L'article 7 quater donne effet à ces deux recommandations.
第7条之四落实了这两条建议。
L'article 7 quater donne effet à ces deux recommandations.
第7条之四落实了这两条建议。
Ils ont adopté ainsi deux nouvelles dispositions (art. 92 ter et 92 quater).
这次全体会议上,法官通过了两项新的规:规则第92条之三和第92条之四。
Le Président invite la Commission à reprendre l'examen du projet de paragraphe 5 de l'article 17 quater.
主席请委员会继续讨论第17条之四第(5)款草案。
Dans ce cas, l'entité adjudicatrice aurait le droit, conformément à l'article 51 quater, d'annuler l'enchère.
对参加人数不足以确保有效竞争的,根据第51条之四的规,
实体有权取消
子逆向拍卖。
Un autre élément distinctif était que l'injonction préliminaire était soumise aux délais stricts prévus à l'article 17 quater.
初的另一个显著特征是,按照第17条之四的规
,初
有严格的时间限制。
En l'absence d'objection il considérera que la Commission souhaite adopter le projet de paragraphe 4 de l'article 17 quater.
如无异议,他就认为委员会希望通过第17条之四第(4)款草案。
Lors de cette réunion, ils ont approuvé l'adoption de deux nouveaux articles, les articles 92 ter et 92 quater.
在该次全体会议上,法官们通过了两条新规则,即第92条之三和第92条之四。
Trois nouveaux paragraphes ont été présentés et adoptés par le Comité spécial : les paragraphes 53 bis, 53 ter et 53 quater.
特设委员会提出并通过了下列三个新段落:第53(2)段、第53(3)段和第53(4)段。
Les nouveaux articles, paragraphes ou alinéas à insérer pourraient être appelés «bis», «ter», «quater», etc., ou A, B, C etc.
如果要插入新的条、款或项,其编号可用“之二”、“之三”、“之四”等,或用A、B、C等。
Le Groupe de travail est convenu de supprimer le projet d'article 51 bis compte tenu des modifications du projet d'article 51 quater.
工作组商因为对第51条之四草案进行上述修正而删除第51条之二草案。
Sous réserve de ces modifications, le Groupe de travail a approuvé les recommandations 25 bis, 25 ter et 25 quater quant au fond.
除需作这些改动外,工作组核可了建议25之二、之三和之四的实质内容。
Aux termes de l'article 12 quater du Statut, les juges ad litem ne peuvent pas être élus président d'une Chambre de première instance.
根据规约第12条之四的规,审案法官不能主持审判分庭。
Je voudrais toutefois qu'il soit pris acte de nos réserves en ce qui concerne les paragraphes 53 bis, 53 ter et 53 quater.
然而,我愿正式地对第53二、53三和53四段提出保留。
S'agissant du paragraphe 1 quater, il a été estimé qu'une autre solution pourrait être d'insérer les dispositions dans l'article traitant des “critères d'accessibilité”.
关于第(1)款之四,有与会者建议或者可以把该条文纳入述及“普及标准”的条款中。
En fait, cette condition aurait très bien pu figurer à l'article 17 quater, qui traite des conditions à respecter pour obtenir une injonction préliminaire.
实际上,这一要求完全可以列入关于获得初的条件的第17条之四。
3 quater. Le paragraphe 5 c) soulève les questions de la sécurité, de l'intégrité et de la confidentialité des offres soumises, examinées plus haut.
四. 第5(c)款提出了上文所讨论的已提交投标书的安全性、完整性和保密性问题。
Elle a appelé 81 témoins à la barre et présenté les déclarations écrites de 16 autres témoins en application des articles 92 bis et 92 quater du Règlement.
检方总共传唤了81名口头证人并根据规则第92条之二和第92条之四传唤了另外16名证人。
La nouvelle variante proposée pour ces critères (voir par. 30 ci-dessus), telle que révisée, pourrait soit remplacer le paragraphe 1 quater soit être insérée ailleurs.
有关“普及标准”的备选案文(见上文第30段)经重新措词即可取代第(1)款之四,也可将其放在案文的其他地方。
L'article 13 quater 2 a) iv) du Statut du Tribunal prévoit que ceux-ci ne sont pas habilités « à se prononcer pendant la phase préalable à l'audience ».
法庭《规约》第13条之四第(2)款(a)项㈣目规,诉讼法官无权“在预审中作出裁决”。
Plusieurs requêtes - tendant notamment à l'admission de déclarations écrites en application des articles 92 bis, 92 ter et 92 quater du Règlement et à la modification de l'acte d'accusation - sont pendantes.
目前还有一些动议待审批,包括根据规则第92条之二、第92条之三和第92条之四提出的动议以及一项要求修订起诉书的动议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'article 7 quater donne effet à ces deux recommandations.
7
四落实了这两
建议。
Ils ont adopté ainsi deux nouvelles dispositions (art. 92 ter et 92 quater).
这次全体会议上,法官了两项新的规定:规则
92
三和
92
四。
Le Président invite la Commission à reprendre l'examen du projet de paragraphe 5 de l'article 17 quater.
主席请委员会继续讨论17
四
(5)款草案。
Dans ce cas, l'entité adjudicatrice aurait le droit, conformément à l'article 51 quater, d'annuler l'enchère.
对参加人数不足以确保有效竞争的,根据51
四的规定,采购实体有权取消
子逆向拍卖。
Un autre élément distinctif était que l'injonction préliminaire était soumise aux délais stricts prévus à l'article 17 quater.
初步命令的另一个显著特征是,按照17
四的规定,初步命令有严格的时间限制。
En l'absence d'objection il considérera que la Commission souhaite adopter le projet de paragraphe 4 de l'article 17 quater.
