法语助手
  • 关闭
n.m.
1.

2. ;难;所, 难所
maison de refuge 收容所, 贫民院

3. (街道)车岛, 安全岛

4. (登山运动员住)高山小屋

5. (被追逐野兽)藏匿处 [狩猎用语]

常见用法
passer la nuit dans un refuge在一个山小屋里过夜

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
re向后+fug逃+e

词根:
fug 逃

派生:

联想:
  • abri   n.m. 躲处,隐藏处
  • abriter   v.t. 遮蔽;掩,保;供……住,容纳;s’~ v. pr. 躲藏,隐藏
  • asile   n.m. 难所,收容所,隐蔽处

近义词:
abri,  asile,  oasis,  port,  protection,  havre,  retraite,  soutien,  recours,  secours,  port de relâche,  paradis fiscal,  remède,  ressource,  réceptacle,  sanctuaire,  gîte,  tanière,  repaire,  cachette
反义词:
danger
联想词
réfugierse refugier:难,逃亡;repaire,窝;campement安营,扎营,野营;sanctuaire庙宇内殿,神堂;réconfort安慰;abri处,隐藏处;réfugié,逃亡;chalet山区木屋;bivouac露营;orphelinat孤儿院;cabane简陋小屋;

L'or continuera donc à rester une valeur refuge utile pour les mois à venir.

未来几个月黄金将继续保有其资金难所用途。

La philosophie était du reste son seul refuge, car il ne savait où loger.

况且,他不知何处安身只有哲理是他唯一栖身之所。

L'évadé avait trouvé refuge dans une grange.

逃犯在一个谷仓找到了藏身之地

La création de «maisons maternelles» ou refuges est un autre élément en faveur des femmes.

为妇女谋利益另一个重要活动是为名为“母婴之家或母婴战略”方案提供培训。

L'Iran, refuge des terroristes du monde entier, continue de déstabiliser notre région.

世界恐怖风港——伊朗在继续破坏我们地区稳定。

Il est le secteur refuge de la plus grande partie des Mauritaniennes actives.

非正规部门在城市化影响下快速发展壮大,吸纳了毛里塔尼亚最大一块就业人口。

Les refuges et de foyers finlandais pour les femmes victimes de violences sont encore insuffisants.

芬兰和安全之家服务仍然不够。

La maison de refuge héberge les femmes et leurs enfants lorsque la situation l'impose.

当情况需要时,所要为妇女及其子女提供住宿。

Ces organismes incluent les foyers qui hébergent des adultes vulnérables et les refuges d'urgence.

这包括向易受害成年人提供住处招待所及紧急

On conduira de nouvelles enquêtes sur l'offre et la demande des refuges pour femmes.

将对妇女供需情况进行进一步研究。

Cela exige tout d'abord qu'elles soient admises à un refuge pour femmes dès que possible.

这样做第一个前提条件是让她们尽快进入妇女难所

Nous avons supprimé les refuges de terroristes.

我们清除了恐怖分子

Nous ne pouvons pas laisser l'Afghanistan redevenir un refuge pour les terroristes.

我们绝不容许阿富汗人重新成为恐怖分子难所

Quelque 283 refuges pour les femmes sont financés par le biais de ce programme.

通过该方案资助了大约283名妇女难民

Ce n'est pas là le refuge des faibles, mais celui des sages.

这不是弱者办法,而是明智者办法。

La Commission a examiné plusieurs propositions de formulation d'une règle « refuge ».

委员会审议了几个关于安全港规则案文建议。

Un refuge pour jeunes filles a été ouvert ainsi qu'un dispensaire pour prostituées.

开设了一个年轻妇女临时住所和娼妓诊所。

Il rejette l'accusation selon laquelle le Liban donne refuge à des organisations terroristes.

他反驳对黎巴嫩包恐怖主义组织指控。

Ces zones constituent de véritables refuges en Afghanistan.

这些地区是阿富汗境内风港

Près de 600 000 personnes en ont été directement touchées et ont dû trouver refuge ailleurs.

近60万人直接受到影响,不得不暂时到其他住所

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 refuge 的法语例句

用户正在搜索


电视台, 电视外围设备, 电视卫星转播, 电视文字广播, 电视显微镜, 电视新闻, 电视新闻(报道), 电视新闻节目, 电视直播车, 电视制片人,

相似单词


refroidissant, refroidissement, refroidissement en bas et épuisement en haut, refroidisseur, refroidissoir, refuge, réfugié, réfugier, refuir, refus,
n.m.
1. 庇

2. 庇;避难;庇所, 避难所
maison de refuge 收容所, 贫民院

3. (街)避车岛, 安全岛

4. (登山运动员住)高山小屋

5. (被追逐野兽)藏匿处 [狩猎用语]

常见用法
passer la nuit dans un refuge在一个山小屋里过夜

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
re向后+fug逃+e

词根:
fug 逃

派生:

联想:
  • abri   n.m. 躲避处,隐藏处
  • abriter   v.t. 遮蔽;掩,保;供……住,容纳;s’~ v. pr. 躲藏,隐藏
  • asile   n.m. 避难所,收容所,隐蔽处

近义词:
abri,  asile,  oasis,  port,  protection,  havre,  retraite,  soutien,  recours,  secours,  port de relâche,  paradis fiscal,  remède,  ressource,  réceptacle,  sanctuaire,  gîte,  tanière,  repaire,  cachette
反义词:
danger
联想词
réfugierse refugier:避难,逃亡;repaire,窝;campement安营,扎营,野营;sanctuaire庙宇内殿,神堂;réconfort安慰;abri躲避处,隐藏处;réfugié避难,逃亡;chalet山区木屋;bivouac露营;orphelinat孤儿院;cabane简陋小屋;

L'or continuera donc à rester une valeur refuge utile pour les mois à venir.

