法语助手
  • 关闭
adv.
从数量上看, 就数量上说, 在数量方面;定量地
analyser quantitativement 【化学】定量(地)分析 www.fr hel per.com 版 权 所 有
反义词:
qualitativement
联想词
proportionnellement比例;statistiquement统计;globalement总共地, 全部地;quantitatif量的,数量的,分量的;significativement有意义地, 意味深长地;faiblement弱;objectivement客观地;quantifier量化;largement宽广地, 绰绰有余地, 宽大地, 宽阔地, 宽敞地;considérable大量的,重大的;théoriquement从理论上;

Ces dernières années, les résultats ont été positifs, aussi bien quantitativement que qualitativement.

无论从量还是质的角度来说,近年来取得的成果都是乐观的。

Cette mesure limitera quantitativement le développement des capacités nucléaires.

这将在数量上限制核武器力的发。

Tous les compartiments de l'environnement sont quantitativement pris en compte.

该模型以定量的方式考虑了所有的环境组成分区。

De même, ils favorisent l'échange d'informations, tant quantitativement que qualitativement.

同样地,计算机促进了信息的交换,无论在数量还是在质量上。

Un État engagé doit être en mesure d'évaluer ses stocks (qualitativement et quantitativement).

一个做出承诺的国家需要有(从数量上和质量上)评估其库存的力。

Qualitativement et quantitativement, 1'eau disponible ne permet pas d'assurer 1'hygiène personnelle et 1'assainissement.

水质和水量都不足以维护个人和环境卫生。

De manière générale, les actions de ces départements ministériels ont été améliorées qualitativement et quantitativement.

一般来说,这三个部的工作在数量和质量上均获得了改善。

Cet éventail d'organismes permet de rassembler des informations quantitativement et qualitativement suffisantes sur ceux qui demandent une licence.

涉及面如此广泛的机构使人们有对申请这种执照的人收集有一定数量和准确性的信息。

Cette dernière interaction serait quantitativement supérieure et augmenterait plus rapidement tant que les températures continueraient à s'élever.

只要温度不断升高,后者的相互影响在数量和速度方面将更大更快。

Il importe d'évaluer leur vulnérabilité si l'on veut mieux préserver les eaux souterraines, tant qualitativement que quantitativement.

必须评估含水层的脆弱性以改善对地下水资源的保护。 其目标因此应该是保护地下水的数量和质量

J'espère que les membres de l'Assemblée générale reconnaissent que nous avons essayé d'être plus transparents qualitativement et quantitativement.

我希望大会会员国意识到,我们无论是在质的方面还是在量的方面都在试图变得更具有透明度。

Quantitativement, les femmes représentent un pourcentage croissant des populations migrantes et, dans plusieurs pays, elles constituent déjà la majorité.

从量妇女占移徙人口的百分比越来越大,而且在若干国家,她们已经占多数。

Or, la dotation en effectifs actuelle des bureaux, tant quantitativement que qualitativement, est inadaptée au regard de l'impact opérationnel souhaité.

但是,监督厅认为,当前次区域办事处的实际员额配置,在人数和专长两方面,对于渴望产生的业务影响而言是不够的。

Pour ce qui est de la timorisation, le représentant du Royaume-Uni m'a demandé comment nous pourrions l'améliorer, qualitativement plutôt que quantitativement.

关于东帝汶化问题,联合王国代表问我,我们是如何从质的方面而不是从量的方面进行改进。

Ainsi, les opérations du SCN ont contribué à améliorer tant quantitativement que qualitativement la base de données dynamiques sur les géocroiseurs connus.

因此,空间卫士中枢的工作有助于从量和质上改进已知近地物体的动态数据库。

Les modes d'action des isomères du HCH sur le système nerveux central, qui est leur principal organe cible, diffèrent quantitativement et qualitativement.

无论是从数量上,还是从性质上来讲,不同六氯环己烷异构体在主要靶器官——中枢神经系统中的生物活性作用方式各不相同。

Les flux privés de capitaux étant une source peu fiable de financement du développement, il importe que l'APD progresse quantitativement et qualitativement.