如无异议,他就认为委员会希17
四
(4)款草案。
Lors de cette réunion, ils ont approuvé l'adoption de deux nouveaux articles, les articles 92 ter et 92 quater.
在该次全体会议上,法官们了两
新规则,即
92
三和
92
四。
Trois nouveaux paragraphes ont été présentés et adoptés par le Comité spécial : les paragraphes 53 bis, 53 ter et 53 quater.
特设委员会提出并了下列三个新段落:
53(2)段、
53(3)段和
53(4)段。
Les nouveaux articles, paragraphes ou alinéas à insérer pourraient être appelés «bis», «ter», «quater», etc., ou A, B, C etc.
如果要插入新的、款或项,其编号可用“
二”、“
三”、“
四”等,或用A、B、C等。
Le Groupe de travail est convenu de supprimer le projet d'article 51 bis compte tenu des modifications du projet d'article 51 quater.
工作组商定因为对51
四草案进行上述修正而删除
51
二草案。
Sous réserve de ces modifications, le Groupe de travail a approuvé les recommandations 25 bis, 25 ter et 25 quater quant au fond.
除需作这些改动外,工作组核可了建议25二、
三和
四的实质内容。
Aux termes de l'article 12 quater du Statut, les juges ad litem ne peuvent pas être élus président d'une Chambre de première instance.
根据规约12
四的规定,审案法官不能主持审判分庭。
Je voudrais toutefois qu'il soit pris acte de nos réserves en ce qui concerne les paragraphes 53 bis, 53 ter et 53 quater.
然而,我愿正式地对53二、53三和53四段提出保留。
S'agissant du paragraphe 1 quater, il a été estimé qu'une autre solution pourrait être d'insérer les dispositions dans l'article traitant des “critères d'accessibilité”.
关于(1)款
四,有与会者建议或者可以把该
文纳入述及“普及标准”的
款中。
En fait, cette condition aurait très bien pu figurer à l'article 17 quater, qui traite des conditions à respecter pour obtenir une injonction préliminaire.
实际上,这一要求完全可以列入关于获得初步命令的件的
17
四。
3 quater. Le paragraphe 5 c) soulève les questions de la sécurité, de l'intégrité et de la confidentialité des offres soumises, examinées plus haut.
四. 5(c)款提出了上文所讨论的已提交投标书的安全性、完整性和保密性问题。
Elle a appelé 81 témoins à la barre et présenté les déclarations écrites de 16 autres témoins en application des articles 92 bis et 92 quater du Règlement.
检方总共传唤了81名口头证人并根据规则92
二和
92
四传唤了另外16名证人。
La nouvelle variante proposée pour ces critères (voir par. 30 ci-dessus), telle que révisée, pourrait soit remplacer le paragraphe 1 quater soit être insérée ailleurs.
有关“普及标准”的备选案文(见上文30段)经重新措词即可取代
(1)款
四,也可将其放在案文的其他地方。
L'article 13 quater 2 a) iv) du Statut du Tribunal prévoit que ceux-ci ne sont pas habilités « à se prononcer pendant la phase préalable à l'audience ».
法庭《规约》13
四
(2)款(a)项㈣目规定,诉讼法官无权“在预审中作出裁决”。
Plusieurs requêtes - tendant notamment à l'admission de déclarations écrites en application des articles 92 bis, 92 ter et 92 quater du Règlement et à la modification de l'acte d'accusation - sont pendantes.
目前还有一些动议待审批,包括根据规则92
二、
92
三和
92
四提出的动议以及一项要求修订起诉书的动议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'article 7 quater donne effet à ces deux recommandations.
第7条之四落实了这两条建议。
Ils ont adopté ainsi deux nouvelles dispositions (art. 92 ter et 92 quater).
这次全体会议上,法官通过了两新的规定:规则第92条之三和第92条之四。
Le Président invite la Commission à reprendre l'examen du projet de paragraphe 5 de l'article 17 quater.
主席请委员会继续讨论第17条之四第(5)款草案。
Dans ce cas, l'entité adjudicatrice aurait le droit, conformément à l'article 51 quater, d'annuler l'enchère.
对参加人数不足以确保有效竞争的,根据第51条之四的规定,采购实体有权取消子逆向拍卖。
Un autre élément distinctif était que l'injonction préliminaire était soumise aux délais stricts prévus à l'article 17 quater.
初步命令的另一个显著特征是,按照第17条之四的规定,初步命令有严格的时间限制。
En l'absence d'objection il considérera que la Commission souhaite adopter le projet de paragraphe 4 de l'article 17 quater.
如无异议,他就认为委员会希望通过第17条之四第(4)款草案。
Lors de cette réunion, ils ont approuvé l'adoption de deux nouveaux articles, les articles 92 ter et 92 quater.
在该次全体会议上,法官们通过了两条新规则,即第92条之三和第92条之四。
Trois nouveaux paragraphes ont été présentés et adoptés par le Comité spécial : les paragraphes 53 bis, 53 ter et 53 quater.
特设委员会提出并通过了下列三个新段落:第53(2)段、第53(3)段和第53(4)段。
Les nouveaux articles, paragraphes ou alinéas à insérer pourraient être appelés «bis», «ter», «quater», etc., ou A, B, C etc.
如果要插入新的条、款或,
号可用“之二”、“之三”、“之四”等,或用A、B、C等。
Le Groupe de travail est convenu de supprimer le projet d'article 51 bis compte tenu des modifications du projet d'article 51 quater.
工作组商定因为对第51条之四草案进行上述修正而删除第51条之二草案。
Sous réserve de ces modifications, le Groupe de travail a approuvé les recommandations 25 bis, 25 ter et 25 quater quant au fond.
