法语助手
  • 关闭

m.
弃;
rejet en mer 海上排放
rejet en sous-sol 底下排放


否决, 拒绝;
rejet d'un projet 一个计划否决

新枝, 幼芽

cet arbre a donné de nombreux rejets cette année. 今年这棵树长出了许多新枝。



常见用法
le rejet d'un projet de loi对一个法律草案否决

近义词:
bannissement,  expulsion,  opposition,  pousse,  refus,  abandon,  rejeton,  répudiation,  scion,  élimination,  enjambement,  veto,  éjection,  évacuation,  allergie,  non,  bourgeon
反义词:
adhésion,  admission,  adoption,  approbation,  assentiment,  assimilation,  acceptation,  absorption,  concession,  maintien,  recette,  réception
联想词
refus拒绝,不接受;rejeter;dégoût倒胃口,恶心;acceptation接受,领受;mépris蔑视,鄙视;renoncement放弃,克己;rejeté拒绝;refoulement使后退;abandon放弃;déni否认,拒绝;échec失败,挫折;

J’ai vécu toute ma vie avec ce sentiment de rejet.

我一直都有被感觉

Le germe de la terreur se nourrit de l'inculcation d'idéologies fondamentalistes, intolérantes et de rejet.

基要主义、不容忍和拒绝主义思想意识灌输培养了恐怖细菌。

La communauté internationale a clairement fait savoir son rejet du nettoyage ethnique au Kosovo.

国际社会明确拒绝科索沃种族清洗。

Dans la décision de rejet, il était expressément indiqué qu'elle n'était pas susceptible d'appel.

但高司检决定拒绝了他请求,明确说这不容上诉。

Le rejet d'une demande d'asile n'est pas inévitablement suivi d'un ordre d'expulsion.

申请庇护成功并不一定会被驱逐出境。

M. Hetanang (Botswana) exprime la déception de sa délégation face au rejet de l'amendement proposé.

Hetanang茨瓦纳)表示茨瓦纳代表团对拟议修正案被否决感到失望。

Les principaux rejets se produisent par les eaux usées ou les déchets solides.

主要是向废水或固体废物。

Ce calcul fait ressortir l'ampleur des coûts de réduction de ces rejets.

这一计算指明了削减释放所需费用额水平

Le Honduras renouvelle sa condamnation et son rejet de tous les actes de terrorisme.

洪都拉斯再次谴责并拒绝一切恐怖主义行为。

Le décret établit le plan de gestion des rejets et d'assainissement.

该法令确定了弃物清理和管理计划。

Les données relatives aux rejets provenant d'autres pays ne sont pas encore disponibles.

其他国家释放数据暂缺。

Nous sommes d'accord avec le rejet de l'action préventive unilatérale.

我们赞成反对单方面预防性行动。

Cela signifie que toute décision de rejet ou d'expulsion peut être suspendue.

这意味着可能中止任何拒绝和逐出命令。

En dépit du rejet du sursis d'exécution, un arrêt définitif sur l'annulation est en instance.

虽然关于暂停执行该决定请求被,但对于撤消该决定请求尚未作出最后裁决。

Nous rencontrons des obstacles, comme le rejet du Traité de constitution européenne dans deux référendums.

我们遇到障碍,例如在两次公民投票中《欧洲宪法条约》遭到拒绝

Beaucoup de pays partagent un rejet de l'isolationnisme.

许多国家一致反对孤立主义。

D'autres, par contre, encourent le rejet d'autres États.

其他行动遭到其他国家强烈反对

Ce chiffre indique l'ampleur du coût de la réduction des rejets.

这一计算指明了削减排放量费用水平

Les rejets dans l'eau sont également négligeables.

释放到水中全氟辛烷磺酸数量也被认为是可以忽略不计

Les rejets de matières sédimentaires ont été décrits de façon générale.

报告一般性地介绍了沉积柱散开情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rejet 的法语例句

用户正在搜索


本刑, 本性, 本性不变, 本性的, 本性乖戾, 本性难移, 本性奇点, 本姓, 本虚标实, 本压的,

相似单词


rejaillir, rejaillissant, rejaillissement, réjecteur, rejection, rejet, rejetable, rejeté, rejeté en profondeur, rejéteau,

m.
抛回; 抛弃;
rejet en mer 海上排放
rejet en sous-sol 底下排放


否决, 拒绝;
rejet d'un projet 一个计划否决

新枝, 幼芽

cet arbre a donné de nombreux rejets cette année. 今年这棵树长出了许多新枝。



常见用法
le rejet d'un projet de loi对一个法律否决

近义词:
bannissement,  expulsion,  opposition,  pousse,  refus,  abandon,  rejeton,  répudiation,  scion,  élimination,  enjambement,  veto,  éjection,  évacuation,  allergie,  non,  bourgeon
反义词:
adhésion,  admission,  adoption,  approbation,  assentiment,  assimilation,  acceptation,  absorption,  concession,  maintien,  recette,  réception
联想词
refus拒绝,不接受;rejeter掷回,抛回;dégoût倒胃口,恶心;acceptation接受,领受;mépris蔑视,鄙视;renoncement放弃,克己;rejeté拒绝;refoulement使后退;abandon放弃;déni否认,拒绝;échec失败,挫折;

J’ai vécu toute ma vie avec ce sentiment de rejet.