由于私人资本的流入并不是发展筹资的靠来源,因此提高对发展中国家官方援助的数量和质量是重要的。

Il est, en effet, indispensable d'accroître, quantitativement et qualitativement, les moyens du Comité, au premier chef en matière d'expertise et de logistique.

我们必须从数量和质量上改进委员会所利用的手段,首先是在专门知识和后勤方面。

Il s'agit donc d'envisager et de mettre en place au plus tôt une aide quantitativement et qualitativement appropriée avec des conditionnalités adaptées.

因此,我们必须考虑在对条件性进行调整之后,尽快在数量上和质量上提供充分的援助。

Pour ce faire, la composition du Conseil de sécurité devrait être élargie quantitativement et qualitativement, tant pour les sièges permanents que non permanents.

为此,无论是安理会的常任理事国还是非常任理事国,都应当在数量和质量上有所提高。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 quantitativement 的法语例句

用户正在搜索


effremovite, effréné, effritement, effriter, effroi, effronté, effrontément, effronterie, effroyable, effroyablement,

相似单词


quantique, quantisation, quantiser, quantitatif, quantitative, quantitativement, quantité, quantivalence, quantivalent, quantomètre,
adv.
从数上看, 就数上说, 在数方面;
analyser quantitativement 【化学】(地)分析 www.fr hel per.com 版 权 所 有
反义词:
qualitativement
联想词
proportionnellement比例;statistiquement统计;globalement总共地, 全部地;quantitatif的,数的,分的;significativement有意义地, 意味深长地;faiblement弱;objectivement客观地;quantifier化;largement宽广地, 绰绰有余地, 宽大地, 宽阔地, 宽敞地;considérable的,重大的;théoriquement从理论上;

Ces dernières années, les résultats ont été positifs, aussi bien quantitativement que qualitativement.

无论从还是质的角度来说,近年来取得的成果都是乐观的。

Cette mesure limitera quantitativement le développement des capacités nucléaires.

这将在数上限器能力的发。

Tous les compartiments de l'environnement sont quantitativement pris en compte.

该模型的方式考虑了所有的环境组成分区。

De même, ils favorisent l'échange d'informations, tant quantitativement que qualitativement.

同样地,计算机促进了信息的交换,无论在还是在质上。

Un État engagé doit être en mesure d'évaluer ses stocks (qualitativement et quantitativement).

一个做出承诺的国家需要有(从数上和质上)评估其库存的能力。

Qualitativement et quantitativement, 1'eau disponible ne permet pas d'assurer 1'hygiène personnelle et 1'assainissement.

水质和水都不足维护个人和环境卫生。

De manière générale, les actions de ces départements ministériels ont été améliorées qualitativement et quantitativement.

一般来说,这三个部的工作在数和质上均获得了改善。

Cet éventail d'organismes permet de rassembler des informations quantitativement et qualitativement suffisantes sur ceux qui demandent une licence.

涉及面如此广泛的机构使人们有可能对申请这种执照的人收集有一和准确性的信息。

Cette dernière interaction serait quantitativement supérieure et augmenterait plus rapidement tant que les températures continueraient à s'élever.

只要温度不断升高,后者的相互影响在数和速度方面将更大更快。

Il importe d'évaluer leur vulnérabilité si l'on veut mieux préserver les eaux souterraines, tant qualitativement que quantitativement.

必须评估含水层的脆弱性改善对地下水资源的保护。 其目标因此应该是保护地下水的和质

J'espère que les membres de l'Assemblée générale reconnaissent que nous avons essayé d'être plus transparents qualitativement et quantitativement.

我希望大会会员国意识到,我们无论是在质的方面还是在的方面都在试图变得更具有透明度。

Quantitativement, les femmes représentent un pourcentage croissant des populations migrantes et, dans plusieurs pays, elles constituent déjà la majorité.

妇女占移徙人口的百分比越来越大,而且在若干国家,她们已经占多数。

Or, la dotation en effectifs actuelle des bureaux, tant quantitativement que qualitativement, est inadaptée au regard de l'impact opérationnel souhaité.

