Dans la région rizicole de Kedah, la machine a pris la place des femmes pour le repiquage et la récolte.
吉打州的田区,机械化已经取代妇女插秧
收割。
Dans la région rizicole de Kedah, la machine a pris la place des femmes pour le repiquage et la récolte.
吉打州的田区,机械化已经取代妇女插秧
收割。
Ce chiffre est inférieur aux projections antérieures, mais la production rizicole devra néanmoins augmenter considérablement pour répondre aux besoins futurs.
这比以前的预测少,但仍需大幅增加产,以满足未来需要。
On estime que les agriculteurs qui plantent du riz Nerica accroîtront de 25 % leurs recettes provenant de leur activité rizicole.
据估计,种植Nerica的农民可使的收入增加25%。
Ce jour-là, le commandant Myint Than et quelque 90 hommes se sont rendus dans l'exploitation rizicole où travaillaient Nang Zarm Hawm et ses parents.
这一天,Myint Than少校大约90名士兵来到Nang Zarm Hawm及其父母干活的
田里。
L'augmentation rapide de la production rizicole ces 30 dernières années a joué un rôle déterminant dans l'amélioration de la sécurité alimentaire mondiale.
在过去30年中,产迅速增加,是世界粮食安全得到改善的主要促进因素。
Elle s'est félicitée de la mise au point de nouvelles techniques d'irrigation qui pourraient accroître la productivité rizicole au bénéfice des petits exploitants.
会议欢迎开发新的灌溉技,以提高水
产量并使小农户获益。
En outre, les projections mondiales relatives à la production rizicole, bien que ne prévoyant pas de déficit, masquent souvent des pénuries aux échelons régional ou national.
此外,虽然预测全球不会,但会经常出现区域或国家
的情况。
Dans cette optique, 30 milliards de pesos sont alloués à la recherche - développement, à l'infrastructure agricole, aux systèmes d'exploitation agricole durables intégrés, à la biotechnologie rizicole et à l'éducation.
为实现这一目标,正在划拨300亿比索用于研究开发、农业基础设施、可持续的综合农作制度、水
物技
育。
Ils constatent aussi d'autres effets importants, à savoir: l'adoption de techniques améliorées, une meilleure gestion des ressources et des retombées sur la productivité de la culture rizicole de base.
我们还发现极大地推动了采用先进技,改进了资源管理,而且对主食作物水
的
产力具有外溢效应。
En outre, le programme rizicole égyptien a procédé à 330 démonstrations de techniques de production de riz améliorées dans des exploitations agricoles situées dans les zones de riziculture du pays.
此外,埃及水方案在该国
产区共组织了330次关于改良
产技
的农田示范。
La stagnation des rendements et le fait que l'accroissement des surfaces cultivées est tributaire de ressources en eau et en sol limitées sont les principaux obstacles à une production rizicole viable.
可持续产面临的最大制约因素是产量停滞,扩大
产区所需的土地
水资源有限。
Il n'en reste pas moins que 800 millions de personnes souffrent encore de carences alimentaires et que la plupart d'entre elles vivent dans des zones tributaires de la production rizicole pour la nourriture, les revenus et les emplois.
但仍约有8亿人乏粮食,而其中大多数人住在粮食、收入
就业依靠
产的地区。
Le Gouvernement a créé une équipe spéciale chargée de résoudre la crise alimentaire et a promis de faire des efforts afin de parvenir à l'autosuffisance en matière de production rizicole, ce qui bien entendu exige du temps et des investissements considérables.
塞拉利昂政府已成立一个工作组来应对粮食危机,并承诺努力实现大产自给自足,但实现这一目标显然需要时间
大量投资。
Si l'on admet un apport du même ordre de grandeur pour les variétés naturelles dans d'autres pays de riziculture, la valeur totale ajoutée à la production rizicole grâce à l'utilisation de variétés naturelles peut être estimée à 400 millions de dollars par an.
假定传统谷物品种对种植的其他国家的贡献额相同,则每年利用传统谷物品种对于全球
收成的增值额可以估计为4亿美元。
Plus de 5 000 agriculteurs, dans 17 pays de l'Afrique de l'Ouest, ont planté du riz Nerica, qui promet d'accroître la production rizicole de cette région, de 250 à 750 000 tonnes, réduisant ainsi les importations de riz de 10 à 25 %.
西非国家中有5 000多户农民参加种植Nerica,预计可在该分区域增加谷年产量25至75万吨,减少进口10至25%。
Cela étant, le revenu produit par ces cultures est limité par plusieurs facteurs : mauvais état des routes, effets sur la production rizicole de la concurrence des importations peu coûteuses de riz d'autres parties de l'Asie du Sud-Est, et bas prix du café.
但是,通过农作物获取收入受若干因素的影响:道路状况差,大要与来自东南亚其他地区的低价进口大
竞争,咖啡价格低。
En Asie du Sud-Est, il a apporté son concours à des projets qui ont contribué à assurer la sécurité alimentaire de villages qui, avant cela, cultivaient le pavot à opium, et ce par l'accroissement de la production rizicole et par la mise en place d'autres sources de revenus.
在东南亚,办事处支助一些项目,以帮助以前种植过鸦片的社区通过增加水产
其他收入来源而获得粮食安全。
L'Année internationale du riz a pour principal objectif d'encourager un accroissement de la production rizicole ainsi qu'un accès amélioré à cette récolte vivrière primordiale qui nourrit plus de la moitié de la population mondiale tout en faisant vivre des millions de personnes chargées de sa production, de son traitement et de son commerce.
执行国际年的基本目标是促进改良
产
吃得到这一至关重要的农作物,
供应世界上一半以上的人口,并为数百万的
产者、加工者
交易者提供收入。
Le projet de recherche rizicole dont le chef de file est l'Association pour le développement de la riziculture en Afrique de l'Ouest, et qui bénéficie de l'appui financier du Japon, d'un appui technique d'instituts de recherche japonais, français, américain et chinois, des trois centres du Groupe consultatif pour la recherche agricole internationale et de 17 instituts du Système national de recherche agricole de l'Afrique de l'Ouest.
亚非联合研究工作是由西非
发展协会主管的,其经费主要来自日本政府,并得日本、法国、美国、中国的研究机构、三个国际农业研究协商小组(农研组)中心
西非国家农业研究系统的17个成员机构的技
支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans la région rizicole de Kedah, la machine a pris la place des femmes pour le repiquage et la récolte.
吉打州的稻田,机械化已经取代妇女插秧和收割。
Ce chiffre est inférieur aux projections antérieures, mais la production rizicole devra néanmoins augmenter considérablement pour répondre aux besoins futurs.
这比以前的预测少,但仍需大稻
生
,以满足未来需要。
On estime que les agriculteurs qui plantent du riz Nerica accroîtront de 25 % leurs recettes provenant de leur activité rizicole.
据估计,种植Nerica的农民可使稻的收入
25%。
Ce jour-là, le commandant Myint Than et quelque 90 hommes se sont rendus dans l'exploitation rizicole où travaillaient Nang Zarm Hawm et ses parents.