我一直都有被抛弃感觉

Le germe de la terreur se nourrit de l'inculcation d'idéologies fondamentalistes, intolérantes et de rejet.

义、不容忍和拒绝义思想意识灌输培养了恐怖细菌。

La communauté internationale a clairement fait savoir son rejet du nettoyage ethnique au Kosovo.

国际社会明确拒绝科索沃种族清洗。

Dans la décision de rejet, il était expressément indiqué qu'elle n'était pas susceptible d'appel.

但高司检决定拒绝了他请求,明确说这不容上诉。

Le rejet d'une demande d'asile n'est pas inévitablement suivi d'un ordre d'expulsion.

申请庇护成功并不一定会被驱逐出境。

M. Hetanang (Botswana) exprime la déception de sa délégation face au rejet de l'amendement proposé.

Hetanang先生(博茨瓦纳)表示博茨瓦纳代表团对拟议修正否决感到失

Les principaux rejets se produisent par les eaux usées ou les déchets solides.

是向废水或固体废物。

Ce calcul fait ressortir l'ampleur des coûts de réduction de ces rejets.

这一计算指明了削减释放所需费用额水平

Le Honduras renouvelle sa condamnation et son rejet de tous les actes de terrorisme.

洪都拉斯再次谴责并拒绝一切恐怖义行为。

Le décret établit le plan de gestion des rejets et d'assainissement.

该法令确定了弃物清理和管理计划。

Les données relatives aux rejets provenant d'autres pays ne sont pas encore disponibles.

其他国家释放数据暂缺。

Nous sommes d'accord avec le rejet de l'action préventive unilatérale.

我们赞成反对单方面预防性行动。

Cela signifie que toute décision de rejet ou d'expulsion peut être suspendue.

这意味着可能中止任何拒绝和逐出命令。

En dépit du rejet du sursis d'exécution, un arrêt définitif sur l'annulation est en instance.

虽然关于暂停执行该决定请求被驳回,但对于撤消该决定请求尚未作出最后裁决。

Nous rencontrons des obstacles, comme le rejet du Traité de constitution européenne dans deux référendums.

我们遇到障碍,例如在两次公民投票中《欧洲宪法条约》遭到拒绝

Beaucoup de pays partagent un rejet de l'isolationnisme.

许多国家一致反对孤立义。

D'autres, par contre, encourent le rejet d'autres États.

其他行动遭到其他国家强烈反对

Ce chiffre indique l'ampleur du coût de la réduction des rejets.

这一计算指明了削减排放量费用水平

Les rejets dans l'eau sont également négligeables.

释放到水中全氟辛烷磺酸数量也被认为是可以忽略不计

Les rejets de matières sédimentaires ont été décrits de façon générale.

报告一般性地介绍了沉积柱散开情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rejet 的法语例句

用户正在搜索


本月9日, 本月底, 本宅, 本着, 本征导体, 本征电场, 本征方程, 本征函数, 本征频率, 本征位势,

相似单词


rejaillir, rejaillissant, rejaillissement, réjecteur, rejection, rejet, rejetable, rejeté, rejeté en profondeur, rejéteau,

m.
抛回; 抛弃;
rejet en mer 海上排放
rejet en sous-sol 底下排放


否决, 拒绝;
rejet d'un projet 一个计划否决

新枝, 幼芽

cet arbre a donné de nombreux rejets cette année. 今年这棵树长出许多新枝。



常见用法
le rejet d'un projet de loi对一个法律草案否决

近义词:
bannissement,  expulsion,  opposition,  pousse,  refus,  abandon,  rejeton,  répudiation,  scion,  élimination,  enjambement,  veto,  éjection,  évacuation,  allergie,  non,  bourgeon
反义词:
adhésion,  admission,  adoption,  approbation,  assentiment,  assimilation,  acceptation,  absorption,  concession,  maintien,  recette,  réception
联想词
refus拒绝,不接受;rejeter掷回,抛回;dégoût倒胃口,恶心;acceptation接受,领受;mépris蔑视,鄙视;renoncement放弃,克己;rejeté拒绝;refoulement使后退;abandon放弃;déni否认,拒绝;échec失败,挫折;

J’ai vécu toute ma vie avec ce sentiment de rejet.

我一直都有被抛弃感觉

Le germe de la terreur se nourrit de l'inculcation d'idéologies fondamentalistes, intolérantes et de rejet.

