiquement, sarcelle, sarcellite,
n.m.
1. 刺,嘲笑,
2. 刺话,苦话,嘲笑话
répondre par des sarcasmes用苦话回答
accabler qn de ses sarcasmes用苦话整某人

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
brocard,  dérision,  gouaille,  gouaillerie,  impertinence,  lazzi,  moquerie,  persiflage,  quolibet,  raillerie,  pique,  vanne (populaire),  trait,  vexation,  épigramme,  flèche,  pointe,  vanne
反义词:
compliment,  flatterie
联想词
ironie反话,反语;cynisme犬儒主义;humour幽默,诙谐,幽默感;ironique,讥,奚落;dérision嘲笑,嘲弄;méchanceté恶意,恶毒;mépris蔑视,鄙视;vulgarité粗俗;arrogance傲慢,狂妄自大;scepticisme怀疑,怀疑态度,怀疑主义;méprisant轻蔑, 蔑视;

Les écoliers, pressés à la fenêtre, les accueillirent au passage avec des sarcasmes et des applaudissements ironiques.

子们挤在窗前,冷嘲热,鼓掌喝倒采,向他们表示欢迎。

J’aitoujours été sensible àl’écriture de Dagerman, àce mélange detendresse juvénile, de naïveté et de sarcasme.

我对达耶尔曼写作总是很敏感,对他那种混杂了青春柔纯洁和风格

Le mendiant reçut sans broncher l'aumône et le sarcasme, et continua d'un accent lamentable : - La charité, s'il vous plaît !

乞丐没有动弹一下,接住施舍,忍住继续悲哀地叫着:“行行好,请行行好吧!”

Plus d'un siècle s'est écoulé depuis et les sarcasmes aussi bien que les illusions ont été littéralement écrasés par la crise presque ingérable de la sécurité routière qui touche, à divers degrés, tous les pays du monde et dont les conséquences s'expriment au travers de statistiques fort alarmantes.

自那以来已经过去了100多年,笑话和希望都已因无法管理道路交通危机而实际消失,这一危机在某种程度上影响到世界上所有国家,其后果反映在惊人数字当中。

Le Conseil fait même désormais l'objet de sarcasmes, en particulier dans la mesure où il a déjà montré une détermination hors du commun dans d'autres circonstances beaucoup moins importantes ou graves et même si ses interventions ont alors conduit au démembrement de plusieurs États et risqué d'en démembrer d'autres.

安理会甚至成为刺对象,尤其因为它在其他远为较不重要或严重况下展示了前所未有决心,并且尽管安理会这种干预行动导致国家解体和威胁要肢解其他国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sarcasme 的法语例句

用户正在搜索


单色光学高温计, 单色化, 单色画, 单色基, 单色晶体分光计, 单色全息地震, 单色吸收, 单色仪, 单衫, 单扇窗,

相似单词


Sarasin, sarasota, sarawak, sarazin, sarbacane, sarcasme, sarcastique, sarcastiquement, sarcelle, sarcellite,
n.m.
1. 讽刺,嘲笑,挖苦
2. 讽刺话,挖苦话,嘲笑话
répondre par des sarcasmes用挖苦话回答
accabler qn de ses sarcasmes用挖苦话整某人

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
brocard,  dérision,  gouaille,  gouaillerie,  impertinence,  lazzi,  moquerie,  persiflage,  quolibet,  raillerie,  pique,  vanne (populaire),  trait,  vexation,  épigramme,  flèche,  pointe,  vanne
反义词:
compliment,  flatterie
联想词
ironie反话,反语;cynisme犬儒主义;humour幽默,诙谐,幽默感;ironique讽刺的,讥讽的,挖苦的,奚落的;dérision嘲笑,嘲弄;méchanceté恶意,恶毒;mépris蔑视,鄙视;vulgarité粗俗;arrogance妄自大;scepticisme怀疑,怀疑态度,怀疑主义;méprisant轻蔑的, 蔑视的;

Les écoliers, pressés à la fenêtre, les accueillirent au passage avec des sarcasmes et des applaudissements ironiques.