这一天,Myint Than少校和大约90名士兵来到Nang Zarm Hawm及其父母干活的稻田里。
L'augmentation rapide de la production rizicole ces 30 dernières années a joué un rôle déterminant dans l'amélioration de la sécurité alimentaire mondiale.
在过去30年中,稻生
迅速
,是世界粮食安全得到改善的主要促进因素。
Elle s'est félicitée de la mise au point de nouvelles techniques d'irrigation qui pourraient accroître la productivité rizicole au bénéfice des petits exploitants.
会议欢迎开发新的灌溉技术,以提高水稻量并使小农户获益。
En outre, les projections mondiales relatives à la production rizicole, bien que ne prévoyant pas de déficit, masquent souvent des pénuries aux échelons régional ou national.
此外,虽然预测全球不会,但会经常出现
域或国家
的情况。
Dans cette optique, 30 milliards de pesos sont alloués à la recherche - développement, à l'infrastructure agricole, aux systèmes d'exploitation agricole durables intégrés, à la biotechnologie rizicole et à l'éducation.
为实现这一目标,正在划拨300亿比索用于研究和开发、农业基础设施、可持续的综合农作制度、水稻生物技术和教育。
Ils constatent aussi d'autres effets importants, à savoir: l'adoption de techniques améliorées, une meilleure gestion des ressources et des retombées sur la productivité de la culture rizicole de base.
我们还发现极大地推动了采用先进技术,改进了资源管理,而且对主食作物水稻的生力具有外溢效应。
En outre, le programme rizicole égyptien a procédé à 330 démonstrations de techniques de production de riz améliorées dans des exploitations agricoles situées dans les zones de riziculture du pays.
此外,埃及水稻方案在该国稻共组织了330次关于改良稻
生
技术的农田示范。
La stagnation des rendements et le fait que l'accroissement des surfaces cultivées est tributaire de ressources en eau et en sol limitées sont les principaux obstacles à une production rizicole viable.
可持续稻生
面临的最大制约因素是
量停滞,扩大稻
所需的土地和水资源有限。
Il n'en reste pas moins que 800 millions de personnes souffrent encore de carences alimentaires et que la plupart d'entre elles vivent dans des zones tributaires de la production rizicole pour la nourriture, les revenus et les emplois.
但仍约有8亿人乏粮食,而其中大多数人住在粮食、收入和就业依靠稻
生
的地
。
Le Gouvernement a créé une équipe spéciale chargée de résoudre la crise alimentaire et a promis de faire des efforts afin de parvenir à l'autosuffisance en matière de production rizicole, ce qui bien entendu exige du temps et des investissements considérables.
塞拉利昂政府已成立一个工作组来应对粮食危机,并承诺努力实现大生
自给自足,但实现这一目标显然需要时间和大量投资。
Si l'on admet un apport du même ordre de grandeur pour les variétés naturelles dans d'autres pays de riziculture, la valeur totale ajoutée à la production rizicole grâce à l'utilisation de variétés naturelles peut être estimée à 400 millions de dollars par an.
假定传统谷物品种对种植稻的其他国家的贡献额相同,则每年利用传统谷物品种对于全球稻
收成的
值额可以估计为4亿美元。
Plus de 5 000 agriculteurs, dans 17 pays de l'Afrique de l'Ouest, ont planté du riz Nerica, qui promet d'accroître la production rizicole de cette région, de 250 à 750 000 tonnes, réduisant ainsi les importations de riz de 10 à 25 %.
西非国家中有5 000多户农民参种植Nerica,预计可在该分
域
稻谷年
量25至75万吨,减少进口10至25%。
Cela étant, le revenu produit par ces cultures est limité par plusieurs facteurs : mauvais état des routes, effets sur la production rizicole de la concurrence des importations peu coûteuses de riz d'autres parties de l'Asie du Sud-Est, et bas prix du café.
但是,通过农作物获取收入受若干因素的影响:道路状况差,大要与来自东南亚其他地
的低价进口大
竞争,咖啡价格低。
En Asie du Sud-Est, il a apporté son concours à des projets qui ont contribué à assurer la sécurité alimentaire de villages qui, avant cela, cultivaient le pavot à opium, et ce par l'accroissement de la production rizicole et par la mise en place d'autres sources de revenus.
在东南亚,办事处支助一些项目,以帮助以前种植过鸦片的社通过
水稻生
和其他收入来源而获得粮食安全。
L'Année internationale du riz a pour principal objectif d'encourager un accroissement de la production rizicole ainsi qu'un accès amélioré à cette récolte vivrière primordiale qui nourrit plus de la moitié de la population mondiale tout en faisant vivre des millions de personnes chargées de sa production, de son traitement et de son commerce.
执行国际稻年的基本目标是促进改良生
和吃得到这一至关重要的农作物,稻
供应世界上一半以上的人口,并为数百万的稻
生
者、
工者和交易者提供收入。
Le projet de recherche rizicole dont le chef de file est l'Association pour le développement de la riziculture en Afrique de l'Ouest, et qui bénéficie de l'appui financier du Japon, d'un appui technique d'instituts de recherche japonais, français, américain et chinois, des trois centres du Groupe consultatif pour la recherche agricole internationale et de 17 instituts du Système national de recherche agricole de l'Afrique de l'Ouest.
亚非稻联合研究工作是由西非稻
发展协会主管的,其经费主要来自日本政府,并得日本、法国、美国、中国的研究机构、三个国际农业研究协商小组(农研组)中心和西非国家农业研究系统的17个成员机构的技术支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans la région rizicole de Kedah, la machine a pris la place des femmes pour le repiquage et la récolte.
吉打州的稻田区,机械化已经取代妇女插秧和收割。
Ce chiffre est inférieur aux projections antérieures, mais la production rizicole devra néanmoins augmenter considérablement pour répondre aux besoins futurs.
这比以前的预测少,但仍需大幅稻米生产,以满足未来需要。
On estime que les agriculteurs qui plantent du riz Nerica accroîtront de 25 % leurs recettes provenant de leur activité rizicole.
据估计,种植Nerica的农民可使稻米的收25%。
Ce jour-là, le commandant Myint Than et quelque 90 hommes se sont rendus dans l'exploitation rizicole où travaillaient Nang Zarm Hawm et ses parents.
这一天,Myint Than少校和大约90名士兵来到Nang Zarm Hawm及其父母干活的稻田里。
L'augmentation rapide de la production rizicole ces 30 dernières années a joué un rôle déterminant dans l'amélioration de la sécurité alimentaire mondiale.
在过去30年中,稻米生产迅速,是世界粮
安全得到改善的
要促进因素。
Elle s'est félicitée de la mise au point de nouvelles techniques d'irrigation qui pourraient accroître la productivité rizicole au bénéfice des petits exploitants.
会议欢迎开发新的灌溉技术,以提高水稻产量并使小农户获益。
En outre, les projections mondiales relatives à la production rizicole, bien que ne prévoyant pas de déficit, masquent souvent des pénuries aux échelons régional ou national.