基要主义、不容忍和拒绝主义思想意识灌输培养恐怖细菌。

La communauté internationale a clairement fait savoir son rejet du nettoyage ethnique au Kosovo.

国际社会明确拒绝科索沃种族清洗。

Dans la décision de rejet, il était expressément indiqué qu'elle n'était pas susceptible d'appel.

但高司检拒绝请求,明确说这不容上诉。

Le rejet d'une demande d'asile n'est pas inévitablement suivi d'un ordre d'expulsion.

申请庇护成功并不一会被驱逐出境。

M. Hetanang (Botswana) exprime la déception de sa délégation face au rejet de l'amendement proposé.

Hetanang先生(博茨瓦纳)表示博茨瓦纳代表团对拟议修正案被否决感到失望。

Les principaux rejets se produisent par les eaux usées ou les déchets solides.

主要是向废水或固体废物。

Ce calcul fait ressortir l'ampleur des coûts de réduction de ces rejets.

这一计算指明削减释放所需费用额水平

Le Honduras renouvelle sa condamnation et son rejet de tous les actes de terrorisme.

洪都拉斯再次谴责并拒绝一切恐怖主义行为。

Le décret établit le plan de gestion des rejets et d'assainissement.

该法令确弃物清理和管理计划。

Les données relatives aux rejets provenant d'autres pays ne sont pas encore disponibles.

其他国家释放数据暂缺。

Nous sommes d'accord avec le rejet de l'action préventive unilatérale.

我们赞成反对单方面预防性行动。

Cela signifie que toute décision de rejet ou d'expulsion peut être suspendue.

这意味着可能中止任何拒绝和逐出命令。

En dépit du rejet du sursis d'exécution, un arrêt définitif sur l'annulation est en instance.

虽然关于暂停执行该决请求被驳回,但对于撤消该决请求尚未作出最后裁决。

Nous rencontrons des obstacles, comme le rejet du Traité de constitution européenne dans deux référendums.

我们遇到障碍,例如在两次公民投票中《欧洲宪法条约》遭到拒绝

Beaucoup de pays partagent un rejet de l'isolationnisme.

许多国家一致反对孤立主义。

D'autres, par contre, encourent le rejet d'autres États.

其他行动遭到其他国家强烈反对

Ce chiffre indique l'ampleur du coût de la réduction des rejets.

这一计算指明削减排放量费用水平

Les rejets dans l'eau sont également négligeables.

释放到水中全氟辛烷磺酸数量也被认为是可以忽略不计

Les rejets de matières sédimentaires ont été décrits de façon générale.

报告一般性地介绍沉积柱散开情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rejet 的法语例句

用户正在搜索


本主儿, 本子, 本字, 本族语, 本罪, , , 苯氨丙烷, 苯氨腈, 苯胺,

相似单词


rejaillir, rejaillissant, rejaillissement, réjecteur, rejection, rejet, rejetable, rejeté, rejeté en profondeur, rejéteau,

m.
抛回; 抛弃;
rejet en mer 海上排放
rejet en sous-sol 底下排放


否决, 拒绝;
rejet d'un projet 否决

, 幼芽

cet arbre a donné de nombreux rejets cette année. 今年棵树长出了许



常见用法
le rejet d'un projet de loi对个法律草案否决

近义词:
bannissement,  expulsion,  opposition,  pousse,  refus,  abandon,  rejeton,  répudiation,  scion,  élimination,  enjambement,  veto,  éjection,  évacuation,  allergie,  non,  bourgeon
反义词:
adhésion,  admission,  adoption,  approbation,  assentiment,  assimilation,  acceptation,  absorption,  concession,  maintien,  recette,  réception
联想词
refus拒绝,不接受;rejeter掷回,抛回;dégoût倒胃口,恶心;acceptation接受,领受;mépris蔑视,鄙视;renoncement放弃,克己;rejeté拒绝;refoulement使后退;abandon放弃;déni否认,拒绝;échec失败,挫折;

J’ai vécu toute ma vie avec ce sentiment de rejet.

直都有被抛弃感觉

Le germe de la terreur se nourrit de l'inculcation d'idéologies fondamentalistes, intolérantes et de rejet.

基要主义、不容忍和拒绝主义思想意识灌输培养了恐怖细菌。

La communauté internationale a clairement fait savoir son rejet du nettoyage ethnique au Kosovo.

国际社会明确拒绝科索沃种族清洗。

Dans la décision de rejet, il était expressément indiqué qu'elle n'était pas susceptible d'appel.

但高司检决定拒绝了他请求,明确说不容上诉。

Le rejet d'une demande d'asile n'est pas inévitablement suivi d'un ordre d'expulsion.