除需作这些改动外,工作组核可了建议25之二、之三和之四的实质内容。
Aux termes de l'article 12 quater du Statut, les juges ad litem ne peuvent pas être élus président d'une Chambre de première instance.
根据规约第12条之四的规定,审案法官不能主持审判分庭。
Je voudrais toutefois qu'il soit pris acte de nos réserves en ce qui concerne les paragraphes 53 bis, 53 ter et 53 quater.
然而,我愿正式地对第53二、53三和53四段提出保留。
S'agissant du paragraphe 1 quater, il a été estimé qu'une autre solution pourrait être d'insérer les dispositions dans l'article traitant des “critères d'accessibilité”.
关于第(1)款之四,有与会者建议或者可以把该条文纳入述及“普及标准”的条款中。
En fait, cette condition aurait très bien pu figurer à l'article 17 quater, qui traite des conditions à respecter pour obtenir une injonction préliminaire.
实际上,这一要求完全可以列入关于获得初步命令的条件的第17条之四。
3 quater. Le paragraphe 5 c) soulève les questions de la sécurité, de l'intégrité et de la confidentialité des offres soumises, examinées plus haut.
四. 第5(c)款提出了上文所讨论的已提交投标书的安全性、完整性和保密性问题。
Elle a appelé 81 témoins à la barre et présenté les déclarations écrites de 16 autres témoins en application des articles 92 bis et 92 quater du Règlement.
检方总共传唤了81名口头证人并根据规则第92条之二和第92条之四传唤了另外16名证人。
La nouvelle variante proposée pour ces critères (voir par. 30 ci-dessus), telle que révisée, pourrait soit remplacer le paragraphe 1 quater soit être insérée ailleurs.
有关“普及标准”的备选案文(见上文第30段)经重新措词即可取代第(1)款之四,也可将放在案文的
他地方。
L'article 13 quater 2 a) iv) du Statut du Tribunal prévoit que ceux-ci ne sont pas habilités « à se prononcer pendant la phase préalable à l'audience ».
法庭《规约》第13条之四第(2)款(a)㈣目规定,诉讼法官无权“在预审中作出裁决”。
Plusieurs requêtes - tendant notamment à l'admission de déclarations écrites en application des articles 92 bis, 92 ter et 92 quater du Règlement et à la modification de l'acte d'accusation - sont pendantes.
目前还有一些动议待审批,包括根据规则第92条之二、第92条之三和第92条之四提出的动议以及一要求修订起诉书的动议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'article 7 quater donne effet à ces deux recommandations.
第7四落
两
建议。
Ils ont adopté ainsi deux nouvelles dispositions (art. 92 ter et 92 quater).
次全体会议上,法官通过
两项新的规定:规则第92
和第92
四。
Le Président invite la Commission à reprendre l'examen du projet de paragraphe 5 de l'article 17 quater.
主席请委员会继续讨论第17四第(5)款草案。
Dans ce cas, l'entité adjudicatrice aurait le droit, conformément à l'article 51 quater, d'annuler l'enchère.
对参加人数不足以确保有效竞争的,根据第51四的规定,采购
体有权取消
子逆向拍卖。
Un autre élément distinctif était que l'injonction préliminaire était soumise aux délais stricts prévus à l'article 17 quater.
初步命令的另一个显著特征是,按照第17四的规定,初步命令有严格的时间限制。
En l'absence d'objection il considérera que la Commission souhaite adopter le projet de paragraphe 4 de l'article 17 quater.
如无异议,他就认为委员会希望通过第17四第(4)款草案。
Lors de cette réunion, ils ont approuvé l'adoption de deux nouveaux articles, les articles 92 ter et 92 quater.
在该次全体会议上,法官们通过两
新规则,即第92
和第92
四。
Trois nouveaux paragraphes ont été présentés et adoptés par le Comité spécial : les paragraphes 53 bis, 53 ter et 53 quater.
特设委员会提出并通过下列
个新段落:第53(2)段、第53(3)段和第53(4)段。
Les nouveaux articles, paragraphes ou alinéas à insérer pourraient être appelés «bis», «ter», «quater», etc., ou A, B, C etc.
如果要插入新的、款或项,其编号可用“
二”、“
”、“
四”等,或用A、B、C等。
Le Groupe de travail est convenu de supprimer le projet d'article 51 bis compte tenu des modifications du projet d'article 51 quater.
工作组商定因为对第51四草案进行上述修正而删除第51
二草案。
Sous réserve de ces modifications, le Groupe de travail a approuvé les recommandations 25 bis, 25 ter et 25 quater quant au fond.
除需作些改动外,工作组核可
建议25
二、
和
四的
质内容。
Aux termes de l'article 12 quater du Statut, les juges ad litem ne peuvent pas être élus président d'une Chambre de première instance.
根据规约第12四的规定,审案法官不能主持审判分庭。
Je voudrais toutefois qu'il soit pris acte de nos réserves en ce qui concerne les paragraphes 53 bis, 53 ter et 53 quater.
然而,我愿正式地对第53二、53和53四段提出保留。
S'agissant du paragraphe 1 quater, il a été estimé qu'une autre solution pourrait être d'insérer les dispositions dans l'article traitant des “critères d'accessibilité”.
关于第(1)款四,有与会者建议或者可以把该
文纳入述及“普及标准”的
款中。
En fait, cette condition aurait très bien pu figurer à l'article 17 quater, qui traite des conditions à respecter pour obtenir une injonction préliminaire.
际上,
一要求完全可以列入关于获得初步命令的
件的第17
四。
3 quater. Le paragraphe 5 c) soulève les questions de la sécurité, de l'intégrité et de la confidentialité des offres soumises, examinées plus haut.
