法语助手
  • 关闭
动词变位提示:repère可能是动词repérer变位形式


n. m.
1. 标, 标志, 方位标
~s de niveau horizontal 水标, 水
choisir un ~ 选标
point de ~ 点, 参照依据, 参照标:événements qui servent de point de ~ <转>作为时间坐标的(历史)事件
Il manque de point de ~ pour en juger. <转>此事缺乏判断的标

[用作appos. ]bonne ~ 标界

2. 【建】(供寻找用的)标; 地标, 标线

3. 【测】(墙的)海拔标


常见用法
un point de repère

联想
  • marquer   v.t. 留痕迹;留下印;做号;录;(仪器)指示;表示

近义词
jalon,  balise,  marque,  norme,  référence,  graduation
同音、近音词
repaire,  repairent位),  repaires位),  reperd位),  reperds位),  repèrent位),  repères位)
联想词
repérer定标;point小圆点;repérage定位,侧位,定向;positionnement定位;ancrage锚地;symbole象征,标志;repaire穴,窝;référent所指对象, 所指实物;marqueur打印器;indicateur指示的;situer确定位置;

Ces événements servent de point de repères.

这些历史事充当了时间坐标

Je me repère facilement dans cette ville.

我很快就判断自己在城里什么地方。

Il manque de point de repère pour en juger.

〈转义〉此事缺乏判断的标

Des repères gravés sur la roche balisent le chemin.

刻的构成了路标。

J’en trouve un à800 m du centre, je me repère et m’y rend.

终于定着了一间,离此地800米,我了过去。

À cet égard, le Consensus de Monterrey avait constitué un repère.

在这个意义,《蒙特雷共识》就是一个指向标。

Les sages paroles du Secrétaire général doivent être notre premier repère.

秘书长的英明见解将是我们的主要指南

Nous devons mettre en place des repères mesurables pour atteindre ces objectifs.

我们必须制定可衡量的来实现这些目标。

Il convenait de créer un repère simplifié pour les cadres de résultats stratégiques.

还必须为战略成果框架创造更简化的模板

Il faudrait définir des repères, des buts précis et des indicateurs d'efficacité.

确定和目标,阐明绩效指标。

Je suis en mode angle forcée et j'utilise les extrémités de routes pré-tracées comme repère.

我的观点,我在被迫使用道路的两端预先策划作为参考

C'est une crise de sens, une crise de repères, c'est une crise d'identité.

这是一场事关公民意识、行为坐标和自我定位的危机。

La Présidente de mon pays n'a pas proposé ces points en tant que repères absolus.

我国总统并没有说这些要点是绝对的

Il n'existe donc pas encore de repères.

因此,还没有确立任何

Le garde frontière repère le demandeur d'asile.

国家边防局将查验寻求庇护者的身份。

Souvent les repères ne sont pas suffisamment définis.

往往没有提出清晰的

Je pense que nous aurons besoin de points de repère.

我想,一路将有一些关键性衡量标志。

À cette fin, des indicateurs et des repères appropriés sont essentiels.

为此目的,适当的指数和是必不可少的。

V. L'INFORMATION RELATIVE AUX REPÈRES ET AUX INDICATEURS EST-ELLE DISPONIBLE?

五、是否有关于和指标的信息?

Sa réalisation se mesure à des indicateurs et des points de repère.

它要求制订各种指标和来监测健康权的逐步实现。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 repère 的法语例句

用户正在搜索


被围的, 被围困的, 被围困的(人), 被围起来的场所, 被围住, 被围住[指土地], 被维修的, 被委派为代表的, 被委任的, 被窝儿,

相似单词


repérage, repercer, répercussion, répercuter, reperdre, repère, repérer, reperforateur, répertoire, répertorier,
动词变位提示:repère可能是动词repérer变位形式


n. m.
1. 标记, 标志, 方位标
~s de niveau horizontal 水准标, 水准点
choisir un ~ 选标记
point de ~ 基准点, 参照依据, 参照标准:événements qui servent de point de ~ <转>作为时间坐标(历史)事件
Il manque de point de ~ pour en juger. <转>此事缺乏判断标准。

