词条纠错
X

sarawak

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「法语助手」授权一个

sarawak

发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
(地区)[马来西亚] Fr helper cop yright

La partie continentale à gauche, le Sarawak et le Sabah sur l’île de Bornéo à droite.

左边是马来西亚,右边是婆罗洲上Sarawak巴。

Il est néanmoins préoccupé par l'accès limité à l'enseignement préscolaire à Sabah et Sarawak.

然而,对于在巴和学前教育机会有限表示关切。

Celle ci est une maison chinoise, comme dans le Sarawak, elle est au sol et non sur pilotis.

这个是中国居住,跟在一样,没有吊脚。

Du poivre frais et des petits citrons verts. Le Sarawak et le Sabah sont des grands producteurs de poivre.

新鲜胡椒(补充下,胡椒是长在树上)和青涩柠檬(配菜用).Sarawak巴是盛产胡椒地方.

De la même manière, 73,5 % de la totalité des abonnés aux services de JARING étaient concentrés dans cinq États seulement, à savoir WP Kuala Lumpur, Selangor, Penang, Johor et Sarawak.

同样,联网高级研究联合网络订户总数73.5%集中在五个州,即吉隆坡直辖区、雪兰莪、槟榔、柔佛和

Une quarantaine de notables locaux et d'autres venant du Sarawak, de la Malaisie péninsulaire et du Sabah ont participé à cette session de formation qui était dispensée en malais.

来自、马来西亚大约40名社区领导和其他士参加了在马来举办讲习班。

Le représentant de la Sarawak Peoples Campaign d'Indonésie a déclaré que la culture et l'identité des Sarawaks étaient étroitement liées à la topographie et aux ressources naturelles de leurs terres traditionnelles.

印度尼西亚Sarawak民运动代表说,Sarawak文化和特征与在他们传统土地上地貌和自然资源相互关联。

Dans les quatre premiers cas, il s'agit d'États traditionnellement avancés, tandis que Sarawak, État généralement en retard en termes de développement, occupe, contre toute attente, une position de pointe au sein de la société de l'information.

前四个州传统上一直是发达州,很落后,但令惊奇是,它在信息时代却位居榜首。

Alors que les indicateurs des objectifs du Millénaire liés à la santé montrent du progrès à Sarawak, il existe de fortes disparités entre les populations rurales et urbaines, et d'un groupe ethnique ou d'un district à l'autre.

尽管与健康有关千年发展目标指标显示,已大有进展,但在城乡口、各种族群体和地区之间仍然有很大差异。

Il a toutefois noté avec préoccupation que des groupes autochtones, en particulier des communautés de Sabah et de Sarawak et les Orang Asli en Malaisie péninsulaire, étaient touchés par la pauvreté et a formulé des recommandations à ce sujet.

但委员会关切地注意到土著群体特别是巴和土著群体以及在马来Orang Asli仍然处于贫困之中, 并在此方面提出若干建议。

La coalition d'organisations non gouvernementales malaisiennes (COMANGO) signale que des statistiques officielles contestées sont utilisées pour poursuivre l'application de mesures d'action positive en faveur des bumiputera (Malais et personnes originaires de Sabah et Sarawak), qui ont alimenté les divisions internes dans le pays.

马来西亚非政府组织联盟 提及,为继续实施基于种族土著民(马来巴和当地)平权行动政策而使用引起争议官方数字已经引起了全国不团结。

Divers pays publient régulièrement des données concernant le marché des produits forestiers, notamment dans Maskayu, bulletin mensuel de l'Office malaisien de l'industrie du bois (Malaysian Timber Industry Board); STA Review, publié par la Sarawak Timber Association; China Forest Products Market Information et Ghana Gazette.

很多国家定期公布林业产品市场信息,包括马来西亚木材产业委员会每月出版公告《Maskayu》、木材协会出版《STA评论》,以及《中国林业产品市场信息》和《加纳公报》。

En dépit des progrès remarquables réalisés par l'État partie en ce qui concerne la réduction de la pauvreté, le Comité note avec préoccupation que des groupes autochtones, en particulier des communautés autochtones de Sabah et Sarawak et les Orang Asli en Malaisie péninsulaire, sont touchés par la pauvreté.