未来几个月黄金将继续保有其资金避难所用途。

La philosophie était du reste son seul refuge, car il ne savait où loger.

况且,他不知何处安身只有哲理是他唯一栖身之所。

L'évadé avait trouvé refuge dans une grange.

逃犯在一个谷仓找到了藏身之地

La création de «maisons maternelles» ou refuges est un autre élément en faveur des femmes.

为妇女谋利益另一个重要活动是为名为“母婴之家或母婴略”方案提供培训。

L'Iran, refuge des terroristes du monde entier, continue de déstabiliser notre région.

世界恐怖避风港——伊朗在继续破坏我们地区稳定。

Il est le secteur refuge de la plus grande partie des Mauritaniennes actives.

非正规部门在城市化影响下快速发展壮大,吸纳了毛里塔尼亚最大一块就业人口。

Les refuges et de foyers finlandais pour les femmes victimes de violences sont encore insuffisants.

芬兰和安全之家服务仍然不够。

La maison de refuge héberge les femmes et leurs enfants lorsque la situation l'impose.

当情况需要时,庇所要为妇女及其子女提供住宿。

Ces organismes incluent les foyers qui hébergent des adultes vulnérables et les refuges d'urgence.

这包括向易受害成年人提供住处招待所及紧急

On conduira de nouvelles enquêtes sur l'offre et la demande des refuges pour femmes.

将对妇女供需情况进行进一步研究。

Cela exige tout d'abord qu'elles soient admises à un refuge pour femmes dès que possible.

这样做第一个前提条件是让她们尽快进入妇女避难所

Nous avons supprimé les refuges de terroristes.

我们清除了恐怖分子

Nous ne pouvons pas laisser l'Afghanistan redevenir un refuge pour les terroristes.

我们绝不容许阿富汗人重新成为恐怖分子避难所

Quelque 283 refuges pour les femmes sont financés par le biais de ce programme.

通过该方案资助了大约283名妇女难民

Ce n'est pas là le refuge des faibles, mais celui des sages.

这不是弱者办法,而是明智者办法。

La Commission a examiné plusieurs propositions de formulation d'une règle « refuge ».

委员会审议了几个关于安全港规则案文建议。

Un refuge pour jeunes filles a été ouvert ainsi qu'un dispensaire pour prostituées.

开设了一个年轻妇女临时住所和娼妓诊所。

Il rejette l'accusation selon laquelle le Liban donne refuge à des organisations terroristes.

他反驳对黎巴嫩包庇恐怖主义组织指控。

Ces zones constituent de véritables refuges en Afghanistan.

这些地区是阿富汗境内避风港

Près de 600 000 personnes en ont été directement touchées et ont dû trouver refuge ailleurs.

近60万人直接受到影响,不得不暂时到其他住所

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 refuge 的法语例句

用户正在搜索


电刷, 电刷电极, 电刷偏移角, 电水壶, 电四极辐射, 电四极矩, 电四极子, 电碎石术, 电台, 电台、电视台广播网,

相似单词


refroidissant, refroidissement, refroidissement en bas et épuisement en haut, refroidisseur, refroidissoir, refuge, réfugié, réfugier, refuir, refus,
n.m.
1. 庇护者

2. 庇护;避难;庇护所, 避难所
maison de refuge 收容所, 贫民院

3. (街道中的)避车岛, 安全岛

4. (登运动员住的)

5. (被追逐野兽的)藏匿处 [狩猎用语]

常见用法
passer la nuit dans un refuge在一个屋里过夜

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
re向后+fug逃+e

词根:
fug 逃

派生:

联想:
  • abri   n.m. 躲避处,隐藏处
  • abriter   v.t. 遮蔽;掩护,保护;供……住,容纳;s’~ v. pr. 躲藏,隐藏
  • asile   n.m. 避难所,收容所,隐蔽处

近义词:
abri,  asile,  oasis,  port,  protection,  havre,  retraite,  soutien,  recours,  secours,  port de relâche,  paradis fiscal,  remède,  ressource,  réceptacle,  sanctuaire,  gîte,  tanière,  repaire,  cachette
反义词:
danger
联想词
réfugierse refugier:避难,逃亡;repaire,窝;campement安营,扎营,野营;sanctuaire庙宇内殿,神堂;réconfort安慰;abri躲避处,隐藏处;réfugié避难的,逃亡的;chalet区木屋;bivouac露营;orphelinat孤儿院;cabane简陋的屋;

L'or continuera donc à rester une valeur refuge utile pour les mois à venir.