四. 第5(c)款提出上文所讨论的已提交投标书的安全性、完整性和保密性问题。
Elle a appelé 81 témoins à la barre et présenté les déclarations écrites de 16 autres témoins en application des articles 92 bis et 92 quater du Règlement.
检方总共传唤81名口头证人并根据规则第92
二和第92
四传唤
另外16名证人。
La nouvelle variante proposée pour ces critères (voir par. 30 ci-dessus), telle que révisée, pourrait soit remplacer le paragraphe 1 quater soit être insérée ailleurs.
有关“普及标准”的备选案文(见上文第30段)经重新措词即可取代第(1)款四,也可将其放在案文的其他地方。
L'article 13 quater 2 a) iv) du Statut du Tribunal prévoit que ceux-ci ne sont pas habilités « à se prononcer pendant la phase préalable à l'audience ».
法庭《规约》第13四第(2)款(a)项㈣目规定,诉讼法官无权“在预审中作出裁决”。
Plusieurs requêtes - tendant notamment à l'admission de déclarations écrites en application des articles 92 bis, 92 ter et 92 quater du Règlement et à la modification de l'acte d'accusation - sont pendantes.
目前还有一些动议待审批,包括根据规则第92二、第92
和第92
四提出的动议以及一项要求修订起诉书的动议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'article 7 quater donne effet à ces deux recommandations.
第7条之四落实了两条
。
Ils ont adopté ainsi deux nouvelles dispositions (art. 92 ter et 92 quater).
次全体会
上,法官通过了两项
的
定:
第92条之三和第92条之四。
Le Président invite la Commission à reprendre l'examen du projet de paragraphe 5 de l'article 17 quater.
主席请委员会继续讨论第17条之四第(5)款草案。
Dans ce cas, l'entité adjudicatrice aurait le droit, conformément à l'article 51 quater, d'annuler l'enchère.
对参加人数不足以确保有效竞争的,根据第51条之四的定,采购实体有权取消
子逆向拍卖。
Un autre élément distinctif était que l'injonction préliminaire était soumise aux délais stricts prévus à l'article 17 quater.
初步命令的另一个显著特征是,按照第17条之四的定,初步命令有严格的时间限制。
En l'absence d'objection il considérera que la Commission souhaite adopter le projet de paragraphe 4 de l'article 17 quater.
如无异,他就认为委员会希望通过第17条之四第(4)款草案。
Lors de cette réunion, ils ont approuvé l'adoption de deux nouveaux articles, les articles 92 ter et 92 quater.
在该次全体会上,法官们通过了两条
,即第92条之三和第92条之四。
Trois nouveaux paragraphes ont été présentés et adoptés par le Comité spécial : les paragraphes 53 bis, 53 ter et 53 quater.
特设委员会提出并通过了下列三个段落:第53(2)段、第53(3)段和第53(4)段。
Les nouveaux articles, paragraphes ou alinéas à insérer pourraient être appelés «bis», «ter», «quater», etc., ou A, B, C etc.
如果要插入的条、款或项,其编号可用“之二”、“之三”、“之四”等,或用A、B、C等。
Le Groupe de travail est convenu de supprimer le projet d'article 51 bis compte tenu des modifications du projet d'article 51 quater.
工作组商定因为对第51条之四草案进行上述修正而删除第51条之二草案。
Sous réserve de ces modifications, le Groupe de travail a approuvé les recommandations 25 bis, 25 ter et 25 quater quant au fond.
除需作些改动外,工作组核可了
25之二、之三和之四的实质内容。
Aux termes de l'article 12 quater du Statut, les juges ad litem ne peuvent pas être élus président d'une Chambre de première instance.
根据约第12条之四的
定,审案法官不能主持审判分庭。
Je voudrais toutefois qu'il soit pris acte de nos réserves en ce qui concerne les paragraphes 53 bis, 53 ter et 53 quater.
然而,我愿正式地对第53二、53三和53四段提出保留。
S'agissant du paragraphe 1 quater, il a été estimé qu'une autre solution pourrait être d'insérer les dispositions dans l'article traitant des “critères d'accessibilité”.
关于第(1)款之四,有与会者或者可以把该条文纳入述及“普及标准”的条款中。
En fait, cette condition aurait très bien pu figurer à l'article 17 quater, qui traite des conditions à respecter pour obtenir une injonction préliminaire.
实际上,一要求完全可以列入关于获得初步命令的条件的第17条之四。
3 quater. Le paragraphe 5 c) soulève les questions de la sécurité, de l'intégrité et de la confidentialité des offres soumises, examinées plus haut.
四. 第5(c)款提出了上文所讨论的已提交投标书的安全性、完整性和保密性问题。
Elle a appelé 81 témoins à la barre et présenté les déclarations écrites de 16 autres témoins en application des articles 92 bis et 92 quater du Règlement.
检方总共传唤了81名口头证人并根据第92条之二和第92条之四传唤了另外16名证人。
La nouvelle variante proposée pour ces critères (voir par. 30 ci-dessus), telle que révisée, pourrait soit remplacer le paragraphe 1 quater soit être insérée ailleurs.
有关“普及标准”的备选案文(见上文第30段)经重措词即可取代第(1)款之四,也可将其放在案文的其他地方。
L'article 13 quater 2 a) iv) du Statut du Tribunal prévoit que ceux-ci ne sont pas habilités « à se prononcer pendant la phase préalable à l'audience ».
法庭《约》第13条之四第(2)款(a)项㈣目
定,诉讼法官无权“在预审中作出裁决”。
Plusieurs requêtes - tendant notamment à l'admission de déclarations écrites en application des articles 92 bis, 92 ter et 92 quater du Règlement et à la modification de l'acte d'accusation - sont pendantes.
目前还有一些动待审批,包括根据
第92条之二、第92条之三和第92条之四提出的动
以及一项要求修订起诉书的动
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'article 7 quater donne effet à ces deux recommandations.