[用作appos. ]bonne ~ 标界石

2. 【建】(供寻找用)标记; 地标, 标线

3. 【】()海拔标记牌


常见用法
un point de repère基准点

联想
  • marquer   v.t. 留痕迹;留下印记;做记号;记录;(仪器)指示;表示

近义词
jalon,  balise,  marque,  norme,  référence,  graduation
同音、近音词
repaire,  repairent位),  repaires位),  reperd位),  reperds位),  repèrent位),  repères位)
联想词
repérer标记;point小圆点;repérage位,侧位,向;positionnement位;ancrage锚地;symbole象征,标志;repaire穴,窝;référent所指对象, 所指实物;marqueur打印器;indicateur指示;situer位置;

Ces événements servent de point de repères.

这些历史事充当了时间坐标

Je me repère facilement dans cette ville.

我很快就判断自己在城里什么地方。

Il manque de point de repère pour en juger.

〈转义〉此事缺乏判断标准。

Des repères gravés sur la roche balisent le chemin.

岩石标记构成了路标。

J’en trouve un à800 m du centre, je me repère et m’y rend.

终于着了一间,离此地800米,我了过去。

À cet égard, le Consensus de Monterrey avait constitué un repère.

在这个意义,《蒙特雷共识》就是一个指向标。

Les sages paroles du Secrétaire général doivent être notre premier repère.

秘书长英明见解将是我们主要指南

Nous devons mettre en place des repères mesurables pour atteindre ces objectifs.

我们必须制可衡量基准来实现这些目标。

Il convenait de créer un repère simplifié pour les cadres de résultats stratégiques.

还必须为战略成果框架创造更简化模板

Il faudrait définir des repères, des buts précis et des indicateurs d'efficacité.

基准和目标,阐明绩效指标。

Je suis en mode angle forcée et j'utilise les extrémités de routes pré-tracées comme repère.

观点,我在被迫使用道路两端预先策划作为参考

C'est une crise de sens, une crise de repères, c'est une crise d'identité.

这是一场事关公民意识、行为坐标和自我危机。

La Présidente de mon pays n'a pas proposé ces points en tant que repères absolus.

我国总统并没有说这些要点是绝对基准

Il n'existe donc pas encore de repères.

因此,还没有立任何基准

Le garde frontière repère le demandeur d'asile.

国家边防局将查验寻求庇护者身份。

Souvent les repères ne sont pas suffisamment définis.

往往没有提出清晰基准

Je pense que nous aurons besoin de points de repère.

我想,一路将有一些关键性衡量标志。

À cette fin, des indicateurs et des repères appropriés sont essentiels.

为此目,适当指数和标准是必不可少

V. L'INFORMATION RELATIVE AUX REPÈRES ET AUX INDICATEURS EST-ELLE DISPONIBLE?

五、是否有关于基准和指标信息?

Sa réalisation se mesure à des indicateurs et des points de repère.

它要求制订各种指标和基准来监健康权逐步实现。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 repère 的法语例句

用户正在搜索


被栽培的, 被粘污的, 被占用的, 被战胜的, 被招募, 被照亮, 被照耀, 被罩, 被折磨的, 被震撼,

相似单词


repérage, repercer, répercussion, répercuter, reperdre, repère, repérer, reperforateur, répertoire, répertorier,
动词变位提示:repère可能是动词repérer变位形式


n. m.
1. 标记, 标志, 方
~s de niveau horizontal 水准标, 水准点
choisir un ~ 选标记
point de ~ 基准点, 参照依据, 参照标准:événements qui servent de point de ~ <转>作为时间坐标的(历史)事件
Il manque de point de ~ pour en juger. <转>此事缺乏判断的标准。

[用作appos. ]bonne ~ 标界石

2. 【建】(供寻找用的)标记; 地标, 标线

3. 【测】(墙上的)海拔标记牌


常见用法
un point de repère基准点

联想
  • marquer   v.t. 印记;做记号;记录;(仪器)指示;表示

近义词
jalon,  balise,  marque,  norme,  référence,  graduation
同音、近音词
repaire,  repairent),  repaires),  reperd),  reperds),  repèrent),  repères
联想词
repérer定标记;point小圆点;repérage,定向;positionnement;ancrage锚地;symbole象征,标志;repaire穴,窝;référent所指对象, 所指实物;marqueur打印器;indicateur指示的;situer确定置;

Ces événements servent de point de repères.