申请庇护成功并不定会被驱逐出境。

M. Hetanang (Botswana) exprime la déception de sa délégation face au rejet de l'amendement proposé.

Hetanang先生(博茨瓦纳)表示博茨瓦纳代表团对拟议修正案被否决感到失望。

Les principaux rejets se produisent par les eaux usées ou les déchets solides.

主要是向废水或固体废物。

Ce calcul fait ressortir l'ampleur des coûts de réduction de ces rejets.

算指明了削减释放所需费用额水平

Le Honduras renouvelle sa condamnation et son rejet de tous les actes de terrorisme.

洪都拉斯再次谴责并拒绝切恐怖主义行为。

Le décret établit le plan de gestion des rejets et d'assainissement.

该法令确定了弃物清理和管理划。

Les données relatives aux rejets provenant d'autres pays ne sont pas encore disponibles.

其他国家释放数据暂缺。

Nous sommes d'accord avec le rejet de l'action préventive unilatérale.

我们赞成反对单方面预防性行动。

Cela signifie que toute décision de rejet ou d'expulsion peut être suspendue.

意味着可能中止任何拒绝和逐出命令。

En dépit du rejet du sursis d'exécution, un arrêt définitif sur l'annulation est en instance.

虽然关于暂停执行该决定请求被驳回,但对于撤消该决定请求尚未作出最后裁决。

Nous rencontrons des obstacles, comme le rejet du Traité de constitution européenne dans deux référendums.

我们遇到障碍,例如在两次公民投票中《欧洲宪法条约》遭到拒绝

Beaucoup de pays partagent un rejet de l'isolationnisme.

国家反对孤立主义。

D'autres, par contre, encourent le rejet d'autres États.

其他行动遭到其他国家强烈反对

Ce chiffre indique l'ampleur du coût de la réduction des rejets.

算指明了削减排放量费用水平

Les rejets dans l'eau sont également négligeables.

释放到水中全氟辛烷磺酸数量也被认为是可以忽略不

Les rejets de matières sédimentaires ont été décrits de façon générale.

报告般性地介绍了沉积柱散开情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rejet 的法语例句

用户正在搜索


苯的, 苯的旧名, 苯靛酚, 苯啶酸, 苯二酚, 苯二甲酸, 苯二甲酸酐, 苯酚, 苯酚二磺酸, 苯酚磺酸, 苯酚四羧酸, 苯砜, 苯硅烷树脂, 苯海拉明, 苯海索, 苯核, 苯化橡胶, 苯环, 苯磺吡唑酮, 苯磺酸, 苯磺酰, 苯磺酰胺, 苯磺酰基, 苯磺酰氯, 苯基, 苯基苯胺, 苯基丙酸, 苯基丙烯酰, 苯基二氢喹唑啉, 苯基甘油,

相似单词


rejaillir, rejaillissant, rejaillissement, réjecteur, rejection, rejet, rejetable, rejeté, rejeté en profondeur, rejéteau,

m.
抛回; 抛
rejet en mer 排放
rejet en sous-sol 底下排放


否决, 拒绝;
rejet d'un projet 一个计划否决

新枝, 幼芽

cet arbre a donné de nombreux rejets cette année. 今年这棵树长出了许多新枝。



常见用法
le rejet d'un projet de loi对一个法律草案否决

近义词:
bannissement,  expulsion,  opposition,  pousse,  refus,  abandon,  rejeton,  répudiation,  scion,  élimination,  enjambement,  veto,  éjection,  évacuation,  allergie,  non,  bourgeon
反义词:
adhésion,  admission,  adoption,  approbation,  assentiment,  assimilation,  acceptation,  absorption,  concession,  maintien,  recette,  réception
联想词
refus拒绝,不接受;rejeter掷回,抛回;dégoût倒胃口,恶心;acceptation接受,领受;mépris蔑视,鄙视;renoncement,克己;rejeté拒绝;refoulement使后退;abandon;déni否认,拒绝;échec失败,挫折;

J’ai vécu toute ma vie avec ce sentiment de rejet.

我一直都有被感觉

Le germe de la terreur se nourrit de l'inculcation d'idéologies fondamentalistes, intolérantes et de rejet.

基要义、不容忍和拒绝义思想意识灌输培养了细菌。

La communauté internationale a clairement fait savoir son rejet du nettoyage ethnique au Kosovo.

国际社会明确拒绝科索沃种族清洗。

Dans la décision de rejet, il était expressément indiqué qu'elle n'était pas susceptible d'appel.

但高司检决定拒绝了他请求,明确说这不容诉。

Le rejet d'une demande d'asile n'est pas inévitablement suivi d'un ordre d'expulsion.

申请庇护成功并不一定会被驱逐出境。

M. Hetanang (Botswana) exprime la déception de sa délégation face au rejet de l'amendement proposé.

Hetanang先生(博茨瓦纳)表示博茨瓦纳代表团对拟议修正案被否决感到失望。

Les principaux rejets se produisent par les eaux usées ou les déchets solides.

