Dans les émeutes urbaines américaines la répression a aussi la main lourde.
在美国城市的骚乱中,压也同样相当残酷。
Dans les émeutes urbaines américaines la répression a aussi la main lourde.
在美国城市的骚乱中,压也同样相当残酷。
Le deuxième est la répression, afin de combattre l'évasion fiscale.
第二支制性,以便限制机会主义的避税行为。
La loi traite aussi de la répression des actes de terrorisme individuels.
该法还规定了个别恐怖行为的惩治办法。
Il comprend en outre un certain nombre de dispositions relatives à la répression du terrorisme.
《刑法》也包括压恐怖主义的若干条款。
Un travail profond d'internalisation est en cours en ce qui concerne la répression.
当前正在深入开展将制止恐怖主义问题纳入国内法的工作。
Le Burundi a déjà signé la Convention internationale pour la répression du financement du terrorisme.
布隆签署了《制止向恐怖主义提供资助的国际公约》。
Les services de sécurité coopèrent de plus en plus dans la répression des crimes transfrontières.
各安保机构在打击跨国界犯罪方面的合作有所加。
La répression, le lendemain, est impitoyable.
次日,无情的压开始了。
Cette version contemporaine de la répression est le terrorisme d'État.
在打败欧洲纳粹之后的60年里,美国政府及其帝国主义盟友承担了纳粹运动曾在摧毁边缘化世界中发挥的军事、政治意识形态作用,并且现在威胁要摧毁生物圈的根本基础。
Développer les capacités d'investigation et de répression des actes de terrorisme.
发展能力以调查和起诉恐怖行为。
La répression des minorités Gio, Krahn et Mandingo s'est également calmée.
对古奥、克兰和曼丁哥少数民族的压也减缓。
Convention pour la répression d'actes illicites dirigés contre l'aviation civile.
《关于制止危害民用航空安全的非法行为的公约》。
La répression est moins visible désormais, mais elle se poursuit jour après jour.
现在压
不那么明显,但
仍在日复一日地继续。
Les États-Unis s'opposent à Fidel Castro et à sa politique de répression.
美国反对菲德尔·卡斯特罗及其压迫政策。
Des copies de la loi sur la répression du terrorisme qui vient d'être promulguée.
最近通过的《制止恐怖行为法》的副本。
Mais les États n'ont guère fourni de détails quant aux mesures de répression.
但各国对执法措施没有提供许多详尽的资料。
La lutte contre le terrorisme ne saurait être envisagée uniquement en termes de répression policière.
反恐怖主义的斗争不能只看作仅仅警察的
压行动。
L'Assemblée générale vient d'adopter la Convention internationale pour la répression des actes de terrorisme nucléaire.
联大刚刚通过《制止核恐怖主义行为国际公约》。
Le Titre II traite de la prévention et de la répression du blanchiment d'argent (art. 18).
第二编则对防止和惩处洗钱行为作了规定(第18条)。
La résistance civile du peuple sahraoui continue de s'affirmer malgré la terrible répression policière et militaire.
尽管有警察和军队的可怕压,但
撒哈拉人民的民间抵抗不断增长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans les émeutes urbaines américaines la répression a aussi la main lourde.
在美国城市的骚乱中,压也同样相当残酷。
Le deuxième est la répression, afin de combattre l'évasion fiscale.
第二支柱是强制性,以便限制机会主的避税行为。
La loi traite aussi de la répression des actes de terrorisme individuels.
该法还规定了个别恐怖行为的惩治办法。
Il comprend en outre un certain nombre de dispositions relatives à la répression du terrorisme.
《刑法》也包括压恐怖主
的若干条款。
Un travail profond d'internalisation est en cours en ce qui concerne la répression.
当前正在深入开展将制止恐怖主问题纳入国内法的工作。
Le Burundi a déjà signé la Convention internationale pour la répression du financement du terrorisme.
布隆迪已经签署了《制止向恐怖主提供资助的国际公约》。
Les services de sécurité coopèrent de plus en plus dans la répression des crimes transfrontières.
各安保机构在打击跨国界犯罪方面的合作有所加强。
La répression, le lendemain, est impitoyable.
次日,无情的压开始了。
Cette version contemporaine de la répression est le terrorisme d'État.
在打败欧洲纳粹之后的60年里,美国政府及其帝国主盟友承担了纳粹运动曾经在摧
化世界中发挥的军事、政治意识形态作用,并且现在威胁要摧
生物圈的根本基础。
Développer les capacités d'investigation et de répression des actes de terrorisme.