这些历史事充当了时间坐标

Je me repère facilement dans cette ville.

我很快就判断自己在城里什么地方。

Il manque de point de repère pour en juger.

〈转义〉此事缺乏判断的标准。

Des repères gravés sur la roche balisent le chemin.

岩石上刻的标记构成了路标。

J’en trouve un à800 m du centre, je me repère et m’y rend.

终于定着了一间,离此地800米,我了过去。

À cet égard, le Consensus de Monterrey avait constitué un repère.

在这个意义上,《蒙特雷共识》就是一个指向标。

Les sages paroles du Secrétaire général doivent être notre premier repère.

秘书长的英明见解将是我们的主要指南

Nous devons mettre en place des repères mesurables pour atteindre ces objectifs.

我们必须制定可衡量的基准来实现这些目标。

Il convenait de créer un repère simplifié pour les cadres de résultats stratégiques.

还必须为战略成果框架创造更简化的模板

Il faudrait définir des repères, des buts précis et des indicateurs d'efficacité.

确定基准和目标,阐明绩效指标。

Je suis en mode angle forcée et j'utilise les extrémités de routes pré-tracées comme repère.

我的观点,我在被迫使用道路的两端预先策划作为参考

C'est une crise de sens, une crise de repères, c'est une crise d'identité.

这是一场事关公民意识、行为坐标和自我定的危机。

La Présidente de mon pays n'a pas proposé ces points en tant que repères absolus.

我国总统并没有说这些要点是绝对的基准

Il n'existe donc pas encore de repères.

因此,还没有确立任何基准

Le garde frontière repère le demandeur d'asile.

国家边防局将查验寻求庇护者的身份。

Souvent les repères ne sont pas suffisamment définis.

往往没有提出清晰的基准

Je pense que nous aurons besoin de points de repère.

我想,一路上将有一些关键性衡量标志。

À cette fin, des indicateurs et des repères appropriés sont essentiels.

为此目的,适当的指数和标准是必不可少的。

V. L'INFORMATION RELATIVE AUX REPÈRES ET AUX INDICATEURS EST-ELLE DISPONIBLE?

五、是否有关于基准和指标的信息?

Sa réalisation se mesure à des indicateurs et des points de repère.

它要求制订各种指标和基准来监测健康权的逐步实现。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 repère 的法语例句

用户正在搜索


被执行, 被指定的, 被指挥的, 被制成标本的, 被制服的, 被种植的, 被重视的, 被逐出教会的(人), 被祝圣的, 被蛀蚀,

相似单词


repérage, repercer, répercussion, répercuter, reperdre, repère, repérer, reperforateur, répertoire, répertorier,
动词变位提示:repère可能是动词repérer变位形式


n. m.
1. 志, 方位
~s de niveau horizontal 水准, 水准点
choisir un ~
point de ~ 基准点, 参照依据, 参照准:événements qui servent de point de ~ <转>作为时间坐(历史)事件
Il manque de point de ~ pour en juger. <转>此事缺乏判断准。

[用作appos. ]bonne ~ 界石

2. 【建】(供寻找用; 地线

3. 【测】(墙)海拔


常见用法
un point de repère基准点

联想
  • marquer   v.t. 留痕迹;留下印;做号;录;(仪器)指示;表示

近义词
jalon,  balise,  marque,  norme,  référence,  graduation
同音、近音词
repaire,  repairent位),  repaires位),  reperd位),  reperds位),  repèrent位),  repères位)
联想词
repérer;point小圆点;repérage定位,侧位,定向;positionnement定位;ancrage锚地;symbole象征,志;repaire穴,窝;référent所指对象, 所指实物;marqueur打印器;indicateur指示;situer确定位置;

Ces événements servent de point de repères.

这些历史事充当了时间

Je me repère facilement dans cette ville.

我很快就判断自己在城里什么地方。

Il manque de point de repère pour en juger.