第7条之四落实了这两条建议。
Ils ont adopté ainsi deux nouvelles dispositions (art. 92 ter et 92 quater).
这次全体会议上,法官过了两项新的规定:规则第92条之三和第92条之四。
Le Président invite la Commission à reprendre l'examen du projet de paragraphe 5 de l'article 17 quater.
主席请委员会继续讨论第17条之四第(5)款草案。
Dans ce cas, l'entité adjudicatrice aurait le droit, conformément à l'article 51 quater, d'annuler l'enchère.
对参加人数不足以确保有效竞争的,根据第51条之四的规定,采购实体有权取消子逆向拍卖。
Un autre élément distinctif était que l'injonction préliminaire était soumise aux délais stricts prévus à l'article 17 quater.
初步命令的另一个显著特征是,按照第17条之四的规定,初步命令有严格的时间限制。
En l'absence d'objection il considérera que la Commission souhaite adopter le projet de paragraphe 4 de l'article 17 quater.
如无异议,他就认为委员会希望过第17条之四第(4)款草案。
Lors de cette réunion, ils ont approuvé l'adoption de deux nouveaux articles, les articles 92 ter et 92 quater.
在该次全体会议上,法官们过了两条新规则,即第92条之三和第92条之四。
Trois nouveaux paragraphes ont été présentés et adoptés par le Comité spécial : les paragraphes 53 bis, 53 ter et 53 quater.
特设委员会提过了下列三个新段落:第53(2)段、第53(3)段和第53(4)段。
Les nouveaux articles, paragraphes ou alinéas à insérer pourraient être appelés «bis», «ter», «quater», etc., ou A, B, C etc.
如果要插入新的条、款或项,其编号可用“之二”、“之三”、“之四”等,或用A、B、C等。
Le Groupe de travail est convenu de supprimer le projet d'article 51 bis compte tenu des modifications du projet d'article 51 quater.
工作组商定因为对第51条之四草案进行上述修正而删除第51条之二草案。
Sous réserve de ces modifications, le Groupe de travail a approuvé les recommandations 25 bis, 25 ter et 25 quater quant au fond.
除需作这些改动外,工作组核可了建议25之二、之三和之四的实质内容。
Aux termes de l'article 12 quater du Statut, les juges ad litem ne peuvent pas être élus président d'une Chambre de première instance.
根据规约第12条之四的规定,审案法官不能主持审判分庭。
Je voudrais toutefois qu'il soit pris acte de nos réserves en ce qui concerne les paragraphes 53 bis, 53 ter et 53 quater.
然而,我愿正式地对第53二、53三和53四段提保留。
S'agissant du paragraphe 1 quater, il a été estimé qu'une autre solution pourrait être d'insérer les dispositions dans l'article traitant des “critères d'accessibilité”.
关于第(1)款之四,有与会者建议或者可以把该条文纳入述及“普及标准”的条款中。
En fait, cette condition aurait très bien pu figurer à l'article 17 quater, qui traite des conditions à respecter pour obtenir une injonction préliminaire.
实际上,这一要求完全可以列入关于获得初步命令的条件的第17条之四。
3 quater. Le paragraphe 5 c) soulève les questions de la sécurité, de l'intégrité et de la confidentialité des offres soumises, examinées plus haut.
四. 第5(c)款提了上文所讨论的已提交投标书的安全性、完整性和保密性问题。
Elle a appelé 81 témoins à la barre et présenté les déclarations écrites de 16 autres témoins en application des articles 92 bis et 92 quater du Règlement.
检方总共传唤了81名口头证人根据规则第92条之二和第92条之四传唤了另外16名证人。
La nouvelle variante proposée pour ces critères (voir par. 30 ci-dessus), telle que révisée, pourrait soit remplacer le paragraphe 1 quater soit être insérée ailleurs.
有关“普及标准”的备选案文(见上文第30段)经重新措词即可取代第(1)款之四,也可将其放在案文的其他地方。
L'article 13 quater 2 a) iv) du Statut du Tribunal prévoit que ceux-ci ne sont pas habilités « à se prononcer pendant la phase préalable à l'audience ».
法庭《规约》第13条之四第(2)款(a)项㈣目规定,诉讼法官无权“在预审中作裁决”。
Plusieurs requêtes - tendant notamment à l'admission de déclarations écrites en application des articles 92 bis, 92 ter et 92 quater du Règlement et à la modification de l'acte d'accusation - sont pendantes.
目前还有一些动议待审批,包括根据规则第92条之二、第92条之三和第92条之四提的动议以及一项要求修订起诉书的动议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'article 7 quater donne effet à ces deux recommandations.
第7条落实了这两条建议。
Ils ont adopté ainsi deux nouvelles dispositions (art. 92 ter et 92 quater).
这次全体会议上,法官通过了两项新规定:规则第92条
三和第92条
。
Le Président invite la Commission à reprendre l'examen du projet de paragraphe 5 de l'article 17 quater.
主席请委员会继续讨论第17条第(5)款草案。
Dans ce cas, l'entité adjudicatrice aurait le droit, conformément à l'article 51 quater, d'annuler l'enchère.
对参加人数不足有效竞争
,根据第51条
规定,采购实体有权取消
子逆向拍卖。
Un autre élément distinctif était que l'injonction préliminaire était soumise aux délais stricts prévus à l'article 17 quater.
初步命令另一个显著特征是,按照第17条
规定,初步命令有严格
时间限制。
En l'absence d'objection il considérera que la Commission souhaite adopter le projet de paragraphe 4 de l'article 17 quater.
如无异议,他就认为委员会希望通过第17条第(4)款草案。
Lors de cette réunion, ils ont approuvé l'adoption de deux nouveaux articles, les articles 92 ter et 92 quater.