发展能力以调查和起诉恐怖行为。
La répression des minorités Gio, Krahn et Mandingo s'est également calmée.
对古奥、克兰和曼丁哥少数民族的压也减缓。
Convention pour la répression d'actes illicites dirigés contre l'aviation civile.
《关于制止危害民用航空安全的非法行为的公约》。
La répression est moins visible désormais, mais elle se poursuit jour après jour.
现在压已不那么明显,但是仍在日复一日地继续。
Les États-Unis s'opposent à Fidel Castro et à sa politique de répression.
美国对菲德尔·卡斯特罗及其压迫政策。
Des copies de la loi sur la répression du terrorisme qui vient d'être promulguée.
最近通过的《制止恐怖行为法》的副本。
Mais les États n'ont guère fourni de détails quant aux mesures de répression.
但是各国对执法措施没有提供许多详尽的资料。
La lutte contre le terrorisme ne saurait être envisagée uniquement en termes de répression policière.
恐怖主
的斗争不能只看作仅仅是警察的
压行动。
L'Assemblée générale vient d'adopter la Convention internationale pour la répression des actes de terrorisme nucléaire.
联大刚刚通过《制止核恐怖主行为国际公约》。
Le Titre II traite de la prévention et de la répression du blanchiment d'argent (art. 18).
第二编则对防止和惩处洗钱行为作了规定(第18条)。
La résistance civile du peuple sahraoui continue de s'affirmer malgré la terrible répression policière et militaire.
尽管有警察和军队的可怕压,但是撒哈拉人民的民间抵抗不断增长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans les émeutes urbaines américaines la répression a aussi la main lourde.
在城市的骚乱中,
压也同样相当残酷。
Le deuxième est la répression, afin de combattre l'évasion fiscale.
第二支柱是强制性,以便限制机会主义的避税行为。
La loi traite aussi de la répression des actes de terrorisme individuels.
该法还规定了个别恐怖行为的惩治办法。
Il comprend en outre un certain nombre de dispositions relatives à la répression du terrorisme.
《刑法》也包括压恐怖主义的若干条款。
Un travail profond d'internalisation est en cours en ce qui concerne la répression.
当前正在深入开展将制止恐怖主义问题纳入内法的工作。
Le Burundi a déjà signé la Convention internationale pour la répression du financement du terrorisme.
布隆迪已经签署了《制止向恐怖主义提供资助的际公约》。
Les services de sécurité coopèrent de plus en plus dans la répression des crimes transfrontières.
各安保机构在打击跨界犯罪方面的合作有所加强。
La répression, le lendemain, est impitoyable.
次日,无情的压开始了。
Cette version contemporaine de la répression est le terrorisme d'État.
在打败欧洲纳粹之后的60年里,府及其帝
主义盟友承担了纳粹运动曾经在摧毁边缘化世界中发挥的军事、
治意识形态作用,并且现在威胁要摧毁生物圈的根本基础。
Développer les capacités d'investigation et de répression des actes de terrorisme.
发展能力以调查和起诉恐怖行为。
La répression des minorités Gio, Krahn et Mandingo s'est également calmée.
对古奥、克兰和曼丁哥少数民族的压也减缓。
Convention pour la répression d'actes illicites dirigés contre l'aviation civile.
《关于制止危害民用航空安全的非法行为的公约》。
La répression est moins visible désormais, mais elle se poursuit jour après jour.
现在压已不那么明显,但是仍在日复一日地继续。
Les États-Unis s'opposent à Fidel Castro et à sa politique de répression.
反对菲德尔·卡斯特罗及其压迫
策。
Des copies de la loi sur la répression du terrorisme qui vient d'être promulguée.
最近通过的《制止恐怖行为法》的副本。
Mais les États n'ont guère fourni de détails quant aux mesures de répression.
但是各对执法措施没有提供许多详尽的资料。
La lutte contre le terrorisme ne saurait être envisagée uniquement en termes de répression policière.
反恐怖主义的斗争不能只看作仅仅是警察的压行动。
L'Assemblée générale vient d'adopter la Convention internationale pour la répression des actes de terrorisme nucléaire.
联大刚刚通过《制止核恐怖主义行为际公约》。
Le Titre II traite de la prévention et de la répression du blanchiment d'argent (art. 18).
第二编则对防止和惩处洗钱行为作了规定(第18条)。
La résistance civile du peuple sahraoui continue de s'affirmer malgré la terrible répression policière et militaire.