〈转义〉此事缺乏判断准。

Des repères gravés sur la roche balisent le chemin.

岩石构成了路

J’en trouve un à800 m du centre, je me repère et m’y rend.

终于定着了一间,离此地800米,我了过去。

À cet égard, le Consensus de Monterrey avait constitué un repère.

在这个意义,《蒙特雷共识》就是一个指向

Les sages paroles du Secrétaire général doivent être notre premier repère.

秘书长英明见解将是我们主要指南

Nous devons mettre en place des repères mesurables pour atteindre ces objectifs.

我们必须制定可衡量基准来实现这些目

Il convenait de créer un repère simplifié pour les cadres de résultats stratégiques.

还必须为战略成果框架创造更简化模板

Il faudrait définir des repères, des buts précis et des indicateurs d'efficacité.

确定基准和目,阐明绩效指

Je suis en mode angle forcée et j'utilise les extrémités de routes pré-tracées comme repère.

观点,我在被迫使用道路两端预先策划作为参考

C'est une crise de sens, une crise de repères, c'est une crise d'identité.

这是一场事关公民意识、行为和自我定位危机。

La Présidente de mon pays n'a pas proposé ces points en tant que repères absolus.

我国总统并没有说这些要点是绝对基准

Il n'existe donc pas encore de repères.

因此,还没有确立任何基准

Le garde frontière repère le demandeur d'asile.

国家边防局将查验寻求庇护者身份。

Souvent les repères ne sont pas suffisamment définis.

往往没有提出清晰基准

Je pense que nous aurons besoin de points de repère.

我想,一路将有一些关键性衡量志。

À cette fin, des indicateurs et des repères appropriés sont essentiels.

为此目,适当指数和是必不可少

V. L'INFORMATION RELATIVE AUX REPÈRES ET AUX INDICATEURS EST-ELLE DISPONIBLE?

五、是否有关于基准和指信息?

Sa réalisation se mesure à des indicateurs et des points de repère.

它要求制订各种指和基准来监测健康权逐步实现。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 repère 的法语例句

用户正在搜索


被阻塞, 被尊重的, , 辈出, 辈分, 辈数儿, 辈子, , 惫倦, ,

相似单词


repérage, repercer, répercussion, répercuter, reperdre, repère, repérer, reperforateur, répertoire, répertorier,
动词变位提示:repère可能是动词repérer变位形式


n. m.
1. 记, 志, 方位
~s de niveau horizontal 水, 水
choisir un ~ 选
point de ~ 基依据, :événements qui servent de point de ~ <转>作为时间坐(历史)事件
Il manque de point de ~ pour en juger. <转>此事缺乏判断

[用作appos. ]bonne ~ 界石

2. 【建】(供寻找用记; 地线

3. 【测】(墙上)海拔记牌


常见用法
un point de repère基

联想
  • marquer   v.t. 留痕迹;留下印记;做记号;记录;(仪器)指示;表示

近义词
jalon,  balise,  marque,  norme,  référence,  graduation
同音、近音词
repaire,  repairent位),  repaires位),  reperd位),  reperds位),  repèrent位),  repères位)
联想词
repérer记;point小圆;repérage定位,侧位,定向;positionnement定位;ancrage锚地;symbole象征,志;repaire穴,窝;référent所指对象, 所指实物;marqueur打印器;indicateur指示;situer确定位置;

Ces événements servent de point de repères.

这些历史事充当了时间

Je me repère facilement dans cette ville.

我很快就判断自己在城里什么地方。

Il manque de point de repère pour en juger.

〈转义〉此事缺乏判断

Des repères gravés sur la roche balisent le chemin.

岩石上刻构成了路

J’en trouve un à800 m du centre, je me repère et m’y rend.

终于定着了一间,离此地800米,我了过去。

À cet égard, le Consensus de Monterrey avait constitué un repère.

在这个意义上,《蒙特雷共识》就是一个指向

Les sages paroles du Secrétaire général doivent être notre premier repère.

秘书长英明见解将是我们主要指南

Nous devons mettre en place des repères mesurables pour atteindre ces objectifs.