此外,虽然预测全球不会米,但会经常出现区域或国家
米的情况。
Dans cette optique, 30 milliards de pesos sont alloués à la recherche - développement, à l'infrastructure agricole, aux systèmes d'exploitation agricole durables intégrés, à la biotechnologie rizicole et à l'éducation.
为实现这一目标,正在划拨300亿比索用于研究和开发、农业基础设施、可持续的综合农制度、水稻生物技术和教育。
Ils constatent aussi d'autres effets importants, à savoir: l'adoption de techniques améliorées, une meilleure gestion des ressources et des retombées sur la productivité de la culture rizicole de base.
我们还发现极大地推动了采用先进技术,改进了资源管理,而且对物水稻的生产力具有外溢效应。
En outre, le programme rizicole égyptien a procédé à 330 démonstrations de techniques de production de riz améliorées dans des exploitations agricoles situées dans les zones de riziculture du pays.
此外,埃及水稻方案在该国稻米产区共组织了330次关于改良稻米生产技术的农田示范。
La stagnation des rendements et le fait que l'accroissement des surfaces cultivées est tributaire de ressources en eau et en sol limitées sont les principaux obstacles à une production rizicole viable.
可持续稻米生产面临的最大制约因素是产量停滞,扩大稻米产区所需的土地和水资源有限。
Il n'en reste pas moins que 800 millions de personnes souffrent encore de carences alimentaires et que la plupart d'entre elles vivent dans des zones tributaires de la production rizicole pour la nourriture, les revenus et les emplois.
但仍约有8亿人乏粮
,而其中大多数人住在粮
、收
和就业依靠稻米生产的地区。
Le Gouvernement a créé une équipe spéciale chargée de résoudre la crise alimentaire et a promis de faire des efforts afin de parvenir à l'autosuffisance en matière de production rizicole, ce qui bien entendu exige du temps et des investissements considérables.
塞拉利昂政府已成立一个工组来应对粮
危机,并承诺努力实现大米生产自给自足,但实现这一目标显然需要时间和大量投资。
Si l'on admet un apport du même ordre de grandeur pour les variétés naturelles dans d'autres pays de riziculture, la valeur totale ajoutée à la production rizicole grâce à l'utilisation de variétés naturelles peut être estimée à 400 millions de dollars par an.
假定传统谷物品种对种植稻米的其他国家的贡献额相同,则每年利用传统谷物品种对于全球稻米收成的值额可以估计为4亿美元。
Plus de 5 000 agriculteurs, dans 17 pays de l'Afrique de l'Ouest, ont planté du riz Nerica, qui promet d'accroître la production rizicole de cette région, de 250 à 750 000 tonnes, réduisant ainsi les importations de riz de 10 à 25 %.
西非国家中有5 000多户农民参种植Nerica,预计可在该分区域
稻谷年产量25至75万吨,减少进口10至25%。
Cela étant, le revenu produit par ces cultures est limité par plusieurs facteurs : mauvais état des routes, effets sur la production rizicole de la concurrence des importations peu coûteuses de riz d'autres parties de l'Asie du Sud-Est, et bas prix du café.
但是,通过农物获取收
受若干因素的影响:道路状况差,大米要与来自东南亚其他地区的低价进口大米竞争,咖啡价格低。
En Asie du Sud-Est, il a apporté son concours à des projets qui ont contribué à assurer la sécurité alimentaire de villages qui, avant cela, cultivaient le pavot à opium, et ce par l'accroissement de la production rizicole et par la mise en place d'autres sources de revenus.
在东南亚,办事处支助一些项目,以帮助以前种植过鸦片的社区通过水稻生产和其他收
来源而获得粮
安全。
L'Année internationale du riz a pour principal objectif d'encourager un accroissement de la production rizicole ainsi qu'un accès amélioré à cette récolte vivrière primordiale qui nourrit plus de la moitié de la population mondiale tout en faisant vivre des millions de personnes chargées de sa production, de son traitement et de son commerce.
执行国际稻米年的基本目标是促进改良生产和吃得到这一至关重要的农物,稻米供应世界上一半以上的人口,并为数百万的稻米生产者、
工者和交易者提供收
。
Le projet de recherche rizicole dont le chef de file est l'Association pour le développement de la riziculture en Afrique de l'Ouest, et qui bénéficie de l'appui financier du Japon, d'un appui technique d'instituts de recherche japonais, français, américain et chinois, des trois centres du Groupe consultatif pour la recherche agricole internationale et de 17 instituts du Système national de recherche agricole de l'Afrique de l'Ouest.
亚非稻米联合研究工是由西非稻米发展协会
管的,其经费
要来自日本政府,并得日本、法国、美国、中国的研究机构、三个国际农业研究协商小组(农研组)中心和西非国家农业研究系统的17个成员机构的技术支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans la région rizicole de Kedah, la machine a pris la place des femmes pour le repiquage et la récolte.
吉打州的稻田区,机械化已经取代妇女插秧和收割。
Ce chiffre est inférieur aux projections antérieures, mais la production rizicole devra néanmoins augmenter considérablement pour répondre aux besoins futurs.
这比以前的预测少,但仍需大幅增加稻米生产,以满足未来需要。
On estime que les agriculteurs qui plantent du riz Nerica accroîtront de 25 % leurs recettes provenant de leur activité rizicole.
据估计,种植Nerica的农民可使稻米的收入增加25%。
Ce jour-là, le commandant Myint Than et quelque 90 hommes se sont rendus dans l'exploitation rizicole où travaillaient Nang Zarm Hawm et ses parents.
这一天,Myint Than少校和大约90名士兵来到Nang Zarm Hawm母干活的稻田里。
L'augmentation rapide de la production rizicole ces 30 dernières années a joué un rôle déterminant dans l'amélioration de la sécurité alimentaire mondiale.
在过去30年中,稻米生产迅速增加,是世界粮食安全得到改善的主要促进因素。
Elle s'est félicitée de la mise au point de nouvelles techniques d'irrigation qui pourraient accroître la productivité rizicole au bénéfice des petits exploitants.
会议欢迎开发新的灌溉技术,以提高水稻产量并使小农户获益。
En outre, les projections mondiales relatives à la production rizicole, bien que ne prévoyant pas de déficit, masquent souvent des pénuries aux échelons régional ou national.
此外,虽然预测全球不会米,但会经常出现区域或国家
米的情况。
Dans cette optique, 30 milliards de pesos sont alloués à la recherche - développement, à l'infrastructure agricole, aux systèmes d'exploitation agricole durables intégrés, à la biotechnologie rizicole et à l'éducation.
为实现这一目标,正在划拨300亿比索于研究和开发、农业基础设施、可持续的综合农作制度、水稻生物技术和教育。
Ils constatent aussi d'autres effets importants, à savoir: l'adoption de techniques améliorées, une meilleure gestion des ressources et des retombées sur la productivité de la culture rizicole de base.
我们还发现极大地推动了进技术,改进了资源管理,而且对主食作物水稻的生产力具有外溢效应。
En outre, le programme rizicole égyptien a procédé à 330 démonstrations de techniques de production de riz améliorées dans des exploitations agricoles situées dans les zones de riziculture du pays.