子们挤在窗前,冷嘲热讽,鼓掌喝倒采,向他们表示欢迎。

J’aitoujours été sensible àl’écriture de Dagerman, àce mélange detendresse juvénile, de naïveté et de sarcasme.

我对曼的写作总是很敏感,对他那种混杂了青春柔情、天真纯洁和讽刺挖苦的风格

Le mendiant reçut sans broncher l'aumône et le sarcasme, et continua d'un accent lamentable : - La charité, s'il vous plaît !

乞丐没有动弹一下,接住施舍,忍住嘲讽继续悲哀地叫着:“行行好,请行行好吧!”

Plus d'un siècle s'est écoulé depuis et les sarcasmes aussi bien que les illusions ont été littéralement écrasés par la crise presque ingérable de la sécurité routière qui touche, à divers degrés, tous les pays du monde et dont les conséquences s'expriment au travers de statistiques fort alarmantes.

自那以来已经过去了100多年,笑话和希望都已因无法管理的道路交通危机而实际消失,这一危机在某种程度上影响到世界上所有国家,其后果反映在惊人的数字当中。

Le Conseil fait même désormais l'objet de sarcasmes, en particulier dans la mesure où il a déjà montré une détermination hors du commun dans d'autres circonstances beaucoup moins importantes ou graves et même si ses interventions ont alors conduit au démembrement de plusieurs États et risqué d'en démembrer d'autres.

安理会甚至成为讽刺对象,尤其因为它在其他远为较不重要或严重的情况下展示了前所未有的决心,并且尽管安理会的这种干预行动导致国家解体和威胁要肢解其他国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sarcasme 的法语例句

用户正在搜索


单身者, 单神经炎, 单生的, 单生花的, 单生物的, 单声道, 单声道唱片, 单时性, 单食性的, 单式簿记,

相似单词


Sarasin, sarasota, sarawak, sarazin, sarbacane, sarcasme, sarcastique, sarcastiquement, sarcelle, sarcellite,
n.m.
1. 讽刺,嘲笑,挖苦
2. 讽刺话,挖苦话,嘲笑话
répondre par des sarcasmes用挖苦话回答
accabler qn de ses sarcasmes用挖苦话整某人

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
brocard,  dérision,  gouaille,  gouaillerie,  impertinence,  lazzi,  moquerie,  persiflage,  quolibet,  raillerie,  pique,  vanne (populaire),  trait,  vexation,  épigramme,  flèche,  pointe,  vanne
反义词:
compliment,  flatterie
联想词
ironie反话,反语;cynisme犬儒主义;humour幽默,诙谐,幽默感;ironique讽刺的,讥讽的,挖苦的,奚落的;dérision嘲笑,嘲弄;méchanceté恶意,恶毒;mépris蔑视,鄙视;vulgarité粗俗;arrogance傲慢,狂;scepticisme怀疑,怀疑态度,怀疑主义;méprisant轻蔑的, 蔑视的;

Les écoliers, pressés à la fenêtre, les accueillirent au passage avec des sarcasmes et des applaudissements ironiques.

子们挤在窗前,冷嘲热讽,鼓掌喝倒采,向他们表示欢

J’aitoujours été sensible àl’écriture de Dagerman, àce mélange detendresse juvénile, de naïveté et de sarcasme.

达耶尔曼的写作总是很敏感,他那种混杂了青春柔情、天真纯洁和讽刺挖苦的风格

Le mendiant reçut sans broncher l'aumône et le sarcasme, et continua d'un accent lamentable : - La charité, s'il vous plaît !

乞丐没有动弹一下,接住施舍,忍住嘲讽继续悲哀地叫着:“行行好,请行行好吧!”

Plus d'un siècle s'est écoulé depuis et les sarcasmes aussi bien que les illusions ont été littéralement écrasés par la crise presque ingérable de la sécurité routière qui touche, à divers degrés, tous les pays du monde et dont les conséquences s'expriment au travers de statistiques fort alarmantes.

那以来已经过去了100多年,笑话和希望都已因无法管理的道路交通危机而实际消失,这一危机在某种程度上影响到世界上所有国家,其后果反映在惊人的数字当中。

Le Conseil fait même désormais l'objet de sarcasmes, en particulier dans la mesure où il a déjà montré une détermination hors du commun dans d'autres circonstances beaucoup moins importantes ou graves et même si ses interventions ont alors conduit au démembrement de plusieurs États et risqué d'en démembrer d'autres.