我们必须制定可衡量来实现这些目

Il convenait de créer un repère simplifié pour les cadres de résultats stratégiques.

还必须为战略成果框架创造更简化模板

Il faudrait définir des repères, des buts précis et des indicateurs d'efficacité.

确定和目,阐明绩效指

Je suis en mode angle forcée et j'utilise les extrémités de routes pré-tracées comme repère.

,我在被迫使用道路两端预先策划作为

C'est une crise de sens, une crise de repères, c'est une crise d'identité.

这是一场事关公民意识、行为和自我定位危机。

La Présidente de mon pays n'a pas proposé ces points en tant que repères absolus.

我国总统并没有说这些要是绝对

Il n'existe donc pas encore de repères.

因此,还没有确立任何

Le garde frontière repère le demandeur d'asile.

国家边防局将查验寻求庇护者身份。

Souvent les repères ne sont pas suffisamment définis.

往往没有提出清晰

Je pense que nous aurons besoin de points de repère.

我想,一路上将有一些关键性衡量志。

À cette fin, des indicateurs et des repères appropriés sont essentiels.

为此目,适当指数和是必不可少

V. L'INFORMATION RELATIVE AUX REPÈRES ET AUX INDICATEURS EST-ELLE DISPONIBLE?

五、是否有关于和指信息?

Sa réalisation se mesure à des indicateurs et des points de repère.

它要求制订各种指和基来监测健康权逐步实现。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 repère 的法语例句

用户正在搜索


蓓蕾, , , 褙子, , , , , , 奔北,

相似单词


repérage, repercer, répercussion, répercuter, reperdre, repère, repérer, reperforateur, répertoire, répertorier,

用户正在搜索


本埠, 本草, 本草纲目, 本厂, 本朝, 本初横子午线, 本初斜子午线, 本初子午线, 本初子午綫, 本胆烷,

相似单词


repérage, repercer, répercussion, répercuter, reperdre, repère, repérer, reperforateur, répertoire, répertorier,
动词变位提示:repère可能是动词repérer变位形式


n. m.
1. 记, 志, 方位
~s de niveau horizontal 水准, 水准点
choisir un ~ 选
point de ~ 基准点, 参照依据, 参照准:événements qui servent de point de ~ <转>作为时间(历史)事件
Il manque de point de ~ pour en juger. <转>此事缺乏判断准。

[用作appos. ]bonne ~ 界石

2. 【建】(供寻找用记; 地线

3. 【测】(墙上)海拔记牌


常见用法
un point de repère基准点

联想
  • marquer   v.t. 留痕迹;留下印记;做记号;记录;(仪器)指示;表示

近义词
jalon,  balise,  marque,  norme,  référence,  graduation
同音、近音词
repaire,  repairent位),  repaires位),  reperd位),  reperds位),  repèrent位),  repères位)
联想词
repérer记;point小圆点;repérage定位,侧位,定向;positionnement定位;ancrage锚地;symbole象征,志;repaire穴,窝;référent所指对象, 所指实物;marqueur打印器;indicateur指示;situer确定位置;

Ces événements servent de point de repères.

这些历史事充当了时间

Je me repère facilement dans cette ville.

我很快就判断自己在城地方。

Il manque de point de repère pour en juger.

〈转义〉此事缺乏判断准。

Des repères gravés sur la roche balisent le chemin.

岩石上刻构成了路

J’en trouve un à800 m du centre, je me repère et m’y rend.

终于定着了一间,离此地800米,我了过去。

À cet égard, le Consensus de Monterrey avait constitué un repère.

在这个意义上,《蒙特雷共识》就是一个指向

Les sages paroles du Secrétaire général doivent être notre premier repère.

秘书长英明见解将是我们主要指南

Nous devons mettre en place des repères mesurables pour atteindre ces objectifs.

我们必须制定可衡量基准来实现这些目

Il convenait de créer un repère simplifié pour les cadres de résultats stratégiques.

还必须为战略成果框架创造更简化模板

Il faudrait définir des repères, des buts précis et des indicateurs d'efficacité.

确定基准和目,阐明绩效指

Je suis en mode angle forcée et j'utilise les extrémités de routes pré-tracées comme repère.