未来几个月中黄金将继续保有其资金避难所的用途。

La philosophie était du reste son seul refuge, car il ne savait où loger.

况且,他不知何处安身只有哲理是他唯一的栖身之所。

L'évadé avait trouvé refuge dans une grange.

逃犯在一个谷仓找到了藏身之地

La création de «maisons maternelles» ou refuges est un autre élément en faveur des femmes.

为妇女谋利益的另一个动是为名为“母婴之家或母婴庇护所战略”的方案提供培训。

L'Iran, refuge des terroristes du monde entier, continue de déstabiliser notre région.

世界的恐怖避风港——伊朗在继续破坏我们地区的稳定。

Il est le secteur refuge de la plus grande partie des Mauritaniennes actives.

非正规部门在城市化的影响下快速发展壮大,吸纳了毛里塔尼亚最大一块就业人口。

Les refuges et de foyers finlandais pour les femmes victimes de violences sont encore insuffisants.

芬兰庇护所和安全之家服务仍然不够。

La maison de refuge héberge les femmes et leurs enfants lorsque la situation l'impose.

当情况需时,庇护所为妇女及其子女提供住宿。

Ces organismes incluent les foyers qui hébergent des adultes vulnérables et les refuges d'urgence.

这包括向易受害成年人提供住处的招待所及紧急庇护所

On conduira de nouvelles enquêtes sur l'offre et la demande des refuges pour femmes.

将对妇女庇护所的供需情况进行进一步研究。

Cela exige tout d'abord qu'elles soient admises à un refuge pour femmes dès que possible.

这样做的第一个前提条件是让她们尽快进入妇女避难所

Nous avons supprimé les refuges de terroristes.

我们清除了恐怖分子的庇护所

Nous ne pouvons pas laisser l'Afghanistan redevenir un refuge pour les terroristes.

我们绝不容许阿富汗人新成为恐怖分子的避难所

Quelque 283 refuges pour les femmes sont financés par le biais de ce programme.

通过该方案资助了大约283名妇女难民

Ce n'est pas là le refuge des faibles, mais celui des sages.

这不是弱者的办法,而是明智者的办法。

La Commission a examiné plusieurs propositions de formulation d'une règle « refuge ».

委员会审议了几个关于安全港规则案文的建议。

Un refuge pour jeunes filles a été ouvert ainsi qu'un dispensaire pour prostituées.

开设了一个年轻妇女的临时住所和娼妓诊所。

Il rejette l'accusation selon laquelle le Liban donne refuge à des organisations terroristes.

他反驳对黎巴嫩包庇恐怖主义组织的指控。

Ces zones constituent de véritables refuges en Afghanistan.

这些地区是阿富汗境内的避风港

Près de 600 000 personnes en ont été directement touchées et ont dû trouver refuge ailleurs.

近60万人直接受到影响,不得不暂时到其他住所

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 refuge 的法语例句

用户正在搜索


电梯, 电梯的内壁, 电梯间, 电梯司机, 电梯限载量, 电梯员, 电梯载客定额, 电调压器, 电通量, 电通信,

相似单词


refroidissant, refroidissement, refroidissement en bas et épuisement en haut, refroidisseur, refroidissoir, refuge, réfugié, réfugier, refuir, refus,
n.m.
1. 庇护者

2. 庇护;;庇护所,
maison de refuge 收容所, 贫

3. (街道中的)车岛, 安全岛

4. (登山运动员住的)高山小屋

5. (被追逐野兽的)藏匿处 [狩猎用语]

常见用法
passer la nuit dans un refuge在一山中小屋里过夜

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
re向后+fug逃+e

词根:
fug 逃

派生:

联想:
  • abri   n.m. 躲处,隐藏处
  • abriter   v.t. 遮蔽;掩护,保护;供……住,容纳;s’~ v. pr. 躲藏,隐藏
  • asile   n.m. 所,收容所,隐蔽处

近义词:
abri,  asile,  oasis,  port,  protection,  havre,  retraite,  soutien,  recours,  secours,  port de relâche,  paradis fiscal,  remède,  ressource,  réceptacle,  sanctuaire,  gîte,  tanière,  repaire,  cachette
反义词:
danger
联想词
réfugierse refugier:,逃亡;repaire,窝;campement安营,扎营,野营;sanctuaire庙宇内殿,神堂;réconfort安慰;abri处,隐藏处;réfugié的,逃亡的;chalet山区木屋;bivouac露营;orphelinat孤儿院;cabane简陋的小屋;

L'or continuera donc à rester une valeur refuge utile pour les mois à venir.

未来中黄金将继续保有其资金的用途。

La philosophie était du reste son seul refuge, car il ne savait où loger.

况且,他不知何处安身只有哲理是他唯一的栖身之所。

L'évadé avait trouvé refuge dans une grange.

逃犯在一谷仓找到了藏身之地

La création de «maisons maternelles» ou refuges est un autre élément en faveur des femmes.

为妇女谋利益的另一重要活动是为名为“母婴之家或母婴庇护所战略”的方案提供培训。

L'Iran, refuge des terroristes du monde entier, continue de déstabiliser notre région.