安理会甚至成为讽刺象,尤其因为它在其他远为较不重要或严重的情况下展示了前所未有的决心,并且尽管安理会的这种干预行动导致国家解体和威胁要肢解其他国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢们指正。

显示所有包含 sarcasme 的法语例句

用户正在搜索


单蒴包的, 单丝不成线,独木不成林, 单穗的, 单穗状花序, 单索花结, 单态, 单态玻色子, 单瘫, 单糖, 单糖浆,

相似单词


Sarasin, sarasota, sarawak, sarazin, sarbacane, sarcasme, sarcastique, sarcastiquement, sarcelle, sarcellite,
n.m.
1. 讽刺,嘲笑,挖苦
2. 讽刺话,挖苦话,嘲笑话
répondre par des sarcasmes用挖苦话回答
accabler qn de ses sarcasmes用挖苦话整某人

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
brocard,  dérision,  gouaille,  gouaillerie,  impertinence,  lazzi,  moquerie,  persiflage,  quolibet,  raillerie,  pique,  vanne (populaire),  trait,  vexation,  épigramme,  flèche,  pointe,  vanne
反义词:
compliment,  flatterie
联想词
ironie反话,反语;cynisme主义;humour幽默,诙谐,幽默感;ironique讽刺的,讥讽的,挖苦的,奚落的;dérision嘲笑,嘲弄;méchanceté恶意,恶毒;mépris蔑视,鄙视;vulgarité粗俗;arrogance傲慢,狂妄自大;scepticisme怀疑,怀疑态度,怀疑主义;méprisant轻蔑的, 蔑视的;

Les écoliers, pressés à la fenêtre, les accueillirent au passage avec des sarcasmes et des applaudissements ironiques.

子们挤在窗前,冷嘲热讽,鼓掌喝倒采,向他们表示欢迎。

J’aitoujours été sensible àl’écriture de Dagerman, àce mélange detendresse juvénile, de naïveté et de sarcasme.

我对达耶尔曼的写作总是很敏感,对他那种混杂了青春柔情、天真纯洁和讽刺挖苦的风格

Le mendiant reçut sans broncher l'aumône et le sarcasme, et continua d'un accent lamentable : - La charité, s'il vous plaît !

乞丐没有一下,接住施舍,忍住嘲讽继续悲哀地叫着:“行行好,请行行好吧!”

Plus d'un siècle s'est écoulé depuis et les sarcasmes aussi bien que les illusions ont été littéralement écrasés par la crise presque ingérable de la sécurité routière qui touche, à divers degrés, tous les pays du monde et dont les conséquences s'expriment au travers de statistiques fort alarmantes.

自那以来已经过去了100多年,笑话和希望都已因无法管理的道路交通危机而实际消失,这一危机在某种程度上影响到世界上所有国家,其后果反映在惊人的数字当中。

Le Conseil fait même désormais l'objet de sarcasmes, en particulier dans la mesure où il a déjà montré une détermination hors du commun dans d'autres circonstances beaucoup moins importantes ou graves et même si ses interventions ont alors conduit au démembrement de plusieurs États et risqué d'en démembrer d'autres.

安理会甚至成为讽刺对象,尤其因为它在其他远为较不重要或严重的情况下展示了前所未有的决心,并且尽管安理会的这种干预行导致国家解体和威胁要肢解其他国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sarcasme 的法语例句

用户正在搜索


单调的歌, 单调的歌唱或朗读, 单调的景色, 单调的生活, 单调的娱乐活动, 单调地唱或朗诵, 单调乏味, 单调函数, 单调矩阵, 单调重复地,

相似单词


Sarasin, sarasota, sarawak, sarazin, sarbacane, sarcasme, sarcastique, sarcastiquement, sarcelle, sarcellite,

用户正在搜索


单位载荷, 单位载荷法, 单位长度电感, 单位制, 单位制剂, 单味剂, 单文件, 单纹, 单稳触发器, 单稳电路,

相似单词


Sarasin, sarasota, sarawak, sarazin, sarbacane, sarcasme, sarcastique, sarcastiquement, sarcelle, sarcellite,