观点,我在被迫使用道路两端预先策划作为参考

C'est une crise de sens, une crise de repères, c'est une crise d'identité.

这是一场事关公民意识、行为和自我定位危机。

La Présidente de mon pays n'a pas proposé ces points en tant que repères absolus.

我国总统并没有说这些要点是绝对基准

Il n'existe donc pas encore de repères.

因此,还没有确立任何基准

Le garde frontière repère le demandeur d'asile.

国家边防局将查验寻求庇护者身份。

Souvent les repères ne sont pas suffisamment définis.

往往没有提出清晰基准

Je pense que nous aurons besoin de points de repère.

我想,一路上将有一些关键性衡量志。

À cette fin, des indicateurs et des repères appropriés sont essentiels.

为此目,适当指数和是必不可少

V. L'INFORMATION RELATIVE AUX REPÈRES ET AUX INDICATEURS EST-ELLE DISPONIBLE?

五、是否有关于基准和指信息?

Sa réalisation se mesure à des indicateurs et des points de repère.

它要求制订各种指和基准来监测健康权逐步实现。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 repère 的法语例句

用户正在搜索


本地姜不辣, 本地口音, 本地葡萄酒, 本地企业网, 本地人, 本地新闻栏, 本地新闻栏编辑, 本地植物, 本笃会, 本笃会修道院,

相似单词


repérage, repercer, répercussion, répercuter, reperdre, repère, repérer, reperforateur, répertoire, répertorier,
动词变位提示:repère可能是动词repérer变位形式


n. m.
1. 记, 志, 方位
~s de niveau horizontal 水准, 水准点
choisir un ~ 选
point de ~ 基准点, 参照依据, 参照准:événements qui servent de point de ~ <转>作为时间坐史)事件
Il manque de point de ~ pour en juger. <转>此事缺乏判断准。

[用作appos. ]bonne ~ 界石

2. 【建】(供寻找用记; 地线

3. 【测】(墙上)海拔记牌


常见用法
un point de repère基准点

联想
  • marquer   v.t. 留痕迹;留下印记;做记号;记录;(仪器)指示;表示

近义词
jalon,  balise,  marque,  norme,  référence,  graduation
同音、近音词
repaire,  repairent位),  repaires位),  reperd位),  reperds位),  repèrent位),  repères位)
联想词
repérer记;point小圆点;repérage定位,侧位,定向;positionnement定位;ancrage锚地;symbole象征,志;repaire穴,窝;référent所指对象, 所指实物;marqueur打印器;indicateur指示;situer确定位置;

Ces événements servent de point de repères.

这些史事充当了时间

Je me repère facilement dans cette ville.

我很快就判断自己在么地方。

Il manque de point de repère pour en juger.

〈转义〉此事缺乏判断准。

Des repères gravés sur la roche balisent le chemin.

岩石上刻构成了路

J’en trouve un à800 m du centre, je me repère et m’y rend.

终于定着了一间,离此地800米,我了过去。

À cet égard, le Consensus de Monterrey avait constitué un repère.

在这个意义上,《蒙特雷共识》就是一个指向

Les sages paroles du Secrétaire général doivent être notre premier repère.

秘书长英明见解将是我们主要指南

Nous devons mettre en place des repères mesurables pour atteindre ces objectifs.

我们必须制定可衡量基准来实现这些目

Il convenait de créer un repère simplifié pour les cadres de résultats stratégiques.

还必须为战略成果框架创造更简化模板

Il faudrait définir des repères, des buts précis et des indicateurs d'efficacité.

确定基准和目,阐明绩效指

Je suis en mode angle forcée et j'utilise les extrémités de routes pré-tracées comme repère.

观点,我在被迫使用道路两端预先策划作为参考

C'est une crise de sens, une crise de repères, c'est une crise d'identité.

这是一场事关公民意识、行为和自我定位危机。

La Présidente de mon pays n'a pas proposé ces points en tant que repères absolus.

我国总统并没有说这些要点是绝对基准

Il n'existe donc pas encore de repères.

因此,还没有确立任何基准

Le garde frontière repère le demandeur d'asile.