要是向废水或固体废物。

Ce calcul fait ressortir l'ampleur des coûts de réduction de ces rejets.

这一计算指明了削减释放所需费用额水平

Le Honduras renouvelle sa condamnation et son rejet de tous les actes de terrorisme.

洪都拉斯再次谴责并拒绝一切义行为。

Le décret établit le plan de gestion des rejets et d'assainissement.

该法令确定了清理和管理计划。

Les données relatives aux rejets provenant d'autres pays ne sont pas encore disponibles.

其他国家释放数据暂缺。

Nous sommes d'accord avec le rejet de l'action préventive unilatérale.

我们赞成反对单方面预防性行动。

Cela signifie que toute décision de rejet ou d'expulsion peut être suspendue.

这意味着可能中止任何拒绝和逐出命令。

En dépit du rejet du sursis d'exécution, un arrêt définitif sur l'annulation est en instance.

虽然关于暂停执行该决定请求被驳回,但对于撤消该决定请求尚未作出最后裁决。

Nous rencontrons des obstacles, comme le rejet du Traité de constitution européenne dans deux référendums.

我们遇到障碍,例如在两次公民投票中《欧洲宪法条约》遭到拒绝

Beaucoup de pays partagent un rejet de l'isolationnisme.

许多国家一致反对孤立义。

D'autres, par contre, encourent le rejet d'autres États.

其他行动遭到其他国家强烈反对

Ce chiffre indique l'ampleur du coût de la réduction des rejets.

这一计算指明了削减排放量费用水平

Les rejets dans l'eau sont également négligeables.

释放到水中全氟辛烷磺酸数量也被认为是可以忽略不计

Les rejets de matières sédimentaires ont été décrits de façon générale.

报告一般性地介绍了沉积柱散开情况。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rejet 的法语例句

用户正在搜索


笨拙的伎俩, 笨拙地仿效, 笨拙行为, , , 崩顶破波, 崩积, 崩积层, 崩积的, 崩积土,

相似单词


rejaillir, rejaillissant, rejaillissement, réjecteur, rejection, rejet, rejetable, rejeté, rejeté en profondeur, rejéteau,

用户正在搜索


比手画脚, 比数, 比斯开虾酱汤, 比索, 比特, 比特[量度信息的单位], 比体积, 比武, 比武场, 比先进,

相似单词


rejaillir, rejaillissant, rejaillissement, réjecteur, rejection, rejet, rejetable, rejeté, rejeté en profondeur, rejéteau,

m.
抛回; 抛弃;
rejet en mer 海上排放
rejet en sous-sol 底下排放


否决, 拒绝;
rejet d'un projet 一个计划否决

新枝, 幼芽

cet arbre a donné de nombreux rejets cette année. 今年这棵树长出了许多新枝。



常见用法
le rejet d'un projet de loi对一个法律草案否决

近义词:
bannissement,  expulsion,  opposition,  pousse,  refus,  abandon,  rejeton,  répudiation,  scion,  élimination,  enjambement,  veto,  éjection,  évacuation,  allergie,  non,  bourgeon
反义词:
adhésion,  admission,  adoption,  approbation,  assentiment,  assimilation,  acceptation,  absorption,  concession,  maintien,  recette,  réception
联想词
refus拒绝,;rejeter掷回,抛回;dégoût倒胃口,恶心;acceptation;mépris视,鄙视;renoncement放弃,克己;rejeté拒绝;refoulement使后退;abandon放弃;déni否认,拒绝;échec失败,挫折;

J’ai vécu toute ma vie avec ce sentiment de rejet.

我一直都有被抛弃感觉

Le germe de la terreur se nourrit de l'inculcation d'idéologies fondamentalistes, intolérantes et de rejet.

基要主义、容忍和拒绝主义思想意识灌输培养了恐怖细菌。

La communauté internationale a clairement fait savoir son rejet du nettoyage ethnique au Kosovo.

国际社会明确拒绝科索沃种族清洗。

Dans la décision de rejet, il était expressément indiqué qu'elle n'était pas susceptible d'appel.

但高司检决定拒绝了他请求,明确说这容上诉。

Le rejet d'une demande d'asile n'est pas inévitablement suivi d'un ordre d'expulsion.

申请庇护一定会被驱逐出境。

M. Hetanang (Botswana) exprime la déception de sa délégation face au rejet de l'amendement proposé.

Hetanang先生(博茨瓦纳)表示博茨瓦纳代表团对拟议修正案被否决感到失望。

Les principaux rejets se produisent par les eaux usées ou les déchets solides.

主要是向废水或固体废物。

Ce calcul fait ressortir l'ampleur des coûts de réduction de ces rejets.

这一计算指明了削减释放所需费用额水平

Le Honduras renouvelle sa condamnation et son rejet de tous les actes de terrorisme.