此外,埃水稻方案在该国稻米产区共组织了330次关于改良稻米生产技术的农田示范。
La stagnation des rendements et le fait que l'accroissement des surfaces cultivées est tributaire de ressources en eau et en sol limitées sont les principaux obstacles à une production rizicole viable.
可持续稻米生产面临的最大制约因素是产量停滞,扩大稻米产区所需的土地和水资源有限。
Il n'en reste pas moins que 800 millions de personnes souffrent encore de carences alimentaires et que la plupart d'entre elles vivent dans des zones tributaires de la production rizicole pour la nourriture, les revenus et les emplois.
但仍约有8亿人乏粮食,而
中大多数人住在粮食、收入和就业依靠稻米生产的地区。
Le Gouvernement a créé une équipe spéciale chargée de résoudre la crise alimentaire et a promis de faire des efforts afin de parvenir à l'autosuffisance en matière de production rizicole, ce qui bien entendu exige du temps et des investissements considérables.
塞拉利昂政府已成立一个工作组来应对粮食危机,并承诺努力实现大米生产自给自足,但实现这一目标显然需要时间和大量投资。
Si l'on admet un apport du même ordre de grandeur pour les variétés naturelles dans d'autres pays de riziculture, la valeur totale ajoutée à la production rizicole grâce à l'utilisation de variétés naturelles peut être estimée à 400 millions de dollars par an.
假定传统谷物品种对种植稻米的他国家的贡献额相同,则每年利
传统谷物品种对于全球稻米收成的增值额可以估计为4亿美元。
Plus de 5 000 agriculteurs, dans 17 pays de l'Afrique de l'Ouest, ont planté du riz Nerica, qui promet d'accroître la production rizicole de cette région, de 250 à 750 000 tonnes, réduisant ainsi les importations de riz de 10 à 25 %.
西非国家中有5 000多户农民参加种植Nerica,预计可在该分区域增加稻谷年产量25至75万吨,减少进口10至25%。
Cela étant, le revenu produit par ces cultures est limité par plusieurs facteurs : mauvais état des routes, effets sur la production rizicole de la concurrence des importations peu coûteuses de riz d'autres parties de l'Asie du Sud-Est, et bas prix du café.
但是,通过农作物获取收入受若干因素的影响:道路状况差,大米要与来自东南亚他地区的低价进口大米竞争,咖啡价格低。
En Asie du Sud-Est, il a apporté son concours à des projets qui ont contribué à assurer la sécurité alimentaire de villages qui, avant cela, cultivaient le pavot à opium, et ce par l'accroissement de la production rizicole et par la mise en place d'autres sources de revenus.
在东南亚,办事处支助一些项目,以帮助以前种植过鸦片的社区通过增加水稻生产和他收入来源而获得粮食安全。
L'Année internationale du riz a pour principal objectif d'encourager un accroissement de la production rizicole ainsi qu'un accès amélioré à cette récolte vivrière primordiale qui nourrit plus de la moitié de la population mondiale tout en faisant vivre des millions de personnes chargées de sa production, de son traitement et de son commerce.
执行国际稻米年的基本目标是促进改良生产和吃得到这一至关重要的农作物,稻米供应世界上一半以上的人口,并为数百万的稻米生产者、加工者和交易者提供收入。
Le projet de recherche rizicole dont le chef de file est l'Association pour le développement de la riziculture en Afrique de l'Ouest, et qui bénéficie de l'appui financier du Japon, d'un appui technique d'instituts de recherche japonais, français, américain et chinois, des trois centres du Groupe consultatif pour la recherche agricole internationale et de 17 instituts du Système national de recherche agricole de l'Afrique de l'Ouest.
亚非稻米联合研究工作是由西非稻米发展协会主管的,经费主要来自日本政府,并得日本、法国、美国、中国的研究机构、三个国际农业研究协商小组(农研组)中心和西非国家农业研究系统的17个成员机构的技术支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans la région rizicole de Kedah, la machine a pris la place des femmes pour le repiquage et la récolte.
吉打州的田区,机械化已经取代妇女插秧和收割。
Ce chiffre est inférieur aux projections antérieures, mais la production rizicole devra néanmoins augmenter considérablement pour répondre aux besoins futurs.
这比前的预测少,但仍需大幅增加
米生产,
未来需要。
On estime que les agriculteurs qui plantent du riz Nerica accroîtront de 25 % leurs recettes provenant de leur activité rizicole.
据估计,种植Nerica的农民可使米的收入增加25%。
Ce jour-là, le commandant Myint Than et quelque 90 hommes se sont rendus dans l'exploitation rizicole où travaillaient Nang Zarm Hawm et ses parents.
这一天,Myint Than少校和大约90名士兵来到Nang Zarm Hawm及其父母干活的田里。
L'augmentation rapide de la production rizicole ces 30 dernières années a joué un rôle déterminant dans l'amélioration de la sécurité alimentaire mondiale.
在过去30年中,米生产迅速增加,是世界粮食安全得到改善的主要促进因素。
Elle s'est félicitée de la mise au point de nouvelles techniques d'irrigation qui pourraient accroître la productivité rizicole au bénéfice des petits exploitants.
会议欢迎开发新的灌溉技术,提高水
产量并使小农户获益。
En outre, les projections mondiales relatives à la production rizicole, bien que ne prévoyant pas de déficit, masquent souvent des pénuries aux échelons régional ou national.
此外,虽然预测全球不会米,但会经常出现区域或国家
米的情况。
Dans cette optique, 30 milliards de pesos sont alloués à la recherche - développement, à l'infrastructure agricole, aux systèmes d'exploitation agricole durables intégrés, à la biotechnologie rizicole et à l'éducation.
为实现这一目标,正在划拨300亿比索用于研究和开发、农业基础设施、可持续的综合农作制度、水生物技术和教育。
Ils constatent aussi d'autres effets importants, à savoir: l'adoption de techniques améliorées, une meilleure gestion des ressources et des retombées sur la productivité de la culture rizicole de base.
我们还发现极大地推动了采用先进技术,改进了资源管理,而且对主食作物水的生产力具有外溢效应。
En outre, le programme rizicole égyptien a procédé à 330 démonstrations de techniques de production de riz améliorées dans des exploitations agricoles situées dans les zones de riziculture du pays.
此外,埃及水在该国
米产区共组织了330次关于改良
米生产技术的农田示范。
La stagnation des rendements et le fait que l'accroissement des surfaces cultivées est tributaire de ressources en eau et en sol limitées sont les principaux obstacles à une production rizicole viable.
可持续米生产面临的最大制约因素是产量停滞,扩大
米产区所需的土地和水资源有限。
Il n'en reste pas moins que 800 millions de personnes souffrent encore de carences alimentaires et que la plupart d'entre elles vivent dans des zones tributaires de la production rizicole pour la nourriture, les revenus et les emplois.