在该次全体会议上,法官们通过了两条新规则,即第92条三和第92条
。
Trois nouveaux paragraphes ont été présentés et adoptés par le Comité spécial : les paragraphes 53 bis, 53 ter et 53 quater.
特设委员会提出并通过了下列三个新段落:第53(2)段、第53(3)段和第53(4)段。
Les nouveaux articles, paragraphes ou alinéas à insérer pourraient être appelés «bis», «ter», «quater», etc., ou A, B, C etc.
如果要插入新条、款或项,其编号可用“
二”、“
三”、“
”等,或用A、B、C等。
Le Groupe de travail est convenu de supprimer le projet d'article 51 bis compte tenu des modifications du projet d'article 51 quater.
工作组商定因为对第51条草案进行上述修正而删除第51条
二草案。
Sous réserve de ces modifications, le Groupe de travail a approuvé les recommandations 25 bis, 25 ter et 25 quater quant au fond.
除需作这些改动外,工作组核可了建议25二、
三和
实质内容。
Aux termes de l'article 12 quater du Statut, les juges ad litem ne peuvent pas être élus président d'une Chambre de première instance.
根据规约第12条规定,审案法官不能主持审判分庭。
Je voudrais toutefois qu'il soit pris acte de nos réserves en ce qui concerne les paragraphes 53 bis, 53 ter et 53 quater.
然而,我愿正式地对第53二、53三和53段提出
留。
S'agissant du paragraphe 1 quater, il a été estimé qu'une autre solution pourrait être d'insérer les dispositions dans l'article traitant des “critères d'accessibilité”.
关于第(1)款,有与会者建议或者可
把该条文纳入述及“普及标准”
条款中。
En fait, cette condition aurait très bien pu figurer à l'article 17 quater, qui traite des conditions à respecter pour obtenir une injonction préliminaire.
实际上,这一要求完全可列入关于获得初步命令
条件
第17条
。
3 quater. Le paragraphe 5 c) soulève les questions de la sécurité, de l'intégrité et de la confidentialité des offres soumises, examinées plus haut.
. 第5(c)款提出了上文所讨论
已提交投标书
安全性、完整性和
密性问题。
Elle a appelé 81 témoins à la barre et présenté les déclarations écrites de 16 autres témoins en application des articles 92 bis et 92 quater du Règlement.
检方总共传唤了81名口头证人并根据规则第92条二和第92条
传唤了另外16名证人。
La nouvelle variante proposée pour ces critères (voir par. 30 ci-dessus), telle que révisée, pourrait soit remplacer le paragraphe 1 quater soit être insérée ailleurs.
有关“普及标准”备选案文(见上文第30段)经重新措词即可取代第(1)款
,也可将其放在案文
其他地方。
L'article 13 quater 2 a) iv) du Statut du Tribunal prévoit que ceux-ci ne sont pas habilités « à se prononcer pendant la phase préalable à l'audience ».
法庭《规约》第13条第(2)款(a)项㈣目规定,诉讼法官无权“在预审中作出裁决”。
Plusieurs requêtes - tendant notamment à l'admission de déclarations écrites en application des articles 92 bis, 92 ter et 92 quater du Règlement et à la modification de l'acte d'accusation - sont pendantes.
目前还有一些动议待审批,包括根据规则第92条二、第92条
三和第92条
提出
动议
及一项要求修订起诉书
动议。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'article 7 quater donne effet à ces deux recommandations.
7
之四落实了这两
建议。
Ils ont adopté ainsi deux nouvelles dispositions (art. 92 ter et 92 quater).
这次全体会议上,法官通过了两项新的规定:规则92
之三和
92
之四。
Le Président invite la Commission à reprendre l'examen du projet de paragraphe 5 de l'article 17 quater.
主席请委员会继续讨17
之四
(5)款草案。
Dans ce cas, l'entité adjudicatrice aurait le droit, conformément à l'article 51 quater, d'annuler l'enchère.
对参加人数不足以确保有效竞争的,根据51
之四的规定,采购实体有权取消
子逆向拍卖。
Un autre élément distinctif était que l'injonction préliminaire était soumise aux délais stricts prévus à l'article 17 quater.
初步命令的另一个显著特征是,按照17
之四的规定,初步命令有严格的时间限
。
En l'absence d'objection il considérera que la Commission souhaite adopter le projet de paragraphe 4 de l'article 17 quater.
异议,他就认为委员会希望通过
17
之四
(4)款草案。
Lors de cette réunion, ils ont approuvé l'adoption de deux nouveaux articles, les articles 92 ter et 92 quater.
在该次全体会议上,法官们通过了两新规则,即
92
之三和
92
之四。
Trois nouveaux paragraphes ont été présentés et adoptés par le Comité spécial : les paragraphes 53 bis, 53 ter et 53 quater.
特设委员会提出并通过了下列三个新段落:53(2)段、
53(3)段和
53(4)段。
Les nouveaux articles, paragraphes ou alinéas à insérer pourraient être appelés «bis», «ter», «quater», etc., ou A, B, C etc.
果要插入新的
、款或项,其编号可用“之二”、“之三”、“之四”等,或用A、B、C等。
Le Groupe de travail est convenu de supprimer le projet d'article 51 bis compte tenu des modifications du projet d'article 51 quater.
工作组商定因为对51
之四草案进行上述修正而删除
51
之二草案。
Sous réserve de ces modifications, le Groupe de travail a approuvé les recommandations 25 bis, 25 ter et 25 quater quant au fond.
除需作这些改动外,工作组核可了建议25之二、之三和之四的实质内容。
Aux termes de l'article 12 quater du Statut, les juges ad litem ne peuvent pas être élus président d'une Chambre de première instance.