世界的恐怖风港——伊朗在继续破坏我们地区的稳定。

Il est le secteur refuge de la plus grande partie des Mauritaniennes actives.

非正规部门在城市化的影响下快速发展壮大,吸纳了毛里塔尼亚最大一块就业人口。

Les refuges et de foyers finlandais pour les femmes victimes de violences sont encore insuffisants.

芬兰庇护所和安全之家服务仍然不够。

La maison de refuge héberge les femmes et leurs enfants lorsque la situation l'impose.

当情况需要时,庇护所要为妇女及其子女提供住宿。

Ces organismes incluent les foyers qui hébergent des adultes vulnérables et les refuges d'urgence.

这包括向易受害成年人提供住处的招待所及紧急庇护所

On conduira de nouvelles enquêtes sur l'offre et la demande des refuges pour femmes.

将对妇女庇护所的供需情况进行进一步研究。

Cela exige tout d'abord qu'elles soient admises à un refuge pour femmes dès que possible.

这样做的第一前提条件是让她们尽快进入妇女

Nous avons supprimé les refuges de terroristes.

我们清除了恐怖分子的庇护所

Nous ne pouvons pas laisser l'Afghanistan redevenir un refuge pour les terroristes.

我们绝不容许阿富汗人重新成为恐怖分子的

Quelque 283 refuges pour les femmes sont financés par le biais de ce programme.

通过该方案资助了大约283名妇女

Ce n'est pas là le refuge des faibles, mais celui des sages.

这不是弱者的办法,而是明智者的办法。

La Commission a examiné plusieurs propositions de formulation d'une règle « refuge ».

委员会审议了关于安全港规则案文的建议。

Un refuge pour jeunes filles a été ouvert ainsi qu'un dispensaire pour prostituées.

开设了一年轻妇女的临时住所和娼妓诊所。

Il rejette l'accusation selon laquelle le Liban donne refuge à des organisations terroristes.

他反驳对黎巴嫩包庇恐怖主义组织的指控。

Ces zones constituent de véritables refuges en Afghanistan.

这些地区是阿富汗境内的风港

Près de 600 000 personnes en ont été directement touchées et ont dû trouver refuge ailleurs.

近60万人直接受到影响,不得不暂时到其他住所

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 refuge 的法语例句

用户正在搜索


电位梯度, 电位移矢量, 电文, 电文中代替标点的用语, 电吸尘器, 电吸附, 电匣子, 电线, 电线分路, 电线杆,

相似单词


refroidissant, refroidissement, refroidissement en bas et épuisement en haut, refroidisseur, refroidissoir, refuge, réfugié, réfugier, refuir, refus,
n.m.
1. 庇护者

2. 庇护;避难;庇护所, 避难所
maison de refuge 收容所, 贫民院

3. (街道中)避车岛, 安全岛

4. (登山运动员住)高山小屋

5. (被追)藏匿处 [狩猎用语]

常见用法
passer la nuit dans un refuge在一个山中小屋里过夜

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
re向后+fug逃+e

词根:
fug 逃

派生:

联想:
  • abri   n.m. 躲避处,隐藏处
  • abriter   v.t. 遮蔽;掩护,保护;供……住,容纳;s’~ v. pr. 躲藏,隐藏
  • asile   n.m. 避难所,收容所,隐蔽处

近义词:
abri,  asile,  oasis,  port,  protection,  havre,  retraite,  soutien,  recours,  secours,  port de relâche,  paradis fiscal,  remède,  ressource,  réceptacle,  sanctuaire,  gîte,  tanière,  repaire,  cachette
反义词:
danger
联想词
réfugierse refugier:避难,逃亡;repaire,窝;campement安营,扎营,营;sanctuaire庙宇内殿,神堂;réconfort安慰;abri躲避处,隐藏处;réfugié避难,逃亡;chalet山区木屋;bivouac露营;orphelinat孤儿院;cabane简陋小屋;

L'or continuera donc à rester une valeur refuge utile pour les mois à venir.

未来几个月中黄金将继续保有其资金避难所用途。

La philosophie était du reste son seul refuge, car il ne savait où loger.

况且,他不知何处安身只有哲理是他唯一栖身之所。

L'évadé avait trouvé refuge dans une grange.

逃犯在一个谷仓找到了藏身之地

La création de «maisons maternelles» ou refuges est un autre élément en faveur des femmes.

为妇女谋另一个重要活动是为名为“母婴之家或母婴庇护所战略”方案提供培训。

L'Iran, refuge des terroristes du monde entier, continue de déstabiliser notre région.

世界恐怖避风港——伊朗在继续破坏我们地区稳定。

Il est le secteur refuge de la plus grande partie des Mauritaniennes actives.

非正规部门在城市化影响下快速发展壮大,吸纳了毛里塔尼亚最大一块就业人口。

Les refuges et de foyers finlandais pour les femmes victimes de violences sont encore insuffisants.

芬兰庇护所和安全之家服务仍然不够。

La maison de refuge héberge les femmes et leurs enfants lorsque la situation l'impose.

当情况需要时,庇护所要为妇女及其子女提供住宿。

Ces organismes incluent les foyers qui hébergent des adultes vulnérables et les refuges d'urgence.