尽管有警察和军队的可怕压,但是撒哈拉人民的民间抵抗不断增长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans les émeutes urbaines américaines la répression a aussi la main lourde.
在美城
乱中,
压也同样相当残酷。
Le deuxième est la répression, afin de combattre l'évasion fiscale.
第二支柱是强制性,以便限制机会主义避税行为。
La loi traite aussi de la répression des actes de terrorisme individuels.
该法还规定了个别恐怖行为惩治办法。
Il comprend en outre un certain nombre de dispositions relatives à la répression du terrorisme.
《刑法》也包括压恐怖主义
若干条款。
Un travail profond d'internalisation est en cours en ce qui concerne la répression.
当前正在深入开展将制止恐怖主义问题纳入内法
工作。
Le Burundi a déjà signé la Convention internationale pour la répression du financement du terrorisme.
布隆迪已经签署了《制止向恐怖主义提供资助公约》。
Les services de sécurité coopèrent de plus en plus dans la répression des crimes transfrontières.
各安保机构在打击跨界犯罪方面
合作有所加强。
La répression, le lendemain, est impitoyable.
次日,无情压开始了。
Cette version contemporaine de la répression est le terrorisme d'État.
在打败欧洲纳粹之后60年里,美
政府及其帝
主义盟友承担了纳粹运动曾经在摧毁边缘化世界中发挥
军事、政治意识形态作用,并且现在威胁要摧毁生物圈
根本基础。
Développer les capacités d'investigation et de répression des actes de terrorisme.
发展能力以调查和起诉恐怖行为。
La répression des minorités Gio, Krahn et Mandingo s'est également calmée.
对古奥、克兰和曼丁哥少数民族压也减缓。
Convention pour la répression d'actes illicites dirigés contre l'aviation civile.
《关于制止危害民用航空安全非法行为
公约》。
La répression est moins visible désormais, mais elle se poursuit jour après jour.
现在压已不那么明显,但是仍在日复一日地继续。
Les États-Unis s'opposent à Fidel Castro et à sa politique de répression.
美反对菲德尔·卡斯特罗及其压迫政策。
Des copies de la loi sur la répression du terrorisme qui vient d'être promulguée.
最近通过《制止恐怖行为法》
副本。
Mais les États n'ont guère fourni de détails quant aux mesures de répression.
但是各对执法措施没有提供许多详尽
资料。
La lutte contre le terrorisme ne saurait être envisagée uniquement en termes de répression policière.
反恐怖主义斗争不能只看作仅仅是警察
压行动。
L'Assemblée générale vient d'adopter la Convention internationale pour la répression des actes de terrorisme nucléaire.
联大刚刚通过《制止核恐怖主义行为公约》。
Le Titre II traite de la prévention et de la répression du blanchiment d'argent (art. 18).
第二编则对防止和惩处洗钱行为作了规定(第18条)。
La résistance civile du peuple sahraoui continue de s'affirmer malgré la terrible répression policière et militaire.
尽管有警察和军队可怕
压,但是撒哈拉人民
民间抵抗不断增长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans les émeutes urbaines américaines la répression a aussi la main lourde.
在美国城市的骚乱中,压也同样相当残酷。
Le deuxième est la répression, afin de combattre l'évasion fiscale.
第二支柱是强制性,以便限制机会主义的避税行为。
La loi traite aussi de la répression des actes de terrorisme individuels.
该法还规别恐怖行为的惩治办法。
Il comprend en outre un certain nombre de dispositions relatives à la répression du terrorisme.
《刑法》也包括压恐怖主义的若干条款。
Un travail profond d'internalisation est en cours en ce qui concerne la répression.
当前正在深将制止恐怖主义问题纳
国内法的工作。
Le Burundi a déjà signé la Convention internationale pour la répression du financement du terrorisme.
布隆迪已经签署《制止向恐怖主义提供资助的国际公约》。
Les services de sécurité coopèrent de plus en plus dans la répression des crimes transfrontières.
各安保机构在打击跨国界犯罪方面的合作有所加强。
La répression, le lendemain, est impitoyable.
次日,无情的压
始
。
Cette version contemporaine de la répression est le terrorisme d'État.
在打败欧洲纳粹之后的60年里,美国政府及其帝国主义盟友承担纳粹运动曾经在摧毁边缘化世界中发挥的军事、政治意识形态作用,并且现在威胁要摧毁生物圈的根本基础。
Développer les capacités d'investigation et de répression des actes de terrorisme.