国家边防局将查验寻求庇护者身份。

Souvent les repères ne sont pas suffisamment définis.

往往没有提出清晰基准

Je pense que nous aurons besoin de points de repère.

我想,一路上将有一些关键性衡量志。

À cette fin, des indicateurs et des repères appropriés sont essentiels.

为此目,适当指数和是必不可少

V. L'INFORMATION RELATIVE AUX REPÈRES ET AUX INDICATEURS EST-ELLE DISPONIBLE?

五、是否有关于基准和指信息?

Sa réalisation se mesure à des indicateurs et des points de repère.

它要求制订各种指和基准来监测健康权逐步实现。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 repère 的法语例句

用户正在搜索


本行, 本航次, 本机, 本机振荡, 本籍, 本纪, 本家, 本节, 本届, 本届毕业生,

相似单词


repérage, repercer, répercussion, répercuter, reperdre, repère, repérer, reperforateur, répertoire, répertorier,
动词变位提示:repère可能是动词repérer变位形式


n. m.
1. 志, 方位
~s de niveau horizontal 水准, 水准点
choisir un ~ 选
point de ~ 基准点, 参照依据, 参照准:événements qui servent de point de ~ <转>作为时间坐的(历史)事件
Il manque de point de ~ pour en juger. <转>此事缺乏判断的准。

[用作appos. ]bonne ~ 界石

2. 【建】(供寻找用的)线

3. 【测】(墙上的)海拔


常见用法
un point de repère基准点

联想
  • marquer   v.t. 留痕迹;留下印;做号;录;(仪器)指示;表示

近义词
jalon,  balise,  marque,  norme,  référence,  graduation
同音、近音词
repaire,  repairent位),  repaires位),  reperd位),  reperds位),  repèrent位),  repères位)
联想词
repérer;point小圆点;repérage定位,侧位,定向;positionnement定位;ancrage;symbole象征,志;repaire穴,窝;référent所指对象, 所指实物;marqueur打印器;indicateur指示的;situer确定位置;

Ces événements servent de point de repères.

这些历史事充当了时间

Je me repère facilement dans cette ville.

我很快就判断自己在城里什么方。

Il manque de point de repère pour en juger.

〈转义〉此事缺乏判断的准。

Des repères gravés sur la roche balisent le chemin.

岩石上刻的构成了路

J’en trouve un à800 m du centre, je me repère et m’y rend.

终于定着了一间,离此800米,我了过去。

À cet égard, le Consensus de Monterrey avait constitué un repère.

在这个意义上,《蒙特雷共识》就是一个指向

Les sages paroles du Secrétaire général doivent être notre premier repère.

秘书长的英明见解将是我们的主要指南

Nous devons mettre en place des repères mesurables pour atteindre ces objectifs.

我们必须制定可衡量的基准来实现这些目

Il convenait de créer un repère simplifié pour les cadres de résultats stratégiques.

还必须为战略成果框架创造更简化的模板

Il faudrait définir des repères, des buts précis et des indicateurs d'efficacité.

确定基准和目,阐明绩效指

Je suis en mode angle forcée et j'utilise les extrémités de routes pré-tracées comme repère.

我的观点,我在被迫使用道路的两端预先策划作为参考

C'est une crise de sens, une crise de repères, c'est une crise d'identité.

这是一场事关公民意识、行为和自我定位的危机。

La Présidente de mon pays n'a pas proposé ces points en tant que repères absolus.

我国总统并没有说这些要点是绝对的基准

Il n'existe donc pas encore de repères.

因此,还没有确立任何基准

Le garde frontière repère le demandeur d'asile.

国家边防局将查验寻求庇护者的身份。

Souvent les repères ne sont pas suffisamment définis.

往往没有提出清晰的基准

Je pense que nous aurons besoin de points de repère.

我想,一路上将有一些关键性衡量志。

À cette fin, des indicateurs et des repères appropriés sont essentiels.

为此目的,适当的指数和是必不可少的。

V. L'INFORMATION RELATIVE AUX REPÈRES ET AUX INDICATEURS EST-ELLE DISPONIBLE?

五、是否有关于基准和指的信息?

Sa réalisation se mesure à des indicateurs et des points de repère.