但仍约有8亿人乏粮食,而其中大多数人住在粮食、收入和就业依靠
米生产的地区。
Le Gouvernement a créé une équipe spéciale chargée de résoudre la crise alimentaire et a promis de faire des efforts afin de parvenir à l'autosuffisance en matière de production rizicole, ce qui bien entendu exige du temps et des investissements considérables.
塞拉利昂政府已成立一个工作组来应对粮食危机,并承诺努力实现大米生产自给自,但实现这一目标显然需要时间和大量投资。
Si l'on admet un apport du même ordre de grandeur pour les variétés naturelles dans d'autres pays de riziculture, la valeur totale ajoutée à la production rizicole grâce à l'utilisation de variétés naturelles peut être estimée à 400 millions de dollars par an.
假定传统谷物品种对种植米的其他国家的贡献额相同,则每年利用传统谷物品种对于全球
米收成的增值额可
估计为4亿美元。
Plus de 5 000 agriculteurs, dans 17 pays de l'Afrique de l'Ouest, ont planté du riz Nerica, qui promet d'accroître la production rizicole de cette région, de 250 à 750 000 tonnes, réduisant ainsi les importations de riz de 10 à 25 %.
西非国家中有5 000多户农民参加种植Nerica,预计可在该分区域增加谷年产量25至75万吨,减少进口10至25%。
Cela étant, le revenu produit par ces cultures est limité par plusieurs facteurs : mauvais état des routes, effets sur la production rizicole de la concurrence des importations peu coûteuses de riz d'autres parties de l'Asie du Sud-Est, et bas prix du café.
但是,通过农作物获取收入受若干因素的影响:道路状况差,大米要与来自东南亚其他地区的低价进口大米竞争,咖啡价格低。
En Asie du Sud-Est, il a apporté son concours à des projets qui ont contribué à assurer la sécurité alimentaire de villages qui, avant cela, cultivaient le pavot à opium, et ce par l'accroissement de la production rizicole et par la mise en place d'autres sources de revenus.
在东南亚,办事处支助一些项目,帮助
前种植过鸦片的社区通过增加水
生产和其他收入来源而获得粮食安全。
L'Année internationale du riz a pour principal objectif d'encourager un accroissement de la production rizicole ainsi qu'un accès amélioré à cette récolte vivrière primordiale qui nourrit plus de la moitié de la population mondiale tout en faisant vivre des millions de personnes chargées de sa production, de son traitement et de son commerce.
执行国际米年的基本目标是促进改良生产和吃得到这一至关重要的农作物,
米供应世界上一半
上的人口,并为数百万的
米生产者、加工者和交易者提供收入。
Le projet de recherche rizicole dont le chef de file est l'Association pour le développement de la riziculture en Afrique de l'Ouest, et qui bénéficie de l'appui financier du Japon, d'un appui technique d'instituts de recherche japonais, français, américain et chinois, des trois centres du Groupe consultatif pour la recherche agricole internationale et de 17 instituts du Système national de recherche agricole de l'Afrique de l'Ouest.
亚非米联合研究工作是由西非
米发展协会主管的,其经费主要来自日本政府,并得日本、法国、美国、中国的研究机构、三个国际农业研究协商小组(农研组)中心和西非国家农业研究系统的17个成员机构的技术支助。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans la région rizicole de Kedah, la machine a pris la place des femmes pour le repiquage et la récolte.
吉打州的稻田区,机械化已经取代妇女插秧和收割。
Ce chiffre est inférieur aux projections antérieures, mais la production rizicole devra néanmoins augmenter considérablement pour répondre aux besoins futurs.
这比以前的预测少,但仍需大幅增加稻米生产,以满足未来需要。
On estime que les agriculteurs qui plantent du riz Nerica accroîtront de 25 % leurs recettes provenant de leur activité rizicole.
据估计,种植Nerica的农民可使稻米的收入增加25%。
Ce jour-là, le commandant Myint Than et quelque 90 hommes se sont rendus dans l'exploitation rizicole où travaillaient Nang Zarm Hawm et ses parents.
这一天,Myint Than少校和大约90名士兵来到Nang Zarm Hawm及其父母干活的稻田里。
L'augmentation rapide de la production rizicole ces 30 dernières années a joué un rôle déterminant dans l'amélioration de la sécurité alimentaire mondiale.
在过去30年中,稻米生产迅速增加,是世界粮食安全得到改善的主要促进因素。
Elle s'est félicitée de la mise au point de nouvelles techniques d'irrigation qui pourraient accroître la productivité rizicole au bénéfice des petits exploitants.
会议发新的灌溉技术,以提高水稻产量并使小农户获益。
En outre, les projections mondiales relatives à la production rizicole, bien que ne prévoyant pas de déficit, masquent souvent des pénuries aux échelons régional ou national.
此外,虽然预测全球不会米,但会经常出现区域或国家
米的情况。
Dans cette optique, 30 milliards de pesos sont alloués à la recherche - développement, à l'infrastructure agricole, aux systèmes d'exploitation agricole durables intégrés, à la biotechnologie rizicole et à l'éducation.
为实现这一目标,正在划拨300亿比索究和
发、农业基础设施、可持续的综合农作制度、水稻生物技术和教育。
Ils constatent aussi d'autres effets importants, à savoir: l'adoption de techniques améliorées, une meilleure gestion des ressources et des retombées sur la productivité de la culture rizicole de base.
我们还发现极大地推动了采先进技术,改进了资源管理,而且对主食作物水稻的生产力具有外溢效应。
En outre, le programme rizicole égyptien a procédé à 330 démonstrations de techniques de production de riz améliorées dans des exploitations agricoles situées dans les zones de riziculture du pays.
此外,埃及水稻方案在该国稻米产区共组织了330次关改良稻米生产技术的农田示范。
La stagnation des rendements et le fait que l'accroissement des surfaces cultivées est tributaire de ressources en eau et en sol limitées sont les principaux obstacles à une production rizicole viable.
可持续稻米生产面临的最大制约因素是产量停滞,扩大稻米产区所需的土地和水资源有限。
Il n'en reste pas moins que 800 millions de personnes souffrent encore de carences alimentaires et que la plupart d'entre elles vivent dans des zones tributaires de la production rizicole pour la nourriture, les revenus et les emplois.
但仍约有8亿人乏粮食,而其中大多数人住在粮食、收入和就业依靠稻米生产的地区。
Le Gouvernement a créé une équipe spéciale chargée de résoudre la crise alimentaire et a promis de faire des efforts afin de parvenir à l'autosuffisance en matière de production rizicole, ce qui bien entendu exige du temps et des investissements considérables.
塞拉利昂政府已成立一个工作组来应对粮食危机,并承诺努力实现大米生产自给自足,但实现这一目标显然需要时间和大量投资。
Si l'on admet un apport du même ordre de grandeur pour les variétés naturelles dans d'autres pays de riziculture, la valeur totale ajoutée à la production rizicole grâce à l'utilisation de variétés naturelles peut être estimée à 400 millions de dollars par an.