发能力以调查和起诉恐怖行为。
La répression des minorités Gio, Krahn et Mandingo s'est également calmée.
对古奥、克兰和曼丁哥少数民族的压也减缓。
Convention pour la répression d'actes illicites dirigés contre l'aviation civile.
《关于制止危害民用航空安全的非法行为的公约》。
La répression est moins visible désormais, mais elle se poursuit jour après jour.
现在压已不那么明显,但是仍在日复一日地继续。
Les États-Unis s'opposent à Fidel Castro et à sa politique de répression.
美国反对菲德尔·卡斯特罗及其压迫政策。
Des copies de la loi sur la répression du terrorisme qui vient d'être promulguée.
最近通过的《制止恐怖行为法》的副本。
Mais les États n'ont guère fourni de détails quant aux mesures de répression.
但是各国对执法措施没有提供许多详尽的资料。
La lutte contre le terrorisme ne saurait être envisagée uniquement en termes de répression policière.
反恐怖主义的斗争不能只看作仅仅是警察的压行动。
L'Assemblée générale vient d'adopter la Convention internationale pour la répression des actes de terrorisme nucléaire.
联大刚刚通过《制止核恐怖主义行为国际公约》。
Le Titre II traite de la prévention et de la répression du blanchiment d'argent (art. 18).
第二编则对防止和惩处洗钱行为作规
(第18条)。
La résistance civile du peuple sahraoui continue de s'affirmer malgré la terrible répression policière et militaire.
尽管有警察和军队的可怕压,但是撒哈拉人民的民间抵抗不断增长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans les émeutes urbaines américaines la répression a aussi la main lourde.
在美国城市的骚乱中,压也同样相当残酷。
Le deuxième est la répression, afin de combattre l'évasion fiscale.
第二支柱是强制性,以便限制机会主的避税行为。
La loi traite aussi de la répression des actes de terrorisme individuels.
该法还规定了个别恐怖行为的惩治办法。
Il comprend en outre un certain nombre de dispositions relatives à la répression du terrorisme.
《刑法》也包括压恐怖主
的若干条款。
Un travail profond d'internalisation est en cours en ce qui concerne la répression.
当前正在深入开展将制止恐怖主问题
入国内法的工作。
Le Burundi a déjà signé la Convention internationale pour la répression du financement du terrorisme.
布隆迪已经签署了《制止向恐怖主提供资助的国际公约》。
Les services de sécurité coopèrent de plus en plus dans la répression des crimes transfrontières.
各安保机构在打击跨国界犯罪方面的合作有所加强。
La répression, le lendemain, est impitoyable.
次日,无情的压开始了。
Cette version contemporaine de la répression est le terrorisme d'État.
在打败欧粹之后的60年里,美国政府及其帝国主
盟友承担了
粹运动曾经在摧毁边缘化世界中发挥的军事、政治意识形态作用,并且现在威胁要摧毁生物圈的根本基础。
Développer les capacités d'investigation et de répression des actes de terrorisme.
发展能力以调查和诉恐怖行为。
La répression des minorités Gio, Krahn et Mandingo s'est également calmée.
对古奥、克兰和曼丁哥少数民族的压也减缓。
Convention pour la répression d'actes illicites dirigés contre l'aviation civile.
《关于制止危害民用航空安全的非法行为的公约》。
La répression est moins visible désormais, mais elle se poursuit jour après jour.
现在压已不那么明显,但是仍在日复一日地继续。
Les États-Unis s'opposent à Fidel Castro et à sa politique de répression.
美国反对菲德尔·卡斯特罗及其压迫政策。
Des copies de la loi sur la répression du terrorisme qui vient d'être promulguée.
最近通过的《制止恐怖行为法》的副本。
Mais les États n'ont guère fourni de détails quant aux mesures de répression.
但是各国对执法措施没有提供许多详尽的资料。
La lutte contre le terrorisme ne saurait être envisagée uniquement en termes de répression policière.
反恐怖主的斗争不能只看作仅仅是警察的
压行动。
L'Assemblée générale vient d'adopter la Convention internationale pour la répression des actes de terrorisme nucléaire.
联大刚刚通过《制止核恐怖主行为国际公约》。
Le Titre II traite de la prévention et de la répression du blanchiment d'argent (art. 18).
第二编则对防止和惩处洗钱行为作了规定(第18条)。
La résistance civile du peuple sahraoui continue de s'affirmer malgré la terrible répression policière et militaire.