它要求制订各种指和基准来监测健康权的逐步实现。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 repère 的法语例句

用户正在搜索


本能分离因子, 本能特性, 本年度, 本票, 本期利息, 本钱, 本轻利重, 本热标寒, 本人, 本人的签字,

相似单词


repérage, repercer, répercussion, répercuter, reperdre, repère, repérer, reperforateur, répertoire, répertorier,
动词变位提示:repère可能是动词repérer变位形式


n. m.
1. 标记, 标志, 方
~s de niveau horizontal 水准标, 水准点
choisir un ~ 选标记
point de ~ 基准点, 参照依据, 参照标准:événements qui servent de point de ~ <转>作为时间坐标的(历史)事件
Il manque de point de ~ pour en juger. <转>此事缺乏判断的标准。

[用作appos. ]bonne ~ 标界石

2. 【建】(供寻找用的)标记; 地标, 标线

3. 【测】(墙上的)海拔标记牌


常见用法
un point de repère基准点

联想
  • marquer   v.t. 下印记;做记号;记录;(仪器)指示;表示

近义词
jalon,  balise,  marque,  norme,  référence,  graduation
同音、近音词
repaire,  repairent),  repaires),  reperd),  reperds),  repèrent),  repères
联想词
repérer标记;point小圆点;repérage向;positionnement;ancrage锚地;symbole象征,标志;repaire穴,窝;référent所指对象, 所指实物;marqueur打印器;indicateur指示的;situer置;

Ces événements servent de point de repères.

这些历史事充当了时间坐标

Je me repère facilement dans cette ville.

我很快就判断自己在城里什么地方。

Il manque de point de repère pour en juger.

〈转义〉此事缺乏判断的标准。

Des repères gravés sur la roche balisent le chemin.

岩石上刻的标记构成了路标。

J’en trouve un à800 m du centre, je me repère et m’y rend.

终于着了一间,离此地800米,我了过去。

À cet égard, le Consensus de Monterrey avait constitué un repère.

在这个意义上,《蒙特雷共识》就是一个指向标。

Les sages paroles du Secrétaire général doivent être notre premier repère.

秘书长的英明见解将是我们的主要指南

Nous devons mettre en place des repères mesurables pour atteindre ces objectifs.

我们必须制可衡量的基准来实现这些目标。

Il convenait de créer un repère simplifié pour les cadres de résultats stratégiques.

还必须为战略成果框架创造更简化的模板

Il faudrait définir des repères, des buts précis et des indicateurs d'efficacité.

基准和目标,阐明绩效指标。

Je suis en mode angle forcée et j'utilise les extrémités de routes pré-tracées comme repère.

我的观点,我在被迫使用道路的两端预先策划作为参考

C'est une crise de sens, une crise de repères, c'est une crise d'identité.

这是一场事关公民意识、行为坐标和自我的危机。

La Présidente de mon pays n'a pas proposé ces points en tant que repères absolus.

我国总统并没有说这些要点是绝对的基准

Il n'existe donc pas encore de repères.

因此,还没有确立任何基准

Le garde frontière repère le demandeur d'asile.

国家边防局将查验寻求庇护者的身份。

Souvent les repères ne sont pas suffisamment définis.

往往没有提出清晰的基准

Je pense que nous aurons besoin de points de repère.

我想,一路上将有一些关键性衡量标志。

À cette fin, des indicateurs et des repères appropriés sont essentiels.

为此目的,适当的指数和标准是必不可少的。

V. L'INFORMATION RELATIVE AUX REPÈRES ET AUX INDICATEURS EST-ELLE DISPONIBLE?

五、是否有关于基准和指标的信息?

Sa réalisation se mesure à des indicateurs et des points de repère.

它要求制订各种指标和基准来监测健康权的逐步实现。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 repère 的法语例句

用户正在搜索


本实标虚, 本世纪, 本市, 本事, 本书的, 本书内容提要, 本诉讼事件, 本堂神甫, 本堂神甫的职位, 本堂神甫的住所,

相似单词


repérage, repercer, répercussion, répercuter, reperdre, repère, repérer, reperforateur, répertoire, répertorier,