但是,监督厅认为,当前次区域办事处的实际员额配置,在人数和专长两方面,对于渴望产生的业务影响而言是不够的。

Pour ce qui est de la timorisation, le représentant du Royaume-Uni m'a demandé comment nous pourrions l'améliorer, qualitativement plutôt que quantitativement.

关于东帝汶化问题,联合王国代表问我,我们是如何从质的方面而不是从的方面进行改进。

Ainsi, les opérations du SCN ont contribué à améliorer tant quantitativement que qualitativement la base de données dynamiques sur les géocroiseurs connus.

因此,空间卫士中枢的工作有助于和质上改进已知近地物体的动态数据库。

Les modes d'action des isomères du HCH sur le système nerveux central, qui est leur principal organe cible, diffèrent quantitativement et qualitativement.

无论是从上,还是从性质上来讲,不同六氯环己烷异构体在主要靶器官——中枢神经系统中的生物活性作用方式各不相同。

Les flux privés de capitaux étant une source peu fiable de financement du développement, il importe que l'APD progresse quantitativement et qualitativement.

由于私人资本的流入并不是发展筹资的可靠来源,因此提高对发展中国家官方援助的数和质是重要的。

Il est, en effet, indispensable d'accroître, quantitativement et qualitativement, les moyens du Comité, au premier chef en matière d'expertise et de logistique.

我们必须从和质上改进委员会所能利用的手段,首先是在专门知识和后勤方面。

Il s'agit donc d'envisager et de mettre en place au plus tôt une aide quantitativement et qualitativement appropriée avec des conditionnalités adaptées.

因此,我们必须考虑在对条件性进行调整之后,尽快在数上和质上提供充分的援助。

Pour ce faire, la composition du Conseil de sécurité devrait être élargie quantitativement et qualitativement, tant pour les sièges permanents que non permanents.

为此,无论是安理会的常任理事国还是非常任理事国,都应当在数和质上有所提高。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 quantitativement 的法语例句

用户正在搜索


éfrit, égagropile, égagueur, égaiement, égailler, égal, égalable, égale, également, égaler,

相似单词


quantique, quantisation, quantiser, quantitatif, quantitative, quantitativement, quantité, quantivalence, quantivalent, quantomètre,
adv.
从数, 就数说, 在数方面;定
analyser quantitativement 【化学】定(地)分析 www.fr hel per.com 版 权 所 有
反义词:
qualitativement
联想词
proportionnellement比例;statistiquement统计;globalement总共地, 全部地;quantitatif的,数的,分的;significativement有意义地, 意味深长地;faiblement弱;objectivement客观地;quantifier化;largement宽广地, 绰绰有余地, 宽大地, 宽阔地, 宽敞地;considérable的,重大的;théoriquement从理论;

Ces dernières années, les résultats ont été positifs, aussi bien quantitativement que qualitativement.

无论从还是质的角度来说,近年来取得的成果都是乐观的。

Cette mesure limitera quantitativement le développement des capacités nucléaires.

这将在数限制核武器能力的发。

Tous les compartiments de l'environnement sont quantitativement pris en compte.

该模型以的方式考虑了所有的环境组成分区。

De même, ils favorisent l'échange d'informations, tant quantitativement que qualitativement.

同样地,计算机促进了的交换,无论在还是在质

Un État engagé doit être en mesure d'évaluer ses stocks (qualitativement et quantitativement).

一个做出承诺的国家需要有(从数和质)评估其库存的能力。

Qualitativement et quantitativement, 1'eau disponible ne permet pas d'assurer 1'hygiène personnelle et 1'assainissement.

水质和水都不足以维护个人和环境卫生。

De manière générale, les actions de ces départements ministériels ont été améliorées qualitativement et quantitativement.

一般来说,这三个部的工作在数和质均获得了改善。

Cet éventail d'organismes permet de rassembler des informations quantitativement et qualitativement suffisantes sur ceux qui demandent une licence.

涉及面如此广泛的机构使人们有可能对申请这种执照的人收集有一定数和准确性的

Cette dernière interaction serait quantitativement supérieure et augmenterait plus rapidement tant que les températures continueraient à s'élever.