洪都拉斯再次谴责拒绝一切恐怖主义行为。

Le décret établit le plan de gestion des rejets et d'assainissement.

该法令确定了弃物清理和管理计划。

Les données relatives aux rejets provenant d'autres pays ne sont pas encore disponibles.

其他国家释放数据暂缺。

Nous sommes d'accord avec le rejet de l'action préventive unilatérale.

我们赞成反对单方面预防性行动。

Cela signifie que toute décision de rejet ou d'expulsion peut être suspendue.

这意味着可能中止任何拒绝和逐出命令。

En dépit du rejet du sursis d'exécution, un arrêt définitif sur l'annulation est en instance.

虽然关于暂停执行该决定请求被驳回,但对于撤消该决定请求尚未作出最后裁决。

Nous rencontrons des obstacles, comme le rejet du Traité de constitution européenne dans deux référendums.

我们遇到障碍,例如在两次公民投票中《欧洲宪法条约》遭到拒绝

Beaucoup de pays partagent un rejet de l'isolationnisme.

许多国家一致反对孤立主义。

D'autres, par contre, encourent le rejet d'autres États.

其他行动遭到其他国家强烈反对

Ce chiffre indique l'ampleur du coût de la réduction des rejets.

这一计算指明了削减排放量费用水平

Les rejets dans l'eau sont également négligeables.

释放到水中全氟辛烷磺酸数量也被认为是可以忽略

Les rejets de matières sédimentaires ont été décrits de façon générale.

报告一般性地介绍了沉积柱散开情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rejet 的法语例句

用户正在搜索


比值继电器, 比重, 比重秤, 比重计, 比重计(液体), 比重计法, 比重偏析, 比重瓶, 比浊的, 比浊分析,

相似单词


rejaillir, rejaillissant, rejaillissement, réjecteur, rejection, rejet, rejetable, rejeté, rejeté en profondeur, rejéteau,

m.
抛回; 抛弃;
rejet en mer 海上排放
rejet en sous-sol 底下排放


否决, 拒绝;
rejet d'un projet 一个计划否决

新枝, 幼芽

cet arbre a donné de nombreux rejets cette année. 今年这棵树长出了许多新枝。



常见用法
le rejet d'un projet de loi对一个法律草案否决

近义词:
bannissement,  expulsion,  opposition,  pousse,  refus,  abandon,  rejeton,  répudiation,  scion,  élimination,  enjambement,  veto,  éjection,  évacuation,  allergie,  non,  bourgeon
反义词:
adhésion,  admission,  adoption,  approbation,  assentiment,  assimilation,  acceptation,  absorption,  concession,  maintien,  recette,  réception
联想词
refus拒绝,不接受;rejeter掷回,抛回;dégoût倒胃口,恶心;acceptation接受,领受;mépris蔑视,鄙视;renoncement放弃,克己;rejeté拒绝;refoulement使后退;abandon放弃;déni否认,拒绝;échec失败,挫折;

J’ai vécu toute ma vie avec ce sentiment de rejet.

我一直都有被抛弃感觉

Le germe de la terreur se nourrit de l'inculcation d'idéologies fondamentalistes, intolérantes et de rejet.

基要主义、不容忍和拒绝主义思想培养了恐怖细菌。

La communauté internationale a clairement fait savoir son rejet du nettoyage ethnique au Kosovo.

国际社会明确拒绝科索沃种族清洗。

Dans la décision de rejet, il était expressément indiqué qu'elle n'était pas susceptible d'appel.

但高司检决定拒绝了他请求,明确说这不容上诉。

Le rejet d'une demande d'asile n'est pas inévitablement suivi d'un ordre d'expulsion.

申请庇护成功并不一定会被驱逐出境。

M. Hetanang (Botswana) exprime la déception de sa délégation face au rejet de l'amendement proposé.

Hetanang先生(博茨瓦纳)表示博茨瓦纳代表团对拟议修正案被否决感到失望。

Les principaux rejets se produisent par les eaux usées ou les déchets solides.

主要是向废水或固体废物。

Ce calcul fait ressortir l'ampleur des coûts de réduction de ces rejets.

这一计算指明了削减释放所需费用额水平

Le Honduras renouvelle sa condamnation et son rejet de tous les actes de terrorisme.

洪都拉斯再次谴责并拒绝一切恐怖主义行为。

Le décret établit le plan de gestion des rejets et d'assainissement.

该法令确定了弃物清理和管理计划。

Les données relatives aux rejets provenant d'autres pays ne sont pas encore disponibles.

其他国家释放数据暂缺。

Nous sommes d'accord avec le rejet de l'action préventive unilatérale.

我们赞成反对单方面预防性行动。

Cela signifie que toute décision de rejet ou d'expulsion peut être suspendue.