这包括向易受害成年人提供住处招待所及紧急庇护所

On conduira de nouvelles enquêtes sur l'offre et la demande des refuges pour femmes.

将对妇女庇护所供需情况进行进一步研究。

Cela exige tout d'abord qu'elles soient admises à un refuge pour femmes dès que possible.

这样做第一个前提条件是让她们尽快进入妇女避难所

Nous avons supprimé les refuges de terroristes.

我们清除了恐怖分子庇护所

Nous ne pouvons pas laisser l'Afghanistan redevenir un refuge pour les terroristes.

我们绝不容许阿富汗人重新成为恐怖分子避难所

Quelque 283 refuges pour les femmes sont financés par le biais de ce programme.

通过该方案资助了大约283名妇女难民

Ce n'est pas là le refuge des faibles, mais celui des sages.

这不是弱者办法,而是明智者办法。

La Commission a examiné plusieurs propositions de formulation d'une règle « refuge ».

委员会审议了几个关于安全港规则案文建议。

Un refuge pour jeunes filles a été ouvert ainsi qu'un dispensaire pour prostituées.

开设了一个年轻妇女临时住所和娼妓诊所。

Il rejette l'accusation selon laquelle le Liban donne refuge à des organisations terroristes.

他反驳对黎巴嫩包庇恐怖主义组织指控。

Ces zones constituent de véritables refuges en Afghanistan.

这些地区是阿富汗境内避风港

Près de 600 000 personnes en ont été directement touchées et ont dû trouver refuge ailleurs.

近60万人直接受到影响,不得不暂时到其他住所

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 refuge 的法语例句

用户正在搜索


电刑, 电兴奋机, 电兴奋疗法, 电兴奋性, 电休克, 电休克(疗法), 电休克抽搐, 电休克机, 电休克疗法, 电序电阻,

相似单词


refroidissant, refroidissement, refroidissement en bas et épuisement en haut, refroidisseur, refroidissoir, refuge, réfugié, réfugier, refuir, refus,

用户正在搜索


电压表, 电压波动, 电压低, 电压电流电阻表, 电压恢复, 电压击穿, 电压基准, 电压检示器, 电压降, 电压馈给,

相似单词


refroidissant, refroidissement, refroidissement en bas et épuisement en haut, refroidisseur, refroidissoir, refuge, réfugié, réfugier, refuir, refus,
n.m.
1. 庇护者

2. 庇护;避难;庇护所, 避难所
maison de refuge 所, 贫民院

3. (街道中的)避车岛, 安全岛

4. (登运动员的)高小屋

5. (被追逐野兽的)藏匿处 [狩猎用语]

常见用法
passer la nuit dans un refuge在一个中小屋里过夜

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
re向后+fug逃+e

词根:
fug 逃

派生:

联想:
  • abri   n.m. 躲避处,隐藏处
  • abriter   v.t. 遮蔽;掩护,保护;……纳;s’~ v. pr. 躲藏,隐藏
  • asile   n.m. 避难所,收所,隐蔽处

近义词:
abri,  asile,  oasis,  port,  protection,  havre,  retraite,  soutien,  recours,  secours,  port de relâche,  paradis fiscal,  remède,  ressource,  réceptacle,  sanctuaire,  gîte,  tanière,  repaire,  cachette
反义词:
danger
联想词
réfugierse refugier:避难,逃亡;repaire,窝;campement安营,扎营,野营;sanctuaire庙宇内殿,神堂;réconfort安慰;abri躲避处,隐藏处;réfugié避难的,逃亡的;chalet屋;bivouac露营;orphelinat孤儿院;cabane简陋的小屋;

L'or continuera donc à rester une valeur refuge utile pour les mois à venir.

未来几个月中黄金将继续保有其资金避难所的用途。

La philosophie était du reste son seul refuge, car il ne savait où loger.

况且,他不知何处安身只有哲理是他唯一的栖身之所。

L'évadé avait trouvé refuge dans une grange.

逃犯在一个谷仓找到了藏身之地

La création de «maisons maternelles» ou refuges est un autre élément en faveur des femmes.

为妇女谋利益的另一个重要活动是为名为“母婴之家或母婴庇护所战略”的方案提培训。

L'Iran, refuge des terroristes du monde entier, continue de déstabiliser notre région.

世界的恐怖避风港——伊朗在继续破坏我们地的稳定。

Il est le secteur refuge de la plus grande partie des Mauritaniennes actives.

非正规部门在城市化的影响下快速发展壮大,吸纳了毛里塔尼亚最大一块就业人口。

Les refuges et de foyers finlandais pour les femmes victimes de violences sont encore insuffisants.

芬兰庇护所和安全之家服务仍然不够。

La maison de refuge héberge les femmes et leurs enfants lorsque la situation l'impose.

当情况需要时,庇护所要为妇女及其子女提宿。

Ces organismes incluent les foyers qui hébergent des adultes vulnérables et les refuges d'urgence.

这包括向易受害成年人提处的招待所及紧急庇护所

On conduira de nouvelles enquêtes sur l'offre et la demande des refuges pour femmes.

将对妇女庇护所需情况进行进一步研究。

Cela exige tout d'abord qu'elles soient admises à un refuge pour femmes dès que possible.