要温度不断升高,后者的相互影响在数和速度方面将更大更快。

Il importe d'évaluer leur vulnérabilité si l'on veut mieux préserver les eaux souterraines, tant qualitativement que quantitativement.

必须评估含水层的脆弱性以改善对地下水资源的保护。 其目标因此应该是保护地下水的和质

J'espère que les membres de l'Assemblée générale reconnaissent que nous avons essayé d'être plus transparents qualitativement et quantitativement.

我希望大会会员国意识到,我们无论是在质的方面还是在的方面都在试图变得更具有透明度。

Quantitativement, les femmes représentent un pourcentage croissant des populations migrantes et, dans plusieurs pays, elles constituent déjà la majorité.

妇女占移徙人口的百分比越来越大,而且在若干国家,她们已经占多数。

Or, la dotation en effectifs actuelle des bureaux, tant quantitativement que qualitativement, est inadaptée au regard de l'impact opérationnel souhaité.

但是,监督厅认为,当前次区域办事处的实际员额配置,在人数和专长两方面,对于渴望产生的业务影响而言是不够的。

Pour ce qui est de la timorisation, le représentant du Royaume-Uni m'a demandé comment nous pourrions l'améliorer, qualitativement plutôt que quantitativement.

关于东帝汶化问题,联合王国代表问我,我们是如何从质的方面而不是从的方面进行改进。

Ainsi, les opérations du SCN ont contribué à améliorer tant quantitativement que qualitativement la base de données dynamiques sur les géocroiseurs connus.

因此,空间卫士中枢的工作有助于和质改进已知近地物体的动态数据库。

Les modes d'action des isomères du HCH sur le système nerveux central, qui est leur principal organe cible, diffèrent quantitativement et qualitativement.

无论是从,还是从性质来讲,不同六氯环己烷异构体在主要靶器官——中枢神经系统中的生物活性作用方式各不相同。

Les flux privés de capitaux étant une source peu fiable de financement du développement, il importe que l'APD progresse quantitativement et qualitativement.

由于私人资本的流入并不是发展筹资的可靠来源,因此提高对发展中国家官方援助的数和质是重要的。

Il est, en effet, indispensable d'accroître, quantitativement et qualitativement, les moyens du Comité, au premier chef en matière d'expertise et de logistique.

我们必须从和质改进委员会所能利用的手段,首先是在专门知识和后勤方面。

Il s'agit donc d'envisager et de mettre en place au plus tôt une aide quantitativement et qualitativement appropriée avec des conditionnalités adaptées.

因此,我们必须考虑在对条件性进行调整之后,尽快在数和质提供充分的援助。

Pour ce faire, la composition du Conseil de sécurité devrait être élargie quantitativement et qualitativement, tant pour les sièges permanents que non permanents.

为此,无论是安理会的常任理事国还是非常任理事国,都应当在数和质有所提高。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 quantitativement 的法语例句

用户正在搜索


égalité, égarant, égard, égards, égaré, égarement, égarer, égayant, égayement, égayer,

相似单词


quantique, quantisation, quantiser, quantitatif, quantitative, quantitativement, quantité, quantivalence, quantivalent, quantomètre,
adv.
从数上看, 就数上说, 在数方面;定
analyser quantitativement 【化学】定()分析 www.fr hel per.com 版 权 所 有

Ces dernières années, les résultats ont été positifs, aussi bien quantitativement que qualitativement.

无论从还是质的角度来说,近年来取得的成果是乐观的。

Cette mesure limitera quantitativement le développement des capacités nucléaires.

这将在数上限制核武器能力的发。

Tous les compartiments de l'environnement sont quantitativement pris en compte.

该模型以的方式考虑了所有的环境组成分区。

De même, ils favorisent l'échange d'informations, tant quantitativement que qualitativement.

同样,计算机促进了信息的交换,无论在还是在质上。

Un État engagé doit être en mesure d'évaluer ses stocks (qualitativement et quantitativement).

一个做出承诺的国家需要有(从数上和质上)评估其库存的能力。

Qualitativement et quantitativement, 1'eau disponible ne permet pas d'assurer 1'hygiène personnelle et 1'assainissement.