尽管该缔约国在减少贫困方面取得了可观进展,但委员会关切地注意到土著群体,特别是巴和土著社区,以及在马来Orang Asli, 仍然处于贫困之中。

Cette étude doit permettre d'aider le Groupe de la planification économique du Département du Premier Ministre et les Groupes de planification économique des États de Sabah et Sarawak, où vivent la majorité des peuples autochtones du pays, à déterminer les principaux obstacles à l'élimination de la pauvreté et à une plus grande équité.

该项目旨在协助总理署经济规划处(EPU)以及巴和两州经济规划处确定影响贫穷和公平调整努力主要因素,巴和是该国大多数土著居住地。

Cet article porte essentiellement sur les permis et les licences nécessaires pour l'exercice d'un métier ou d'un commerce qui sont réservés aux Malais et aux personnes originaires de l'un quelconque des États de Sabah et de Sarawak ainsi que sur les places qui leur sont réservées dans les universités, les collèges d'enseignement supérieur ou tout autre établissement d'enseignement.

有关条款主要涉及保留马来巴及这两个州土著经商或开办企业许可证或执照,以及保留马来和这两个州土著在任何高等院校或其它教育机构名额。

Il s'agit notamment des enfants Orang Asli, des enfants appartenant à des groupes autochtones ou minoritaires vivant à Sabah et Sarawak et en particulier dans les régions reculées, des enfants réfugiés et demandeurs d'asile (par exemple, les enfants non enregistrés de réfugiés philippins détenteurs de cartes de réfugiés IMM13), des enfants nés hors mariage et des enfants de travailleurs migrants.

这些包括Orang Asli, 生活在巴和特别是在偏远地区土著和少数民族儿童,寻求庇护和难民儿童(例如,持有IMM13难民通行证菲律宾难民未登记儿童),婚外出生儿童和移民工子女。

De plus, le PNUD a fait paraître récemment une publication intitulée Malaysia: Measuring and Monitoring Poverty and Income Inequality (Malaisie : Évaluation et surveillance de la pauvreté et des écarts de revenus), qui définit les caractéristiques de la pauvreté en Malaisie et montre que le nombre de foyers vivant dans la pauvreté dans les zones rurales de Sabah et Sarawak et dans celles de Terengganu, Kelantan et Kedah reste relativement élevé.

除了实施这项研究之外,开发署最近还编写了一份题为“马来西亚:衡量与监测贫穷和收入不平等”出版物,它详述了马来西亚贫民概况,说明巴和农村以及丁加奴、吉兰丹和吉打各州农村地区仍有数量较多贫困家庭生活在贫穷状况。

La concertation sur le thème de l'adaptation des objectifs du Millénaire aux spécificités locales à Sarawak : améliorer l'équité à Sarawak, organisée par l'équipe de pays des Nations Unies en Malaisie, a permis d'examiner la question de l'adaptation desdits objectifs aux spécificités locales, en particulier du point de vue de l'amélioration de l'équité dans l'espace et sur le plan ethnique en ce qui concerne les résultats obtenus en matière de développement dans l'État moins développé de Sarawak en Malaisie orientale. La concertation visait à

联合国国家小组在马来西亚就“将千年发展目标深入当地基层:促进平等”这个主题进行政策对话特别是从下一角度讨论了如何将千年发展目标深入当地基层问题:针对马来西亚东部最不发达发展成果,促成其在空间和种族两方面更加平等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sarawak 的法语例句

用户正在搜索


latinisme, latiniste, latinité, latino, Latino-Américain, lationite, latite, latitude, latitudes, latitudinaire,

相似单词


saran, sarancolin, sarapus, Sarasin, sarasota, sarawak, sarazin, sarbacane, sarcasme, sarcastique,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。