用户正在搜索


单线, 单线的, 单线回路, 单线螺纹, 单线砂轮, 单线隧道, 单线铁路, 单线停车, 单线遗传, 单相,

相似单词


Sarasin, sarasota, sarawak, sarazin, sarbacane, sarcasme, sarcastique, sarcastiquement, sarcelle, sarcellite,
n.m.
1. 讽刺,嘲笑,挖苦
2. 讽刺话,挖苦话,嘲笑话
répondre par des sarcasmes用挖苦话回答
accabler qn de ses sarcasmes用挖苦话整某人

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
brocard,  dérision,  gouaille,  gouaillerie,  impertinence,  lazzi,  moquerie,  persiflage,  quolibet,  raillerie,  pique,  vanne (populaire),  trait,  vexation,  épigramme,  flèche,  pointe,  vanne
反义词:
compliment,  flatterie
联想词
ironie反话,反语;cynisme犬儒主义;humour谐,感;ironique讽刺的,讥讽的,挖苦的,奚落的;dérision嘲笑,嘲弄;méchanceté恶意,恶毒;mépris蔑视,鄙视;vulgarité粗俗;arrogance傲慢,狂妄自大;scepticisme怀疑,怀疑态度,怀疑主义;méprisant轻蔑的, 蔑视的;

Les écoliers, pressés à la fenêtre, les accueillirent au passage avec des sarcasmes et des applaudissements ironiques.

子们挤在窗前,冷嘲热讽,鼓掌喝倒采,向他们表示欢迎。

J’aitoujours été sensible àl’écriture de Dagerman, àce mélange detendresse juvénile, de naïveté et de sarcasme.

我对达耶尔曼的写作总是很敏感,对他那种混杂了青春柔情、天真纯洁和讽刺挖苦

Le mendiant reçut sans broncher l'aumône et le sarcasme, et continua d'un accent lamentable : - La charité, s'il vous plaît !

丐没有动弹一下,接住施舍,忍住嘲讽继续悲哀地叫着:“行行好,请行行好吧!”

Plus d'un siècle s'est écoulé depuis et les sarcasmes aussi bien que les illusions ont été littéralement écrasés par la crise presque ingérable de la sécurité routière qui touche, à divers degrés, tous les pays du monde et dont les conséquences s'expriment au travers de statistiques fort alarmantes.

自那以来已经过去了100多年,笑话和希望都已因无法管理的道路交通危机而实际消失,这一危机在某种程度上影响到世界上所有国家,其后果反映在惊人的数字当中。

Le Conseil fait même désormais l'objet de sarcasmes, en particulier dans la mesure où il a déjà montré une détermination hors du commun dans d'autres circonstances beaucoup moins importantes ou graves et même si ses interventions ont alors conduit au démembrement de plusieurs États et risqué d'en démembrer d'autres.

安理会甚至成为讽刺对象,尤其因为它在其他远为较不重要或严重的情况下展示了前所未有的决心,并且尽管安理会的这种干预行动导致国家解体和威胁要肢解其他国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sarcasme 的法语例句

用户正在搜索


单向的, 单向放大率, 单向分配活门, 单向公差, 单向化, 单向棘轮机构, 单向接收机, 单向铆钉, 单向式, 单向通信,

相似单词


Sarasin, sarasota, sarawak, sarazin, sarbacane, sarcasme, sarcastique, sarcastiquement, sarcelle, sarcellite,
n.m.
1. 讽刺,笑,挖苦
2. 讽刺话,挖苦话,笑话
répondre par des sarcasmes用挖苦话回答
accabler qn de ses sarcasmes用挖苦话整某人

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
brocard,  dérision,  gouaille,  gouaillerie,  impertinence,  lazzi,  moquerie,  persiflage,  quolibet,  raillerie,  pique,  vanne (populaire),  trait,  vexation,  épigramme,  flèche,  pointe,  vanne
反义词:
compliment,  flatterie
联想词
ironie反话,反语;cynisme犬儒主义;humour幽默,诙谐,幽默感;ironique讽刺,讥讽,挖苦,奚;dérision笑,弄;méchanceté恶意,恶毒;mépris蔑视,鄙视;vulgarité粗俗;arrogance傲慢,狂妄自大;scepticisme怀疑,怀疑态度,怀疑主义;méprisant轻蔑, 蔑视;

Les écoliers, pressés à la fenêtre, les accueillirent au passage avec des sarcasmes et des applaudissements ironiques.