水质和水足以维护个人和环境卫生。

De manière générale, les actions de ces départements ministériels ont été améliorées qualitativement et quantitativement.

一般来说,这三个部的工作在数和质上均获得了改善。

Cet éventail d'organismes permet de rassembler des informations quantitativement et qualitativement suffisantes sur ceux qui demandent une licence.

涉及面如此广泛的机构使人们有可能对申请这种执照的人收集有一定数和准确性的信息。

Cette dernière interaction serait quantitativement supérieure et augmenterait plus rapidement tant que les températures continueraient à s'élever.

只要温度断升高,后者的相互影响在数和速度方面将更大更快。

Il importe d'évaluer leur vulnérabilité si l'on veut mieux préserver les eaux souterraines, tant qualitativement que quantitativement.

必须评估含水层的脆弱性以改善对下水资源的保护。 其目标因此应该是保护下水的和质

J'espère que les membres de l'Assemblée générale reconnaissent que nous avons essayé d'être plus transparents qualitativement et quantitativement.

我希望大会会员国识到,我们无论是在质的方面还是在的方面在试图变得更具有透明度。

Quantitativement, les femmes représentent un pourcentage croissant des populations migrantes et, dans plusieurs pays, elles constituent déjà la majorité.

妇女占移徙人口的百分比越来越大,而且在若干国家,她们已经占多数。

Or, la dotation en effectifs actuelle des bureaux, tant quantitativement que qualitativement, est inadaptée au regard de l'impact opérationnel souhaité.

但是,监督厅认为,当前次区域办事处的实际员额配置,在人数和专长两方面,对于渴望产生的业务影响而言是够的。

Pour ce qui est de la timorisation, le représentant du Royaume-Uni m'a demandé comment nous pourrions l'améliorer, qualitativement plutôt que quantitativement.

关于东帝汶化问题,联合王国代表问我,我们是如何从质的方面而是从的方面进行改进。

Ainsi, les opérations du SCN ont contribué à améliorer tant quantitativement que qualitativement la base de données dynamiques sur les géocroiseurs connus.

因此,空间卫士中枢的工作有助于和质上改进已知近物体的动态数据库。

Les modes d'action des isomères du HCH sur le système nerveux central, qui est leur principal organe cible, diffèrent quantitativement et qualitativement.

无论是从上,还是从性质上来讲,同六氯环己烷异构体在主要靶器官——中枢神经系统中的生物活性作用方式各相同。

Les flux privés de capitaux étant une source peu fiable de financement du développement, il importe que l'APD progresse quantitativement et qualitativement.

由于私人资本的流入并是发展筹资的可靠来源,因此提高对发展中国家官方援助的数和质是重要的。

Il est, en effet, indispensable d'accroître, quantitativement et qualitativement, les moyens du Comité, au premier chef en matière d'expertise et de logistique.

我们必须从和质上改进委员会所能利用的手段,首先是在专门知识和后勤方面。

Il s'agit donc d'envisager et de mettre en place au plus tôt une aide quantitativement et qualitativement appropriée avec des conditionnalités adaptées.

因此,我们必须考虑在对条件性进行调整之后,尽快在数上和质上提供充分的援助。

Pour ce faire, la composition du Conseil de sécurité devrait être élargie quantitativement et qualitativement, tant pour les sièges permanents que non permanents.

为此,无论是安理会的常任理事国还是非常任理事国,应当在数和质上有所提高。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 quantitativement 的法语例句

用户正在搜索


églantine, églefin, eglestonite, égligent, Eglise, église, églogue, Egmont, ego, égo,

相似单词


quantique, quantisation, quantiser, quantitatif, quantitative, quantitativement, quantité, quantivalence, quantivalent, quantomètre,
adv.
从数看, 就数说, 在数方面;定
analyser quantitativement 【化学】定(地)分析 www.fr hel per.com 版 权 所 有
反义词:
qualitativement
联想词
proportionnellement;statistiquement统计;globalement总共地, 全部地;quantitatif的,数的,分的;significativement有意义地, 意味深长地;faiblement弱;objectivement客观地;quantifier化;largement宽广地, 绰绰有余地, 宽大地, 宽阔地, 宽敞地;considérable的,重大的;théoriquement从理论;

Ces dernières années, les résultats ont été positifs, aussi bien quantitativement que qualitativement.