根据规约12
之四的规定,审案法官不能主持审判分庭。
Je voudrais toutefois qu'il soit pris acte de nos réserves en ce qui concerne les paragraphes 53 bis, 53 ter et 53 quater.
然而,我愿正式地对53二、53三和53四段提出保留。
S'agissant du paragraphe 1 quater, il a été estimé qu'une autre solution pourrait être d'insérer les dispositions dans l'article traitant des “critères d'accessibilité”.
关于(1)款之四,有与会者建议或者可以把该
文纳入述及“普及标准”的
款中。
En fait, cette condition aurait très bien pu figurer à l'article 17 quater, qui traite des conditions à respecter pour obtenir une injonction préliminaire.
实际上,这一要求完全可以列入关于获得初步命令的件的
17
之四。
3 quater. Le paragraphe 5 c) soulève les questions de la sécurité, de l'intégrité et de la confidentialité des offres soumises, examinées plus haut.
四. 5(c)款提出了上文所讨
的已提交投标书的安全性、完整性和保密性问题。
Elle a appelé 81 témoins à la barre et présenté les déclarations écrites de 16 autres témoins en application des articles 92 bis et 92 quater du Règlement.
检方总共传唤了81名口头证人并根据规则92
之二和
92
之四传唤了另外16名证人。
La nouvelle variante proposée pour ces critères (voir par. 30 ci-dessus), telle que révisée, pourrait soit remplacer le paragraphe 1 quater soit être insérée ailleurs.
有关“普及标准”的备选案文(见上文30段)经重新措词即可取代
(1)款之四,也可将其放在案文的其他地方。
L'article 13 quater 2 a) iv) du Statut du Tribunal prévoit que ceux-ci ne sont pas habilités « à se prononcer pendant la phase préalable à l'audience ».
法庭《规约》13
之四
(2)款(a)项㈣目规定,诉讼法官
权“在预审中作出裁决”。
Plusieurs requêtes - tendant notamment à l'admission de déclarations écrites en application des articles 92 bis, 92 ter et 92 quater du Règlement et à la modification de l'acte d'accusation - sont pendantes.
目前还有一些动议待审批,包括根据规则92
之二、
92
之三和
92
之四提出的动议以及一项要求修订起诉书的动议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'article 7 quater donne effet à ces deux recommandations.
第7条之四落实了这两条建。
Ils ont adopté ainsi deux nouvelles dispositions (art. 92 ter et 92 quater).
这次全体会上,法官通过了两项新的规定:规则第92条之三和第92条之四。
Le Président invite la Commission à reprendre l'examen du projet de paragraphe 5 de l'article 17 quater.
主席请委员会继第17条之四第(5)款草案。
Dans ce cas, l'entité adjudicatrice aurait le droit, conformément à l'article 51 quater, d'annuler l'enchère.
对参加人数不足以确保有效竞争的,根据第51条之四的规定,采购实体有权取消子逆向拍卖。
Un autre élément distinctif était que l'injonction préliminaire était soumise aux délais stricts prévus à l'article 17 quater.
初步命令的另一个显著特征是,按照第17条之四的规定,初步命令有严格的时间限制。
En l'absence d'objection il considérera que la Commission souhaite adopter le projet de paragraphe 4 de l'article 17 quater.
如,他就认为委员会希望通过第17条之四第(4)款草案。
Lors de cette réunion, ils ont approuvé l'adoption de deux nouveaux articles, les articles 92 ter et 92 quater.
在该次全体会上,法官们通过了两条新规则,即第92条之三和第92条之四。
Trois nouveaux paragraphes ont été présentés et adoptés par le Comité spécial : les paragraphes 53 bis, 53 ter et 53 quater.
特设委员会提出并通过了下列三个新段落:第53(2)段、第53(3)段和第53(4)段。
Les nouveaux articles, paragraphes ou alinéas à insérer pourraient être appelés «bis», «ter», «quater», etc., ou A, B, C etc.
如果要插入新的条、款或项,其编号可用“之二”、“之三”、“之四”等,或用A、B、C等。
Le Groupe de travail est convenu de supprimer le projet d'article 51 bis compte tenu des modifications du projet d'article 51 quater.
工作组商定因为对第51条之四草案进行上述修正而删除第51条之二草案。
Sous réserve de ces modifications, le Groupe de travail a approuvé les recommandations 25 bis, 25 ter et 25 quater quant au fond.
除需作这些改动外,工作组核可了建25之二、之三和之四的实质内容。
Aux termes de l'article 12 quater du Statut, les juges ad litem ne peuvent pas être élus président d'une Chambre de première instance.
根据规约第12条之四的规定,审案法官不能主持审判分庭。
Je voudrais toutefois qu'il soit pris acte de nos réserves en ce qui concerne les paragraphes 53 bis, 53 ter et 53 quater.
然而,我愿正式地对第53二、53三和53四段提出保留。
S'agissant du paragraphe 1 quater, il a été estimé qu'une autre solution pourrait être d'insérer les dispositions dans l'article traitant des “critères d'accessibilité”.
关于第(1)款之四,有与会者建或者可以把该条文纳入述及“普及标准”的条款中。
En fait, cette condition aurait très bien pu figurer à l'article 17 quater, qui traite des conditions à respecter pour obtenir une injonction préliminaire.
实际上,这一要求完全可以列入关于获得初步命令的条件的第17条之四。
3 quater. Le paragraphe 5 c) soulève les questions de la sécurité, de l'intégrité et de la confidentialité des offres soumises, examinées plus haut.
四. 第5(c)款提出了上文所的已提交投标书的安全性、完整性和保密性问题。
Elle a appelé 81 témoins à la barre et présenté les déclarations écrites de 16 autres témoins en application des articles 92 bis et 92 quater du Règlement.