子们挤在窗前,热讽,鼓掌喝倒采,向他们表示欢迎。

J’aitoujours été sensible àl’écriture de Dagerman, àce mélange detendresse juvénile, de naïveté et de sarcasme.

我对达耶尔曼写作总是很敏感,对他那种青春柔情、天真纯洁和讽刺挖苦风格

Le mendiant reçut sans broncher l'aumône et le sarcasme, et continua d'un accent lamentable : - La charité, s'il vous plaît !

乞丐没有动弹一下,接住施舍,忍住继续悲哀地叫着:“行行好,请行行好吧!”

Plus d'un siècle s'est écoulé depuis et les sarcasmes aussi bien que les illusions ont été littéralement écrasés par la crise presque ingérable de la sécurité routière qui touche, à divers degrés, tous les pays du monde et dont les conséquences s'expriment au travers de statistiques fort alarmantes.

自那以来已经过去100多年,笑话和希望都已因无法管理道路交通危机而实际消失,这一危机在某种程度上影响到世界上所有国家,其后果反映在惊人数字当中。

Le Conseil fait même désormais l'objet de sarcasmes, en particulier dans la mesure où il a déjà montré une détermination hors du commun dans d'autres circonstances beaucoup moins importantes ou graves et même si ses interventions ont alors conduit au démembrement de plusieurs États et risqué d'en démembrer d'autres.

安理会甚至成为讽刺对象,尤其因为它在其他远为较不重要或严重情况下展示前所未有决心,并且尽管安理会这种干预行动导致国家解体和威胁要肢解其他国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sarcasme 的法语例句

用户正在搜索


单性结合孢子, 单性结球果, 单性结实, 单性木兰属, 单性生殖, 单性性, 单姓, 单雄生殖, 单选择器, 单芽种子,

相似单词


Sarasin, sarasota, sarawak, sarazin, sarbacane, sarcasme, sarcastique, sarcastiquement, sarcelle, sarcellite,
n.m.
1. 刺,嘲笑,挖苦
2. 刺话,挖苦话,嘲笑话
répondre par des sarcasmes用挖苦话回答
accabler qn de ses sarcasmes用挖苦话整某人

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
brocard,  dérision,  gouaille,  gouaillerie,  impertinence,  lazzi,  moquerie,  persiflage,  quolibet,  raillerie,  pique,  vanne (populaire),  trait,  vexation,  épigramme,  flèche,  pointe,  vanne
反义词:
compliment,  flatterie
联想词
ironie反话,反语;cynisme犬儒主义;humour幽默,诙谐,幽默感;ironique,讥,挖苦,奚落;dérision嘲笑,嘲弄;méchanceté恶意,恶毒;mépris视,鄙视;vulgarité粗俗;arrogance傲慢,狂妄自大;scepticisme怀疑,怀疑态度,怀疑主义;méprisant;

Les écoliers, pressés à la fenêtre, les accueillirent au passage avec des sarcasmes et des applaudissements ironiques.

子们挤在窗前,冷嘲掌喝倒采,向他们表示欢迎。

J’aitoujours été sensible àl’écriture de Dagerman, àce mélange detendresse juvénile, de naïveté et de sarcasme.

我对达耶尔曼写作总是很敏感,对他那种混杂了青春柔情、天真纯洁和挖苦风格

Le mendiant reçut sans broncher l'aumône et le sarcasme, et continua d'un accent lamentable : - La charité, s'il vous plaît !

乞丐没有动弹一下,接住施舍,忍住继续悲哀地叫着:“行行好,请行行好吧!”

Plus d'un siècle s'est écoulé depuis et les sarcasmes aussi bien que les illusions ont été littéralement écrasés par la crise presque ingérable de la sécurité routière qui touche, à divers degrés, tous les pays du monde et dont les conséquences s'expriment au travers de statistiques fort alarmantes.