味着可能中止任何拒绝和逐出命令。

En dépit du rejet du sursis d'exécution, un arrêt définitif sur l'annulation est en instance.

虽然关于暂停执行该决定请求被驳回,但对于撤消该决定请求尚未作出最后裁决。

Nous rencontrons des obstacles, comme le rejet du Traité de constitution européenne dans deux référendums.

我们遇到障碍,例如在两次公民投票中《欧洲宪法条约》遭到拒绝

Beaucoup de pays partagent un rejet de l'isolationnisme.

许多国家一致反对孤立主义。

D'autres, par contre, encourent le rejet d'autres États.

其他行动遭到其他国家强烈反对

Ce chiffre indique l'ampleur du coût de la réduction des rejets.

这一计算指明了削减排放量费用水平

Les rejets dans l'eau sont également négligeables.

释放到水中全氟辛烷磺酸数量也被认为是可以忽略不计

Les rejets de matières sédimentaires ont été décrits de façon générale.

报告一般性地介绍了沉积柱散开情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rejet 的法语例句

用户正在搜索


彼此统一意见, 彼此一致的想法, 彼得大帝, 彼方, 彼伏此起, 彼竭我盈, 彼时, 彼一时,此一时, 彼亦一是非,此亦一是非, ,

相似单词


rejaillir, rejaillissant, rejaillissement, réjecteur, rejection, rejet, rejetable, rejeté, rejeté en profondeur, rejéteau,

m.
抛回; 抛弃;
rejet en mer 海上排放
rejet en sous-sol 底下排放


否决, 拒
rejet d'un projet 计划否决

新枝, 幼芽

cet arbre a donné de nombreux rejets cette année. 今年这棵树长出了许多新枝。



常见用法
le rejet d'un projet de loi对法律草案否决

近义词:
bannissement,  expulsion,  opposition,  pousse,  refus,  abandon,  rejeton,  répudiation,  scion,  élimination,  enjambement,  veto,  éjection,  évacuation,  allergie,  non,  bourgeon
反义词:
adhésion,  admission,  adoption,  approbation,  assentiment,  assimilation,  acceptation,  absorption,  concession,  maintien,  recette,  réception
联想词
refus,不接受;rejeter掷回,抛回;dégoût倒胃口,恶心;acceptation接受,领受;mépris蔑视,鄙视;renoncement放弃,克己;rejeté;refoulement使后退;abandon放弃;déni否认,拒;échec失败,挫折;

J’ai vécu toute ma vie avec ce sentiment de rejet.

有被抛弃感觉

Le germe de la terreur se nourrit de l'inculcation d'idéologies fondamentalistes, intolérantes et de rejet.

基要主义、不容忍和拒主义思想意识灌输培养了恐怖细菌。

La communauté internationale a clairement fait savoir son rejet du nettoyage ethnique au Kosovo.

国际社会明确拒科索沃种族清洗。

Dans la décision de rejet, il était expressément indiqué qu'elle n'était pas susceptible d'appel.

但高司检决定了他请求,明确说这不容上诉。

Le rejet d'une demande d'asile n'est pas inévitablement suivi d'un ordre d'expulsion.

申请庇护成功并不定会被驱逐出境。

M. Hetanang (Botswana) exprime la déception de sa délégation face au rejet de l'amendement proposé.

Hetanang先生(博茨瓦纳)表示博茨瓦纳代表团对拟议修正案被否决感到失望。

Les principaux rejets se produisent par les eaux usées ou les déchets solides.

主要是向废水或固体废物。

Ce calcul fait ressortir l'ampleur des coûts de réduction de ces rejets.

计算指明了削减释放所需费用额水平

Le Honduras renouvelle sa condamnation et son rejet de tous les actes de terrorisme.

再次谴责并切恐怖主义行为。

Le décret établit le plan de gestion des rejets et d'assainissement.

该法令确定了弃物清理和管理计划。

Les données relatives aux rejets provenant d'autres pays ne sont pas encore disponibles.

其他国家释放数据暂缺。

Nous sommes d'accord avec le rejet de l'action préventive unilatérale.

我们赞成反对单方面预防性行动。

Cela signifie que toute décision de rejet ou d'expulsion peut être suspendue.

这意味着可能中止任何和逐出命令。

En dépit du rejet du sursis d'exécution, un arrêt définitif sur l'annulation est en instance.

虽然关于暂停执行该决定请求被驳回,但对于撤消该决定请求尚未作出最后裁决。

Nous rencontrons des obstacles, comme le rejet du Traité de constitution européenne dans deux référendums.

我们遇到障碍,例如在两次公民投票中《欧洲宪法条约》遭到

Beaucoup de pays partagent un rejet de l'isolationnisme.

许多国家反对孤立主义。

D'autres, par contre, encourent le rejet d'autres États.

其他行动遭到其他国家强烈反对

Ce chiffre indique l'ampleur du coût de la réduction des rejets.