这样做的第一个前提条件是让她们尽快进入妇女避难所

Nous avons supprimé les refuges de terroristes.

我们清除了恐怖分子的庇护所

Nous ne pouvons pas laisser l'Afghanistan redevenir un refuge pour les terroristes.

我们绝不许阿富汗人重新成为恐怖分子的避难所

Quelque 283 refuges pour les femmes sont financés par le biais de ce programme.

通过该方案资助了大约283名妇女难民

Ce n'est pas là le refuge des faibles, mais celui des sages.

这不是弱者的办法,而是明智者的办法。

La Commission a examiné plusieurs propositions de formulation d'une règle « refuge ».

委员会审议了几个关于安全港规则案文的建议。

Un refuge pour jeunes filles a été ouvert ainsi qu'un dispensaire pour prostituées.

开设了一个年轻妇女的临时和娼妓诊所。

Il rejette l'accusation selon laquelle le Liban donne refuge à des organisations terroristes.

他反驳对黎巴嫩包庇恐怖主义组织的指控。

Ces zones constituent de véritables refuges en Afghanistan.

这些地是阿富汗境内的避风港

Près de 600 000 personnes en ont été directement touchées et ont dû trouver refuge ailleurs.

近60万人直接受到影响,不得不暂时到其他

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 refuge 的法语例句

用户正在搜索


电冶金, 电冶金学, 电冶金学的, 电冶金学家, 电液压调节器, 电椅, 电引信, 电英岩, 电影, 电影“金鸡”奖,

相似单词


refroidissant, refroidissement, refroidissement en bas et épuisement en haut, refroidisseur, refroidissoir, refuge, réfugié, réfugier, refuir, refus,
n.m.
1. 庇

2. 庇;避难;庇所, 避难所
maison de refuge 收容所, 贫民院

3. (街道中的)避车岛, 安全岛

4. (登山运动员住的)高山小屋

5. (被追逐野兽的)藏匿处 [狩猎用语]

常见用法
passer la nuit dans un refuge在一个山中小屋里过夜

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
re向后+fug逃+e

词根:
fug 逃

派生:

联想:
  • abri   n.m. 躲避处,隐藏处
  • abriter   v.t. 遮蔽;;供……住,容纳;s’~ v. pr. 躲藏,隐藏
  • asile   n.m. 避难所,收容所,隐蔽处

近义词:
abri,  asile,  oasis,  port,  protection,  havre,  retraite,  soutien,  recours,  secours,  port de relâche,  paradis fiscal,  remède,  ressource,  réceptacle,  sanctuaire,  gîte,  tanière,  repaire,  cachette
反义词:
danger
联想词
réfugierse refugier:避难,逃亡;repaire,窝;campement,扎,野;sanctuaire庙宇内殿,神堂;réconfort安慰;abri躲避处,隐藏处;réfugié避难的,逃亡的;chalet山区木屋;bivouac;orphelinat儿院;cabane简陋的小屋;

L'or continuera donc à rester une valeur refuge utile pour les mois à venir.

未来几个月中黄金将继续有其资金避难所的用途。

La philosophie était du reste son seul refuge, car il ne savait où loger.

况且,他不知何处安身只有哲理是他唯一的栖身之所。

L'évadé avait trouvé refuge dans une grange.

逃犯在一个谷仓找到了藏身之地

La création de «maisons maternelles» ou refuges est un autre élément en faveur des femmes.

为妇女谋利益的另一个重要活动是为名为“母婴之家或母婴战略”的方案提供培训。

L'Iran, refuge des terroristes du monde entier, continue de déstabiliser notre région.

世界的恐怖避风港——伊朗在继续破坏我们地区的稳定。

Il est le secteur refuge de la plus grande partie des Mauritaniennes actives.

非正规部门在城市化的影响下快速发展壮大,吸纳了毛里塔尼亚最大一块就业人口。

Les refuges et de foyers finlandais pour les femmes victimes de violences sont encore insuffisants.

芬兰和安全之家服务仍然不够。

La maison de refuge héberge les femmes et leurs enfants lorsque la situation l'impose.

当情况需要时,庇所要为妇女及其子女提供住宿。

Ces organismes incluent les foyers qui hébergent des adultes vulnérables et les refuges d'urgence.

这包括向易受害成年人提供住处的招待所及紧急

On conduira de nouvelles enquêtes sur l'offre et la demande des refuges pour femmes.

将对妇女的供需情况进行进一步研究。

Cela exige tout d'abord qu'elles soient admises à un refuge pour femmes dès que possible.

这样做的第一个前提条件是让她们尽快进入妇女避难所

Nous avons supprimé les refuges de terroristes.

我们清除了恐怖分子的

Nous ne pouvons pas laisser l'Afghanistan redevenir un refuge pour les terroristes.

我们绝不容许阿富汗人重新成为恐怖分子的避难所

Quelque 283 refuges pour les femmes sont financés par le biais de ce programme.

通过该方案资助了大约283名妇女难民

Ce n'est pas là le refuge des faibles, mais celui des sages.

这不是弱者的办法,而是明智者的办法。

La Commission a examiné plusieurs propositions de formulation d'une règle « refuge ».