尽管有警察和军队的可怕压,但是撒哈拉人民的民间抵抗不断增长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans les émeutes urbaines américaines la répression a aussi la main lourde.
在美国城市骚乱中,
也同样相当残酷。
Le deuxième est la répression, afin de combattre l'évasion fiscale.
第二支柱是强制性,以便限制机会主义避税行为。
La loi traite aussi de la répression des actes de terrorisme individuels.
该法还规定了个别恐怖行为惩治办法。
Il comprend en outre un certain nombre de dispositions relatives à la répression du terrorisme.
《刑法》也包括恐怖主义
若干条款。
Un travail profond d'internalisation est en cours en ce qui concerne la répression.
当前正在深入开展将制止恐怖主义问题纳入国内法工作。
Le Burundi a déjà signé la Convention internationale pour la répression du financement du terrorisme.
布隆迪已经签署了《制止向恐怖主义提供资助国际公约》。
Les services de sécurité coopèrent de plus en plus dans la répression des crimes transfrontières.
各安保机构在打击跨国界犯罪方面合作有所加强。
La répression, le lendemain, est impitoyable.
次日,无情开始了。
Cette version contemporaine de la répression est le terrorisme d'État.
在打败欧洲纳粹之后60年里,美国政府及其帝国主义盟友承担了纳粹运动曾经在摧毁边缘化世界中发挥
军事、政治意识形态作用,并且现在威胁要摧毁生物圈
根本基础。
Développer les capacités d'investigation et de répression des actes de terrorisme.
发展能力以调查和起诉恐怖行为。
La répression des minorités Gio, Krahn et Mandingo s'est également calmée.
对古奥、克兰和曼丁哥少数民族也减缓。
Convention pour la répression d'actes illicites dirigés contre l'aviation civile.
《关于制止危害民用航空安全非法行为
公约》。
La répression est moins visible désormais, mais elle se poursuit jour après jour.
现在已不那么明显,但是仍在日复一日地继续。
Les États-Unis s'opposent à Fidel Castro et à sa politique de répression.
美国对菲德尔·卡斯特罗及其
迫政策。
Des copies de la loi sur la répression du terrorisme qui vient d'être promulguée.
最近通过《制止恐怖行为法》
副本。
Mais les États n'ont guère fourni de détails quant aux mesures de répression.
但是各国对执法措施没有提供许多详尽资料。
La lutte contre le terrorisme ne saurait être envisagée uniquement en termes de répression policière.
恐怖主义
斗争不能只看作仅仅是警察
行动。
L'Assemblée générale vient d'adopter la Convention internationale pour la répression des actes de terrorisme nucléaire.
联大刚刚通过《制止核恐怖主义行为国际公约》。
Le Titre II traite de la prévention et de la répression du blanchiment d'argent (art. 18).
第二编则对防止和惩处洗钱行为作了规定(第18条)。
La résistance civile du peuple sahraoui continue de s'affirmer malgré la terrible répression policière et militaire.
尽管有警察和军队可怕
,但是撒哈拉人民
民间抵
不断增长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans les émeutes urbaines américaines la répression a aussi la main lourde.
美国城市的骚乱中,
压也同样相当残酷。
Le deuxième est la répression, afin de combattre l'évasion fiscale.
第二支柱是强制性,以便限制机会主义的避税行为。
La loi traite aussi de la répression des actes de terrorisme individuels.
该法还规定了个别恐怖行为的惩治办法。
Il comprend en outre un certain nombre de dispositions relatives à la répression du terrorisme.
《刑法》也包括压恐怖主义的若干条款。
Un travail profond d'internalisation est en cours en ce qui concerne la répression.
当前正深入开展将制
恐怖主义问题纳入国内法的工作。
Le Burundi a déjà signé la Convention internationale pour la répression du financement du terrorisme.
布隆迪已经签署了《制向恐怖主义提供资助的国际公约》。
Les services de sécurité coopèrent de plus en plus dans la répression des crimes transfrontières.
各安保机构打击跨国界犯罪方面的合作有所加强。
La répression, le lendemain, est impitoyable.
次日,无情的压开始了。
Cette version contemporaine de la répression est le terrorisme d'État.
打败欧洲纳粹之后的60年里,美国政府及其帝国主义盟友承担了纳粹运动曾经
摧毁边缘化世界中发挥的军事、政治意识形态作用,并且
胁要摧毁生物圈的根本基础。
Développer les capacités d'investigation et de répression des actes de terrorisme.