假定传统谷物品种对种植稻米的其他国家的贡献额相同,则每年利传统谷物品种对
全球稻米收成的增值额可以估计为4亿美元。
Plus de 5 000 agriculteurs, dans 17 pays de l'Afrique de l'Ouest, ont planté du riz Nerica, qui promet d'accroître la production rizicole de cette région, de 250 à 750 000 tonnes, réduisant ainsi les importations de riz de 10 à 25 %.
西非国家中有5 000多户农民参加种植Nerica,预计可在该分区域增加稻谷年产量25至75万吨,减少进口10至25%。
Cela étant, le revenu produit par ces cultures est limité par plusieurs facteurs : mauvais état des routes, effets sur la production rizicole de la concurrence des importations peu coûteuses de riz d'autres parties de l'Asie du Sud-Est, et bas prix du café.
但是,通过农作物获取收入受若干因素的影响:道路状况差,大米要与来自东南亚其他地区的低价进口大米竞争,咖啡价格低。
En Asie du Sud-Est, il a apporté son concours à des projets qui ont contribué à assurer la sécurité alimentaire de villages qui, avant cela, cultivaient le pavot à opium, et ce par l'accroissement de la production rizicole et par la mise en place d'autres sources de revenus.
在东南亚,办事处支助一些项目,以帮助以前种植过鸦片的社区通过增加水稻生产和其他收入来源而获得粮食安全。
L'Année internationale du riz a pour principal objectif d'encourager un accroissement de la production rizicole ainsi qu'un accès amélioré à cette récolte vivrière primordiale qui nourrit plus de la moitié de la population mondiale tout en faisant vivre des millions de personnes chargées de sa production, de son traitement et de son commerce.
执行国际稻米年的基本目标是促进改良生产和吃得到这一至关重要的农作物,稻米供应世界上一半以上的人口,并为数百万的稻米生产者、加工者和交易者提供收入。
Le projet de recherche rizicole dont le chef de file est l'Association pour le développement de la riziculture en Afrique de l'Ouest, et qui bénéficie de l'appui financier du Japon, d'un appui technique d'instituts de recherche japonais, français, américain et chinois, des trois centres du Groupe consultatif pour la recherche agricole internationale et de 17 instituts du Système national de recherche agricole de l'Afrique de l'Ouest.
亚非稻米联合究工作是由西非稻米发展协会主管的,其经费主要来自日本政府,并得日本、法国、美国、中国的
究机构、三个国际农业
究协商小组(农
组)中心和西非国家农业
究系统的17个成员机构的技术支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,向我们指正。
Dans la région rizicole de Kedah, la machine a pris la place des femmes pour le repiquage et la récolte.
吉打州的稻田区,机械化已经取代妇女插秧和收割。
Ce chiffre est inférieur aux projections antérieures, mais la production rizicole devra néanmoins augmenter considérablement pour répondre aux besoins futurs.
这比以前的预测少,仍需大幅增加稻
生产,以满足未来需要。
On estime que les agriculteurs qui plantent du riz Nerica accroîtront de 25 % leurs recettes provenant de leur activité rizicole.
据估计,种植Nerica的农民可使稻的收入增加25%。
Ce jour-là, le commandant Myint Than et quelque 90 hommes se sont rendus dans l'exploitation rizicole où travaillaient Nang Zarm Hawm et ses parents.
这一天,Myint Than少校和大约90名士兵来到Nang Zarm Hawm及其父母干活的稻田里。
L'augmentation rapide de la production rizicole ces 30 dernières années a joué un rôle déterminant dans l'amélioration de la sécurité alimentaire mondiale.
在过去30年中,稻生产迅速增加,是世界粮食安全得到改善的主要促进因素。
Elle s'est félicitée de la mise au point de nouvelles techniques d'irrigation qui pourraient accroître la productivité rizicole au bénéfice des petits exploitants.
议欢迎开发新的灌溉技术,以提高水稻产量并使小农户获益。
En outre, les projections mondiales relatives à la production rizicole, bien que ne prévoyant pas de déficit, masquent souvent des pénuries aux échelons régional ou national.
此外,虽然预测全球,
经常出现区域或国家
的情况。
Dans cette optique, 30 milliards de pesos sont alloués à la recherche - développement, à l'infrastructure agricole, aux systèmes d'exploitation agricole durables intégrés, à la biotechnologie rizicole et à l'éducation.
为实现这一目标,正在划拨300亿比索用于研究和开发、农业基础设施、可持续的综合农作制度、水稻生物技术和教育。
Ils constatent aussi d'autres effets importants, à savoir: l'adoption de techniques améliorées, une meilleure gestion des ressources et des retombées sur la productivité de la culture rizicole de base.
我们还发现极大地推动了采用先进技术,改进了资源管理,而且对主食作物水稻的生产力具有外溢效应。
En outre, le programme rizicole égyptien a procédé à 330 démonstrations de techniques de production de riz améliorées dans des exploitations agricoles situées dans les zones de riziculture du pays.
此外,埃及水稻方案在该国稻产区共组织了330次关于改良稻
生产技术的农田示范。
La stagnation des rendements et le fait que l'accroissement des surfaces cultivées est tributaire de ressources en eau et en sol limitées sont les principaux obstacles à une production rizicole viable.
可持续稻生产面临的最大制约因素是产量停滞,扩大稻
产区所需的土地和水资源有限。
Il n'en reste pas moins que 800 millions de personnes souffrent encore de carences alimentaires et que la plupart d'entre elles vivent dans des zones tributaires de la production rizicole pour la nourriture, les revenus et les emplois.
仍约有8亿人
乏粮食,而其中大多数人住在粮食、收入和就业依靠稻
生产的地区。
Le Gouvernement a créé une équipe spéciale chargée de résoudre la crise alimentaire et a promis de faire des efforts afin de parvenir à l'autosuffisance en matière de production rizicole, ce qui bien entendu exige du temps et des investissements considérables.
塞拉利昂政府已成立一个工作组来应对粮食危机,并承诺努力实现大生产自给自足,
实现这一目标显然需要时间和大量投资。
Si l'on admet un apport du même ordre de grandeur pour les variétés naturelles dans d'autres pays de riziculture, la valeur totale ajoutée à la production rizicole grâce à l'utilisation de variétés naturelles peut être estimée à 400 millions de dollars par an.
假定传统谷物品种对种植稻的其他国家的贡献额相同,则每年利用传统谷物品种对于全球稻
收成的增值额可以估计为4亿美元。
Plus de 5 000 agriculteurs, dans 17 pays de l'Afrique de l'Ouest, ont planté du riz Nerica, qui promet d'accroître la production rizicole de cette région, de 250 à 750 000 tonnes, réduisant ainsi les importations de riz de 10 à 25 %.
西非国家中有5 000多户农民参加种植Nerica,预计可在该分区域增加稻谷年产量25至75万吨,减少进口10至25%。
Cela étant, le revenu produit par ces cultures est limité par plusieurs facteurs : mauvais état des routes, effets sur la production rizicole de la concurrence des importations peu coûteuses de riz d'autres parties de l'Asie du Sud-Est, et bas prix du café.