委员会审议了几个关于安全港规则案文的建议。

Un refuge pour jeunes filles a été ouvert ainsi qu'un dispensaire pour prostituées.

开设了一个年轻妇女的临时住所和娼妓诊所。

Il rejette l'accusation selon laquelle le Liban donne refuge à des organisations terroristes.

他反驳对黎巴嫩包庇恐怖主义组织的指控。

Ces zones constituent de véritables refuges en Afghanistan.

这些地区是阿富汗境内的避风港

Près de 600 000 personnes en ont été directement touchées et ont dû trouver refuge ailleurs.

近60万人直接受到影响,不得不暂时到其他住所

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 refuge 的法语例句

用户正在搜索


电影发行的, 电影发行者, 电影放映的场次, 电影放映机, 电影放映员, 电影刚开始, 电影工业, 电影馆, 电影胶片, 电影脚本,

相似单词


refroidissant, refroidissement, refroidissement en bas et épuisement en haut, refroidisseur, refroidissoir, refuge, réfugié, réfugier, refuir, refus,
n.m.
1. 庇护者

2. 庇护;避难;庇护所, 避难所
maison de refuge 收容所, 贫民院

3. (街道中的)避车岛, 安全岛

4. (登山运动员住的)高山小屋

5. (被追逐兽的)藏匿处 [狩猎用语]

常见用法
passer la nuit dans un refuge在一个山中小屋里过夜

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
re向后+fug逃+e

词根:
fug 逃

派生:

  • abri   n.m. 躲避处,隐藏处
  • abriter   v.t. 遮蔽;掩护,保护;供……住,容纳;s’~ v. pr. 躲藏,隐藏
  • asile   n.m. 避难所,收容所,隐蔽处

近义词:
abri,  asile,  oasis,  port,  protection,  havre,  retraite,  soutien,  recours,  secours,  port de relâche,  paradis fiscal,  remède,  ressource,  réceptacle,  sanctuaire,  gîte,  tanière,  repaire,  cachette
反义词:
danger
réfugierse refugier:避难,逃亡;repaire,窝;campement,扎;sanctuaire庙宇内殿,神堂;réconfort安慰;abri躲避处,隐藏处;réfugié避难的,逃亡的;chalet山区木屋;bivouac;orphelinat孤儿院;cabane简陋的小屋;

L'or continuera donc à rester une valeur refuge utile pour les mois à venir.

未来几个月中黄金将继续保有其资金避难所的用途。

La philosophie était du reste son seul refuge, car il ne savait où loger.

况且,他不知何处安身只有哲理是他唯一的栖身之所。

L'évadé avait trouvé refuge dans une grange.

逃犯在一个谷仓找到了藏身之地

La création de «maisons maternelles» ou refuges est un autre élément en faveur des femmes.

为妇女谋利益的另一个重要活动是为名为“母婴之家或母婴庇护所战略”的方案提供培训。

L'Iran, refuge des terroristes du monde entier, continue de déstabiliser notre région.

世界的恐怖避风港——伊朗在继续破坏我们地区的稳定。

Il est le secteur refuge de la plus grande partie des Mauritaniennes actives.

非正规部门在城市化的影响下快速发展壮大,吸纳了毛里塔尼亚最大一块就业人口。

Les refuges et de foyers finlandais pour les femmes victimes de violences sont encore insuffisants.

芬兰庇护所和安全之家服务仍然不够。

La maison de refuge héberge les femmes et leurs enfants lorsque la situation l'impose.

当情况需要时,庇护所要为妇女及其子女提供住宿。

Ces organismes incluent les foyers qui hébergent des adultes vulnérables et les refuges d'urgence.

这包括向易受害成年人提供住处的招待所及紧急庇护所

On conduira de nouvelles enquêtes sur l'offre et la demande des refuges pour femmes.

将对妇女庇护所的供需情况进行进一步研究。

Cela exige tout d'abord qu'elles soient admises à un refuge pour femmes dès que possible.

这样做的第一个前提条件是让她们尽快进入妇女避难所

Nous avons supprimé les refuges de terroristes.

我们清除了恐怖分子的庇护所

Nous ne pouvons pas laisser l'Afghanistan redevenir un refuge pour les terroristes.

我们绝不容许阿富汗人重新成为恐怖分子的避难所

Quelque 283 refuges pour les femmes sont financés par le biais de ce programme.

通过该方案资助了大约283名妇女难民

Ce n'est pas là le refuge des faibles, mais celui des sages.

这不是弱者的办法,而是明智者的办法。

La Commission a examiné plusieurs propositions de formulation d'une règle « refuge ».

委员会审议了几个关于安全港规则案文的建议。

Un refuge pour jeunes filles a été ouvert ainsi qu'un dispensaire pour prostituées.

开设了一个年轻妇女的临时住所和娼妓诊所。

Il rejette l'accusation selon laquelle le Liban donne refuge à des organisations terroristes.

他反驳对黎巴嫩包庇恐怖主义组织的指控。

Ces zones constituent de véritables refuges en Afghanistan.

这些地区是阿富汗境内的避风港

Près de 600 000 personnes en ont été directement touchées et ont dû trouver refuge ailleurs.