无论从是质的角度来说,近年来取得的成果都是乐观的。

Cette mesure limitera quantitativement le développement des capacités nucléaires.

这将在数限制核武器能力的发。

Tous les compartiments de l'environnement sont quantitativement pris en compte.

该模型以的方式考虑了所有的环境组成分区。

De même, ils favorisent l'échange d'informations, tant quantitativement que qualitativement.

同样地,计算机促进了信息的交换,无论在是在质

Un État engagé doit être en mesure d'évaluer ses stocks (qualitativement et quantitativement).

一个做出承诺的国家需要有(从数和质)评估其库存的能力。

Qualitativement et quantitativement, 1'eau disponible ne permet pas d'assurer 1'hygiène personnelle et 1'assainissement.

水质和水都不足以维护个人和环境卫生。

De manière générale, les actions de ces départements ministériels ont été améliorées qualitativement et quantitativement.

一般来说,这三个部的工作在数和质均获得了改善。

Cet éventail d'organismes permet de rassembler des informations quantitativement et qualitativement suffisantes sur ceux qui demandent une licence.

涉及面如此广泛的机构使人们有可能对申请这种执照的人收集有一定数和准确性的信息。

Cette dernière interaction serait quantitativement supérieure et augmenterait plus rapidement tant que les températures continueraient à s'élever.

只要温度不断升高,后者的相互影响在数和速度方面将更大更快。

Il importe d'évaluer leur vulnérabilité si l'on veut mieux préserver les eaux souterraines, tant qualitativement que quantitativement.

必须评估含水层的脆弱性以改善对地下水资源的保护。 其目标因此应该是保护地下水的和质

J'espère que les membres de l'Assemblée générale reconnaissent que nous avons essayé d'être plus transparents qualitativement et quantitativement.

我希望大会会员国意识到,我们无论是在质的方面是在的方面都在试图变得更具有透明度。

Quantitativement, les femmes représentent un pourcentage croissant des populations migrantes et, dans plusieurs pays, elles constituent déjà la majorité.

妇女占移徙人口的百分比越来越大,而且在若干国家,她们已经占多数。

Or, la dotation en effectifs actuelle des bureaux, tant quantitativement que qualitativement, est inadaptée au regard de l'impact opérationnel souhaité.

但是,监督厅认为,当前次区域办事处的实际员额配置,在人数和专长两方面,对于渴望产生的业务影响而言是不够的。

Pour ce qui est de la timorisation, le représentant du Royaume-Uni m'a demandé comment nous pourrions l'améliorer, qualitativement plutôt que quantitativement.

关于东帝汶化问题,联合王国代表问我,我们是如何从质的方面而不是从的方面进行改进。

Ainsi, les opérations du SCN ont contribué à améliorer tant quantitativement que qualitativement la base de données dynamiques sur les géocroiseurs connus.

因此,空间卫士中枢的工作有助于和质改进已知近地物体的动态数据库。

Les modes d'action des isomères du HCH sur le système nerveux central, qui est leur principal organe cible, diffèrent quantitativement et qualitativement.

无论是从是从性质来讲,不同六氯环己烷异构体在主要靶器官——中枢神经系统中的生物活性作用方式各不相同。

Les flux privés de capitaux étant une source peu fiable de financement du développement, il importe que l'APD progresse quantitativement et qualitativement.

由于私人资本的流入并不是发展筹资的可靠来源,因此提高对发展中国家官方援助的数和质是重要的。

Il est, en effet, indispensable d'accroître, quantitativement et qualitativement, les moyens du Comité, au premier chef en matière d'expertise et de logistique.

我们必须从和质改进委员会所能利用的手段,首先是在专门知识和后勤方面。

Il s'agit donc d'envisager et de mettre en place au plus tôt une aide quantitativement et qualitativement appropriée avec des conditionnalités adaptées.