是,通过农作物获取收入受若干因素的影响:道路状况差,大
要与来自东南亚其他地区的低价进口大
竞争,咖啡价格低。
En Asie du Sud-Est, il a apporté son concours à des projets qui ont contribué à assurer la sécurité alimentaire de villages qui, avant cela, cultivaient le pavot à opium, et ce par l'accroissement de la production rizicole et par la mise en place d'autres sources de revenus.
在东南亚,办事处支助一些项目,以帮助以前种植过鸦片的社区通过增加水稻生产和其他收入来源而获得粮食安全。
L'Année internationale du riz a pour principal objectif d'encourager un accroissement de la production rizicole ainsi qu'un accès amélioré à cette récolte vivrière primordiale qui nourrit plus de la moitié de la population mondiale tout en faisant vivre des millions de personnes chargées de sa production, de son traitement et de son commerce.
执行国际稻年的基本目标是促进改良生产和吃得到这一至关重要的农作物,稻
供应世界上一半以上的人口,并为数百万的稻
生产者、加工者和交易者提供收入。
Le projet de recherche rizicole dont le chef de file est l'Association pour le développement de la riziculture en Afrique de l'Ouest, et qui bénéficie de l'appui financier du Japon, d'un appui technique d'instituts de recherche japonais, français, américain et chinois, des trois centres du Groupe consultatif pour la recherche agricole internationale et de 17 instituts du Système national de recherche agricole de l'Afrique de l'Ouest.
亚非稻联合研究工作是由西非稻
发展协
主管的,其经费主要来自日本政府,并得日本、法国、美国、中国的研究机构、三个国际农业研究协商小组(农研组)中心和西非国家农业研究系统的17个成员机构的技术支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans la région rizicole de Kedah, la machine a pris la place des femmes pour le repiquage et la récolte.
吉打州的稻田区,机械化已经取代妇女插秧收割。
Ce chiffre est inférieur aux projections antérieures, mais la production rizicole devra néanmoins augmenter considérablement pour répondre aux besoins futurs.
这比以前的预测少,但仍需大幅增加稻米生产,以满足未来需要。
On estime que les agriculteurs qui plantent du riz Nerica accroîtront de 25 % leurs recettes provenant de leur activité rizicole.
据估计,种植Nerica的农民可使稻米的收入增加25%。
Ce jour-là, le commandant Myint Than et quelque 90 hommes se sont rendus dans l'exploitation rizicole où travaillaient Nang Zarm Hawm et ses parents.
这一天,Myint Than少校大约90名士兵来到Nang Zarm Hawm及其父母干活的稻田里。
L'augmentation rapide de la production rizicole ces 30 dernières années a joué un rôle déterminant dans l'amélioration de la sécurité alimentaire mondiale.
在过去30年中,稻米生产迅速增加,是世界粮食安全得到改善的主要促进因。
Elle s'est félicitée de la mise au point de nouvelles techniques d'irrigation qui pourraient accroître la productivité rizicole au bénéfice des petits exploitants.
欢迎
发新的灌溉技术,以提高水稻产量并使小农户获益。
En outre, les projections mondiales relatives à la production rizicole, bien que ne prévoyant pas de déficit, masquent souvent des pénuries aux échelons régional ou national.
此外,虽然预测全球不米,但
经常出现区域或国家
米的情况。
Dans cette optique, 30 milliards de pesos sont alloués à la recherche - développement, à l'infrastructure agricole, aux systèmes d'exploitation agricole durables intégrés, à la biotechnologie rizicole et à l'éducation.
为实现这一目标,正在划拨300亿比索用于研发、农业基础设施、可持续的综合农作制度、水稻生物技术
教育。
Ils constatent aussi d'autres effets importants, à savoir: l'adoption de techniques améliorées, une meilleure gestion des ressources et des retombées sur la productivité de la culture rizicole de base.
我们还发现极大地推动了采用先进技术,改进了资源管理,而且对主食作物水稻的生产力具有外溢效应。
En outre, le programme rizicole égyptien a procédé à 330 démonstrations de techniques de production de riz améliorées dans des exploitations agricoles situées dans les zones de riziculture du pays.
此外,埃及水稻方案在该国稻米产区共组织了330次关于改良稻米生产技术的农田示范。
La stagnation des rendements et le fait que l'accroissement des surfaces cultivées est tributaire de ressources en eau et en sol limitées sont les principaux obstacles à une production rizicole viable.
可持续稻米生产面临的最大制约因是产量停滞,扩大稻米产区所需的土地
水资源有限。
Il n'en reste pas moins que 800 millions de personnes souffrent encore de carences alimentaires et que la plupart d'entre elles vivent dans des zones tributaires de la production rizicole pour la nourriture, les revenus et les emplois.
但仍约有8亿人乏粮食,而其中大多数人住在粮食、收入
就业依靠稻米生产的地区。
Le Gouvernement a créé une équipe spéciale chargée de résoudre la crise alimentaire et a promis de faire des efforts afin de parvenir à l'autosuffisance en matière de production rizicole, ce qui bien entendu exige du temps et des investissements considérables.
塞拉利昂政府已成立一个工作组来应对粮食危机,并承诺努力实现大米生产自给自足,但实现这一目标显然需要时间大量投资。
Si l'on admet un apport du même ordre de grandeur pour les variétés naturelles dans d'autres pays de riziculture, la valeur totale ajoutée à la production rizicole grâce à l'utilisation de variétés naturelles peut être estimée à 400 millions de dollars par an.
假定传统谷物品种对种植稻米的其他国家的贡献额相同,则每年利用传统谷物品种对于全球稻米收成的增值额可以估计为4亿美元。
Plus de 5 000 agriculteurs, dans 17 pays de l'Afrique de l'Ouest, ont planté du riz Nerica, qui promet d'accroître la production rizicole de cette région, de 250 à 750 000 tonnes, réduisant ainsi les importations de riz de 10 à 25 %.
西非国家中有5 000多户农民参加种植Nerica,预计可在该分区域增加稻谷年产量25至75万吨,减少进口10至25%。
Cela étant, le revenu produit par ces cultures est limité par plusieurs facteurs : mauvais état des routes, effets sur la production rizicole de la concurrence des importations peu coûteuses de riz d'autres parties de l'Asie du Sud-Est, et bas prix du café.
但是,通过农作物获取收入受若干因的影响:道路状况差,大米要与来自东南亚其他地区的低价进口大米竞争,咖啡价格低。
En Asie du Sud-Est, il a apporté son concours à des projets qui ont contribué à assurer la sécurité alimentaire de villages qui, avant cela, cultivaient le pavot à opium, et ce par l'accroissement de la production rizicole et par la mise en place d'autres sources de revenus.
在东南亚,办事处支助一些项目,以帮助以前种植过鸦片的社区通过增加水稻生产其他收入来源而获得粮食安全。
L'Année internationale du riz a pour principal objectif d'encourager un accroissement de la production rizicole ainsi qu'un accès amélioré à cette récolte vivrière primordiale qui nourrit plus de la moitié de la population mondiale tout en faisant vivre des millions de personnes chargées de sa production, de son traitement et de son commerce.