近60万人直接受到影响,不得不暂时到其他住所

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 refuge 的法语例句

用户正在搜索


电影色彩学, 电影摄影放映机, 电影摄影师, 电影摄影术, 电影声带, 电影试放室, 电影手术显微镜, 电影特技, 电影学, 电影演员,

相似单词


refroidissant, refroidissement, refroidissement en bas et épuisement en haut, refroidisseur, refroidissoir, refuge, réfugié, réfugier, refuir, refus,
n.m.
1. 庇护者

2. 庇护;避难;庇护所, 避难所
maison de refuge 收容所, 贫民院

3. (街道中的)避车岛, 安全岛

4. (登山运动员住的)高山小屋

5. (被追逐野兽的)藏匿处 [狩猎用语]

常见用法
passer la nuit dans un refuge在一个山中小屋里过夜

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
re向后+fug逃+e

词根:
fug 逃

派生:

联想:
  • abri   n.m. 躲避处,隐藏处
  • abriter   v.t. 遮蔽;掩护,保护;供……住,容纳;s’~ v. pr. 躲藏,隐藏
  • asile   n.m. 避难所,收容所,隐蔽处

近义词:
abri,  asile,  oasis,  port,  protection,  havre,  retraite,  soutien,  recours,  secours,  port de relâche,  paradis fiscal,  remède,  ressource,  réceptacle,  sanctuaire,  gîte,  tanière,  repaire,  cachette
反义词:
danger
联想词
réfugierse refugier:避难,逃亡;repaire,窝;campement安营,扎营,野营;sanctuaire庙宇内殿,神堂;réconfort安慰;abri躲避处,隐藏处;réfugié避难的,逃亡的;chalet山区木屋;bivouac露营;orphelinat孤儿院;cabane简陋的小屋;

L'or continuera donc à rester une valeur refuge utile pour les mois à venir.

未来几个月中黄金将继续保有其资金避难所的用途。

La philosophie était du reste son seul refuge, car il ne savait où loger.

况且,他不知何处安身只有哲理是他唯一的栖身之所。

L'évadé avait trouvé refuge dans une grange.

逃犯在一个谷仓找到了藏身之地

La création de «maisons maternelles» ou refuges est un autre élément en faveur des femmes.

为妇女谋利益的另一个重要活动是为名为“母婴之家或母婴庇护所战略”的方案提供培训。

L'Iran, refuge des terroristes du monde entier, continue de déstabiliser notre région.

世界的恐怖避风港——伊朗在继续们地区的稳定。

Il est le secteur refuge de la plus grande partie des Mauritaniennes actives.

非正规部门在城市化的影响下快速发展壮大,吸纳了毛里塔尼亚最大一块就业人口。

Les refuges et de foyers finlandais pour les femmes victimes de violences sont encore insuffisants.

芬兰庇护所和安全之家服务仍然不够。

La maison de refuge héberge les femmes et leurs enfants lorsque la situation l'impose.

当情况需要时,庇护所要为妇女及其子女提供住宿。

Ces organismes incluent les foyers qui hébergent des adultes vulnérables et les refuges d'urgence.

这包括向易受害成年人提供住处的招待所及紧急庇护所

On conduira de nouvelles enquêtes sur l'offre et la demande des refuges pour femmes.

将对妇女庇护所的供需情况进行进一步研究。

Cela exige tout d'abord qu'elles soient admises à un refuge pour femmes dès que possible.

这样做的第一个前提条件是让她们尽快进入妇女避难所

Nous avons supprimé les refuges de terroristes.

们清除了恐怖分子的庇护所

Nous ne pouvons pas laisser l'Afghanistan redevenir un refuge pour les terroristes.

们绝不容许阿富汗人重新成为恐怖分子的避难所

Quelque 283 refuges pour les femmes sont financés par le biais de ce programme.

通过该方案资助了大约283名妇女难民

Ce n'est pas là le refuge des faibles, mais celui des sages.

这不是弱者的办法,而是明智者的办法。

La Commission a examiné plusieurs propositions de formulation d'une règle « refuge ».

委员会审议了几个关于安全港规则案文的建议。

Un refuge pour jeunes filles a été ouvert ainsi qu'un dispensaire pour prostituées.

开设了一个年轻妇女的临时住所和娼妓诊所。

Il rejette l'accusation selon laquelle le Liban donne refuge à des organisations terroristes.

他反驳对黎巴嫩包庇恐怖主义组织的指控。

Ces zones constituent de véritables refuges en Afghanistan.

这些地区是阿富汗境内的避风港

Près de 600 000 personnes en ont été directement touchées et ont dû trouver refuge ailleurs.

近60万人直接受到影响,不得不暂时到其他住所

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 refuge 的法语例句

用户正在搜索


电影院经营者, 电影制片厂, 电影制片公司, 电影中的特技表演, 电影资料馆, 电影作品<集>, 电泳, 电泳的, 电泳电势, 电泳分析,

相似单词


refroidissant, refroidissement, refroidissement en bas et épuisement en haut, refroidisseur, refroidissoir, refuge, réfugié, réfugier, refuir, refus,