发展能力以调查和起诉恐怖行为。
La répression des minorités Gio, Krahn et Mandingo s'est également calmée.
对古奥、克兰和曼丁哥少数民族的压也减缓。
Convention pour la répression d'actes illicites dirigés contre l'aviation civile.
《关于制危害民用航空安全的非法行为的公约》。
La répression est moins visible désormais, mais elle se poursuit jour après jour.
压已不那么明显,但是仍
日复一日地继续。
Les États-Unis s'opposent à Fidel Castro et à sa politique de répression.
美国反对菲德尔·卡斯特罗及其压迫政策。
Des copies de la loi sur la répression du terrorisme qui vient d'être promulguée.
最近通过的《制恐怖行为法》的副本。
Mais les États n'ont guère fourni de détails quant aux mesures de répression.
但是各国对执法措施没有提供许多详尽的资料。
La lutte contre le terrorisme ne saurait être envisagée uniquement en termes de répression policière.
反恐怖主义的斗争不能只看作仅仅是警察的压行动。
L'Assemblée générale vient d'adopter la Convention internationale pour la répression des actes de terrorisme nucléaire.
联大刚刚通过《制核恐怖主义行为国际公约》。
Le Titre II traite de la prévention et de la répression du blanchiment d'argent (art. 18).
第二编则对防和惩处洗钱行为作了规定(第18条)。
La résistance civile du peuple sahraoui continue de s'affirmer malgré la terrible répression policière et militaire.
尽管有警察和军队的可怕压,但是撒哈拉人民的民间抵抗不断增长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
Dans les émeutes urbaines américaines la répression a aussi la main lourde.
美国城市的骚
中,
压也同样相当残酷。
Le deuxième est la répression, afin de combattre l'évasion fiscale.
第二支柱是强制性,以便限制机会主义的避税行为。
La loi traite aussi de la répression des actes de terrorisme individuels.
该法还规定个别恐怖行为的惩治办法。
Il comprend en outre un certain nombre de dispositions relatives à la répression du terrorisme.
《刑法》也包括压恐怖主义的若干条款。
Un travail profond d'internalisation est en cours en ce qui concerne la répression.
当前正深入开展将制止恐怖主义问题纳入国内法的工作。
Le Burundi a déjà signé la Convention internationale pour la répression du financement du terrorisme.
布隆迪已经签署《制止向恐怖主义提供资助的国际公约》。
Les services de sécurité coopèrent de plus en plus dans la répression des crimes transfrontières.
各安保机构击跨国界犯罪方面的合作有所加强。
La répression, le lendemain, est impitoyable.
次日,无情的压开始
。
Cette version contemporaine de la répression est le terrorisme d'État.
败欧洲纳粹之后的60年里,美国政府及其帝国主义盟友承担
纳粹运
曾经
摧毁边缘化世界中发挥的军事、政治意识形态作用,并且现
威胁要摧毁生物圈的根本基础。
Développer les capacités d'investigation et de répression des actes de terrorisme.
发展能力以调查和起诉恐怖行为。
La répression des minorités Gio, Krahn et Mandingo s'est également calmée.
对古奥、克兰和曼丁哥少数民族的压也减缓。
Convention pour la répression d'actes illicites dirigés contre l'aviation civile.
《关于制止危害民用航空安全的非法行为的公约》。
La répression est moins visible désormais, mais elle se poursuit jour après jour.
现压已不那么明显,但是仍
日复一日地继续。
Les États-Unis s'opposent à Fidel Castro et à sa politique de répression.
美国反对菲德尔·卡斯特罗及其压迫政策。
Des copies de la loi sur la répression du terrorisme qui vient d'être promulguée.
最近通过的《制止恐怖行为法》的副本。
Mais les États n'ont guère fourni de détails quant aux mesures de répression.
但是各国对执法措施没有提供许多详尽的资料。
La lutte contre le terrorisme ne saurait être envisagée uniquement en termes de répression policière.
反恐怖主义的斗争不能只看作仅仅是警察的压行
。
L'Assemblée générale vient d'adopter la Convention internationale pour la répression des actes de terrorisme nucléaire.
联大刚刚通过《制止核恐怖主义行为国际公约》。
Le Titre II traite de la prévention et de la répression du blanchiment d'argent (art. 18).
第二编则对防止和惩处洗钱行为作规定(第18条)。
La résistance civile du peuple sahraoui continue de s'affirmer malgré la terrible répression policière et militaire.
尽管有警察和军队的可怕压,但是撒哈拉人民的民间抵抗不断增长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。