执行国际稻米年的基本目标是促进改良生产吃得到这一至关重要的农作物,稻米供应世界上一半以上的人口,并为数百万的稻米生产者、加工者
交易者提供收入。
Le projet de recherche rizicole dont le chef de file est l'Association pour le développement de la riziculture en Afrique de l'Ouest, et qui bénéficie de l'appui financier du Japon, d'un appui technique d'instituts de recherche japonais, français, américain et chinois, des trois centres du Groupe consultatif pour la recherche agricole internationale et de 17 instituts du Système national de recherche agricole de l'Afrique de l'Ouest.
亚非稻米联合研工作是由西非稻米发展协
主管的,其经费主要来自日本政府,并得日本、法国、美国、中国的研
机构、三个国际农业研
协商小组(农研组)中心
西非国家农业研
系统的17个成员机构的技术支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans la région rizicole de Kedah, la machine a pris la place des femmes pour le repiquage et la récolte.
吉打州的稻田区,机械化已经取代妇女插秧和收割。
Ce chiffre est inférieur aux projections antérieures, mais la production rizicole devra néanmoins augmenter considérablement pour répondre aux besoins futurs.
这比以前的预测少,但仍大幅增加稻米生产,以满足
要。
On estime que les agriculteurs qui plantent du riz Nerica accroîtront de 25 % leurs recettes provenant de leur activité rizicole.
据估计,种植Nerica的农民可使稻米的收入增加25%。
Ce jour-là, le commandant Myint Than et quelque 90 hommes se sont rendus dans l'exploitation rizicole où travaillaient Nang Zarm Hawm et ses parents.
这一天,Myint Than少校和大约90名士兵到Nang Zarm Hawm
其父母干活的稻田里。
L'augmentation rapide de la production rizicole ces 30 dernières années a joué un rôle déterminant dans l'amélioration de la sécurité alimentaire mondiale.
在过去30年中,稻米生产迅速增加,是世界粮食安全得到改善的主要促进因素。
Elle s'est félicitée de la mise au point de nouvelles techniques d'irrigation qui pourraient accroître la productivité rizicole au bénéfice des petits exploitants.
会议欢迎开发新的灌溉技术,以提高稻产量并使小农户获益。
En outre, les projections mondiales relatives à la production rizicole, bien que ne prévoyant pas de déficit, masquent souvent des pénuries aux échelons régional ou national.
此外,虽然预测全球不会米,但会经常出现区域或国家
米的情况。
Dans cette optique, 30 milliards de pesos sont alloués à la recherche - développement, à l'infrastructure agricole, aux systèmes d'exploitation agricole durables intégrés, à la biotechnologie rizicole et à l'éducation.
为实现这一目标,正在划拨300亿比索用于研究和开发、农业基础设施、可持续的综合农作制度、稻生物技术和教育。
Ils constatent aussi d'autres effets importants, à savoir: l'adoption de techniques améliorées, une meilleure gestion des ressources et des retombées sur la productivité de la culture rizicole de base.
我们还发现极大地推动了采用先进技术,改进了资源管理,而且对主食作物稻的生产力具有外溢效应。
En outre, le programme rizicole égyptien a procédé à 330 démonstrations de techniques de production de riz améliorées dans des exploitations agricoles situées dans les zones de riziculture du pays.
此外,稻方案在该国稻米产区共组织了330次关于改良稻米生产技术的农田示范。
La stagnation des rendements et le fait que l'accroissement des surfaces cultivées est tributaire de ressources en eau et en sol limitées sont les principaux obstacles à une production rizicole viable.
可持续稻米生产面临的最大制约因素是产量停滞,扩大稻米产区所的土地和
资源有限。
Il n'en reste pas moins que 800 millions de personnes souffrent encore de carences alimentaires et que la plupart d'entre elles vivent dans des zones tributaires de la production rizicole pour la nourriture, les revenus et les emplois.
但仍约有8亿人乏粮食,而其中大多数人住在粮食、收入和就业依靠稻米生产的地区。
Le Gouvernement a créé une équipe spéciale chargée de résoudre la crise alimentaire et a promis de faire des efforts afin de parvenir à l'autosuffisance en matière de production rizicole, ce qui bien entendu exige du temps et des investissements considérables.
塞拉利昂政府已成立一个工作组应对粮食危机,并承诺努力实现大米生产自给自足,但实现这一目标显然
要时间和大量投资。
Si l'on admet un apport du même ordre de grandeur pour les variétés naturelles dans d'autres pays de riziculture, la valeur totale ajoutée à la production rizicole grâce à l'utilisation de variétés naturelles peut être estimée à 400 millions de dollars par an.
假定传统谷物品种对种植稻米的其他国家的贡献额相同,则每年利用传统谷物品种对于全球稻米收成的增值额可以估计为4亿美元。
Plus de 5 000 agriculteurs, dans 17 pays de l'Afrique de l'Ouest, ont planté du riz Nerica, qui promet d'accroître la production rizicole de cette région, de 250 à 750 000 tonnes, réduisant ainsi les importations de riz de 10 à 25 %.
西非国家中有5 000多户农民参加种植Nerica,预计可在该分区域增加稻谷年产量25至75万吨,减少进口10至25%。
Cela étant, le revenu produit par ces cultures est limité par plusieurs facteurs : mauvais état des routes, effets sur la production rizicole de la concurrence des importations peu coûteuses de riz d'autres parties de l'Asie du Sud-Est, et bas prix du café.
但是,通过农作物获取收入受若干因素的影响:道路状况差,大米要与自东南亚其他地区的低价进口大米竞争,咖啡价格低。
En Asie du Sud-Est, il a apporté son concours à des projets qui ont contribué à assurer la sécurité alimentaire de villages qui, avant cela, cultivaient le pavot à opium, et ce par l'accroissement de la production rizicole et par la mise en place d'autres sources de revenus.
在东南亚,办事处支助一些项目,以帮助以前种植过鸦片的社区通过增加稻生产和其他收入
源而获得粮食安全。
L'Année internationale du riz a pour principal objectif d'encourager un accroissement de la production rizicole ainsi qu'un accès amélioré à cette récolte vivrière primordiale qui nourrit plus de la moitié de la population mondiale tout en faisant vivre des millions de personnes chargées de sa production, de son traitement et de son commerce.
执行国际稻米年的基本目标是促进改良生产和吃得到这一至关重要的农作物,稻米供应世界上一半以上的人口,并为数百万的稻米生产者、加工者和交易者提供收入。
Le projet de recherche rizicole dont le chef de file est l'Association pour le développement de la riziculture en Afrique de l'Ouest, et qui bénéficie de l'appui financier du Japon, d'un appui technique d'instituts de recherche japonais, français, américain et chinois, des trois centres du Groupe consultatif pour la recherche agricole internationale et de 17 instituts du Système national de recherche agricole de l'Afrique de l'Ouest.
亚非稻米联合研究工作是由西非稻米发展协会主管的,其经费主要自日本政府,并得日本、法国、美国、中国的研究机构、三个国际农业研究协商小组(农研组)中心和西非国家农业研究系统的17个成员机构的技术支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。