计算指明了削减排放量费用水平

Les rejets dans l'eau sont également négligeables.

释放到水中全氟辛烷磺酸数量也被认为是可以忽略不计

Les rejets de matières sédimentaires ont été décrits de façon générale.

报告般性地介绍了沉积柱散开情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rejet 的法语例句

用户正在搜索


笔底下, 笔底下不错, 笔端, 笔伐, 笔法, 笔锋, 笔锋朝左的(指字体), 笔杆, 笔杆子, 笔耕,

相似单词


rejaillir, rejaillissant, rejaillissement, réjecteur, rejection, rejet, rejetable, rejeté, rejeté en profondeur, rejéteau,

m.
抛回; 抛弃;
rejet en mer 海排放
rejet en sous-sol 底下排放


否决,
rejet d'un projet 一个计划否决

新枝, 幼芽

cet arbre a donné de nombreux rejets cette année. 今年这棵树长出了许多新枝。



常见用法
le rejet d'un projet de loi对一个法律草案否决

近义词:
bannissement,  expulsion,  opposition,  pousse,  refus,  abandon,  rejeton,  répudiation,  scion,  élimination,  enjambement,  veto,  éjection,  évacuation,  allergie,  non,  bourgeon
反义词:
adhésion,  admission,  adoption,  approbation,  assentiment,  assimilation,  acceptation,  absorption,  concession,  maintien,  recette,  réception
联想词
refus接受;rejeter掷回,抛回;dégoût倒胃口,恶心;acceptation接受,领受;mépris蔑视,鄙视;renoncement放弃,克己;rejeté;refoulement后退;abandon放弃;déni否认,;échec失败,挫折;

J’ai vécu toute ma vie avec ce sentiment de rejet.

我一直都有被抛弃感觉

Le germe de la terreur se nourrit de l'inculcation d'idéologies fondamentalistes, intolérantes et de rejet.

基要主义、忍和主义思想意识灌输培养了恐怖细菌。

La communauté internationale a clairement fait savoir son rejet du nettoyage ethnique au Kosovo.

国际社会明确科索沃种族清洗。

Dans la décision de rejet, il était expressément indiqué qu'elle n'était pas susceptible d'appel.

但高司检决定了他请求,明确说这诉。

Le rejet d'une demande d'asile n'est pas inévitablement suivi d'un ordre d'expulsion.

申请庇护成功一定会被驱逐出境。

M. Hetanang (Botswana) exprime la déception de sa délégation face au rejet de l'amendement proposé.

Hetanang先生(博茨瓦纳)表示博茨瓦纳代表团对拟议修正案被否决感到失望。

Les principaux rejets se produisent par les eaux usées ou les déchets solides.

主要是向废水或固体废物。

Ce calcul fait ressortir l'ampleur des coûts de réduction de ces rejets.

这一计算指明了削减释放所需费用额水平

Le Honduras renouvelle sa condamnation et son rejet de tous les actes de terrorisme.

洪都拉斯再次谴责并一切恐怖主义行为。

Le décret établit le plan de gestion des rejets et d'assainissement.

该法令确定了弃物清理和管理计划。

Les données relatives aux rejets provenant d'autres pays ne sont pas encore disponibles.

其他国家释放数据暂缺。

Nous sommes d'accord avec le rejet de l'action préventive unilatérale.

我们赞成反对单方面预防性行动。

Cela signifie que toute décision de rejet ou d'expulsion peut être suspendue.

这意味着可能中止任何和逐出命令。

En dépit du rejet du sursis d'exécution, un arrêt définitif sur l'annulation est en instance.

虽然关于暂停执行该决定请求被驳回,但对于撤消该决定请求尚未作出最后裁决。

Nous rencontrons des obstacles, comme le rejet du Traité de constitution européenne dans deux référendums.

我们遇到障碍,例如在两次公民投票中《欧洲宪法条约》遭到

Beaucoup de pays partagent un rejet de l'isolationnisme.

许多国家一致反对孤立主义。

D'autres, par contre, encourent le rejet d'autres États.

其他行动遭到其他国家强烈反对

Ce chiffre indique l'ampleur du coût de la réduction des rejets.

这一计算指明了削减排放量费用水平

Les rejets dans l'eau sont également négligeables.

释放到水中全氟辛烷磺酸数量也被认为是可以忽略

Les rejets de matières sédimentaires ont été décrits de façon générale.

报告一般性地介绍了沉积柱散开情况。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rejet 的法语例句

用户正在搜索


笔记小说, 笔记型电脑, 笔迹, 笔迹分析, 笔迹核对, 笔架, 笔尖, 笔匠, 笔力, 笔力精悍,

相似单词


rejaillir, rejaillissant, rejaillissement, réjecteur, rejection, rejet, rejetable, rejeté, rejeté en profondeur, rejéteau,