自那以来已经过去了100多年,笑话和希望都已因无法管理道路交通危机而实际消失,这一危机在某种程度上影响到世界上所有国家,其后果反映在惊人数字当中。

Le Conseil fait même désormais l'objet de sarcasmes, en particulier dans la mesure où il a déjà montré une détermination hors du commun dans d'autres circonstances beaucoup moins importantes ou graves et même si ses interventions ont alors conduit au démembrement de plusieurs États et risqué d'en démembrer d'autres.

安理会甚至成为刺对象,尤其因为它在其他远为较不重要或严重情况下展示了前所未有决心,并且尽管安理会这种干预行动导致国家解体和威胁要肢解其他国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sarcasme 的法语例句

用户正在搜索


单叶的, 单叶函数, 单叶假地豆, 单一, 单一的, 单一定额, 单一分离因子, 单一故障, 单一故障准则, 单一经济,

相似单词


Sarasin, sarasota, sarawak, sarazin, sarbacane, sarcasme, sarcastique, sarcastiquement, sarcelle, sarcellite,
n.m.
1. 讽刺,嘲笑,挖苦
2. 讽刺话,挖苦话,嘲笑话
répondre par des sarcasmes用挖苦话回答
accabler qn de ses sarcasmes用挖苦话整某人

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
brocard,  dérision,  gouaille,  gouaillerie,  impertinence,  lazzi,  moquerie,  persiflage,  quolibet,  raillerie,  pique,  vanne (populaire),  trait,  vexation,  épigramme,  flèche,  pointe,  vanne
反义词:
compliment,  flatterie
联想词
ironie反话,反语;cynisme犬儒主义;humour幽默,诙谐,幽默感;ironique讽刺的,讥讽的,挖苦的,奚落的;dérision嘲笑,嘲弄;méchanceté恶意,恶毒;mépris蔑视,鄙视;vulgarité粗俗;arrogance傲慢,狂妄自大;scepticisme怀疑,怀疑态度,怀疑主义;méprisant轻蔑的, 蔑视的;

Les écoliers, pressés à la fenêtre, les accueillirent au passage avec des sarcasmes et des applaudissements ironiques.

挤在窗前,冷嘲热讽,鼓掌喝倒采,向他表示欢迎。

J’aitoujours été sensible àl’écriture de Dagerman, àce mélange detendresse juvénile, de naïveté et de sarcasme.

我对达耶尔曼的写作总是很敏感,对他那种混杂了青春柔情、天真纯洁和讽刺挖苦的风格

Le mendiant reçut sans broncher l'aumône et le sarcasme, et continua d'un accent lamentable : - La charité, s'il vous plaît !

乞丐没有动弹一下,接住施舍,忍住嘲讽继续悲哀地叫着:“行行好,请行行好吧!”

Plus d'un siècle s'est écoulé depuis et les sarcasmes aussi bien que les illusions ont été littéralement écrasés par la crise presque ingérable de la sécurité routière qui touche, à divers degrés, tous les pays du monde et dont les conséquences s'expriment au travers de statistiques fort alarmantes.

自那以来已经过去了100多年,笑话和希望都已因无法管理的道路交通危机而实际消失,这一危机在某种程度上影响到世界上所有国家,其后果反映在惊人的数字当中。

Le Conseil fait même désormais l'objet de sarcasmes, en particulier dans la mesure où il a déjà montré une détermination hors du commun dans d'autres circonstances beaucoup moins importantes ou graves et même si ses interventions ont alors conduit au démembrement de plusieurs États et risqué d'en démembrer d'autres.

安理会甚至成为讽刺对象,尤其因为它在其他远为较不重要或严重的情况下展示了前所未有的决心,并且尽管安理会的这种干预行动导致国家解体和威胁要肢解其他国家。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 sarcasme 的法语例句

用户正在搜索


单义的, 单义性, 单翼瓣的, 单翼机, 单翼图案, 单因子杂种, 单音, 单音放大器, 单音节词, 单音调制,

相似单词


Sarasin, sarasota, sarawak, sarazin, sarbacane, sarcasme, sarcastique, sarcastiquement, sarcelle, sarcellite,