检方总共传唤了81名口头证人并根据规则第92条之二和第92条之四传唤了另外16名证人。
La nouvelle variante proposée pour ces critères (voir par. 30 ci-dessus), telle que révisée, pourrait soit remplacer le paragraphe 1 quater soit être insérée ailleurs.
有关“普及标准”的备选案文(见上文第30段)经重新措词即可取代第(1)款之四,也可将其放在案文的其他地方。
L'article 13 quater 2 a) iv) du Statut du Tribunal prévoit que ceux-ci ne sont pas habilités « à se prononcer pendant la phase préalable à l'audience ».
法庭《规约》第13条之四第(2)款(a)项㈣目规定,诉讼法官权“在预审中作出裁决”。
Plusieurs requêtes - tendant notamment à l'admission de déclarations écrites en application des articles 92 bis, 92 ter et 92 quater du Règlement et à la modification de l'acte d'accusation - sont pendantes.
目前还有一些动待审批,包括根据规则第92条之二、第92条之三和第92条之四提出的动
以及一项要求修订起诉书的动
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'article 7 quater donne effet à ces deux recommandations.
第7之四落实了这两
建议。
Ils ont adopté ainsi deux nouvelles dispositions (art. 92 ter et 92 quater).
这次全体会议上,法官通过了两项新的规定:规则第92之三和第92
之四。
Le Président invite la Commission à reprendre l'examen du projet de paragraphe 5 de l'article 17 quater.
主席请委员会继续讨论第17之四第(5)
草案。
Dans ce cas, l'entité adjudicatrice aurait le droit, conformément à l'article 51 quater, d'annuler l'enchère.
对参加人数不足以确保有效竞争的,根据第51之四的规定,采购实体有权取消
子逆向拍卖。
Un autre élément distinctif était que l'injonction préliminaire était soumise aux délais stricts prévus à l'article 17 quater.
初步命令的另一个显著特征是,按照第17之四的规定,初步命令有严格的时间限制。
En l'absence d'objection il considérera que la Commission souhaite adopter le projet de paragraphe 4 de l'article 17 quater.
如无异议,他就认为委员会希望通过第17之四第(4)
草案。
Lors de cette réunion, ils ont approuvé l'adoption de deux nouveaux articles, les articles 92 ter et 92 quater.
在该次全体会议上,法官们通过了两新规则,即第92
之三和第92
之四。
Trois nouveaux paragraphes ont été présentés et adoptés par le Comité spécial : les paragraphes 53 bis, 53 ter et 53 quater.
特设委员会提出并通过了下列三个新段落:第53(2)段、第53(3)段和第53(4)段。
Les nouveaux articles, paragraphes ou alinéas à insérer pourraient être appelés «bis», «ter», «quater», etc., ou A, B, C etc.
如果要插入新的、
项,其编号可用“之二”、“之三”、“之四”等,
用A、B、C等。
Le Groupe de travail est convenu de supprimer le projet d'article 51 bis compte tenu des modifications du projet d'article 51 quater.
工作组商定因为对第51之四草案进行上述修正而删除第51
之二草案。
Sous réserve de ces modifications, le Groupe de travail a approuvé les recommandations 25 bis, 25 ter et 25 quater quant au fond.
除需作这些改动外,工作组核可了建议25之二、之三和之四的实质内容。
Aux termes de l'article 12 quater du Statut, les juges ad litem ne peuvent pas être élus président d'une Chambre de première instance.
根据规约第12之四的规定,审案法官不能主持审判分庭。
Je voudrais toutefois qu'il soit pris acte de nos réserves en ce qui concerne les paragraphes 53 bis, 53 ter et 53 quater.
然而,我愿正式地对第53二、53三和53四段提出保留。
S'agissant du paragraphe 1 quater, il a été estimé qu'une autre solution pourrait être d'insérer les dispositions dans l'article traitant des “critères d'accessibilité”.
关于第(1)之四,有与会者建议
者可以把该
文纳入述及“普及标准”的
中。
En fait, cette condition aurait très bien pu figurer à l'article 17 quater, qui traite des conditions à respecter pour obtenir une injonction préliminaire.
实际上,这一要求完全可以列入关于获得初步命令的件的第17
之四。
3 quater. Le paragraphe 5 c) soulève les questions de la sécurité, de l'intégrité et de la confidentialité des offres soumises, examinées plus haut.
四. 第5(c)提出了上文所讨论的已提交投标书的安全性、完整性和保密性问题。
Elle a appelé 81 témoins à la barre et présenté les déclarations écrites de 16 autres témoins en application des articles 92 bis et 92 quater du Règlement.
检方总共传唤了81名口头证人并根据规则第92之二和第92
之四传唤了另外16名证人。
La nouvelle variante proposée pour ces critères (voir par. 30 ci-dessus), telle que révisée, pourrait soit remplacer le paragraphe 1 quater soit être insérée ailleurs.
有关“普及标准”的备选案文(见上文第30段)经重新措词即可取代第(1)之四,也可将其放在案文的其他地方。
L'article 13 quater 2 a) iv) du Statut du Tribunal prévoit que ceux-ci ne sont pas habilités « à se prononcer pendant la phase préalable à l'audience ».
法庭《规约》第13之四第(2)
(a)项㈣目规定,诉讼法官无权“在预审中作出裁决”。
Plusieurs requêtes - tendant notamment à l'admission de déclarations écrites en application des articles 92 bis, 92 ter et 92 quater du Règlement et à la modification de l'acte d'accusation - sont pendantes.
目前还有一些动议待审批,包括根据规则第92之二、第92
之三和第92
之四提出的动议以及一项要求修订起诉书的动议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。