因此,我们必须考虑在对条件性进行调整之后,尽快在数和质提供充分的援助。

Pour ce faire, la composition du Conseil de sécurité devrait être élargie quantitativement et qualitativement, tant pour les sièges permanents que non permanents.

为此,无论是安理会的常任理事国是非常任理事国,都应当在数和质有所提高。

声明:以、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 quantitativement 的法语例句

用户正在搜索


égophonie, égopode, égorgement, égorger, égorgeur, égosiller, égosome, égotisme, égotiste, égout,

相似单词


quantique, quantisation, quantiser, quantitatif, quantitative, quantitativement, quantité, quantivalence, quantivalent, quantomètre,
adv.
从数上看, 就数上说, 在数方面;定
analyser quantitativement 【化学】定()分析 www.fr hel per.com 版 权 所 有

Ces dernières années, les résultats ont été positifs, aussi bien quantitativement que qualitativement.

无论从还是质角度来说,近年来取得成果都是乐

Cette mesure limitera quantitativement le développement des capacités nucléaires.

这将在数上限制核武器发。

Tous les compartiments de l'environnement sont quantitativement pris en compte.

该模型以方式考虑了所有环境组成分区。

De même, ils favorisent l'échange d'informations, tant quantitativement que qualitativement.

同样,计算机促进了信息交换,无论在还是在质上。

Un État engagé doit être en mesure d'évaluer ses stocks (qualitativement et quantitativement).

一个做出承诺国家需要有(从数上和质上)评估其库力。

Qualitativement et quantitativement, 1'eau disponible ne permet pas d'assurer 1'hygiène personnelle et 1'assainissement.

水质和水都不足以维护个人和环境卫生。

De manière générale, les actions de ces départements ministériels ont été améliorées qualitativement et quantitativement.

一般来说,这三个部工作在数和质上均获得了改善。

Cet éventail d'organismes permet de rassembler des informations quantitativement et qualitativement suffisantes sur ceux qui demandent une licence.

涉及面如此广泛机构使人们有可对申请这种执照人收集有一定数和准确性信息。

Cette dernière interaction serait quantitativement supérieure et augmenterait plus rapidement tant que les températures continueraient à s'élever.

只要温度不断升高,后者相互影响在数和速度方面将更大更快。

Il importe d'évaluer leur vulnérabilité si l'on veut mieux préserver les eaux souterraines, tant qualitativement que quantitativement.

必须评估含水层脆弱性以改善对下水资源保护。 其目标因此应该是保护下水和质

J'espère que les membres de l'Assemblée générale reconnaissent que nous avons essayé d'être plus transparents qualitativement et quantitativement.

我希望大会会员国意识到,我们无论是在质方面还是在方面都在试图变得更具有透明度。

Quantitativement, les femmes représentent un pourcentage croissant des populations migrantes et, dans plusieurs pays, elles constituent déjà la majorité.

妇女占移徙人口百分比越来越大,而且在若干国家,她们已经占多数。

Or, la dotation en effectifs actuelle des bureaux, tant quantitativement que qualitativement, est inadaptée au regard de l'impact opérationnel souhaité.

但是,监督厅认为,当前次区域办事处实际员额配置,在人数和专长两方面,对于渴望产生业务影响而言是不够

Pour ce qui est de la timorisation, le représentant du Royaume-Uni m'a demandé comment nous pourrions l'améliorer, qualitativement plutôt que quantitativement.

关于东帝汶化问题,联合王国代表问我,我们是如何从质方面而不是从方面进行改进。

Ainsi, les opérations du SCN ont contribué à améliorer tant quantitativement que qualitativement la base de données dynamiques sur les géocroiseurs connus.

因此,空间卫士中枢工作有助于和质上改进已知近物体动态数据库。

Les modes d'action des isomères du HCH sur le système nerveux central, qui est leur principal organe cible, diffèrent quantitativement et qualitativement.

无论是从上,还是从性质上来讲,不同六氯环己烷异构体在主要靶器官——中枢神经系统中生物活性作用方式各不相同。

Les flux privés de capitaux étant une source peu fiable de financement du développement, il importe que l'APD progresse quantitativement et qualitativement.

由于私人资本流入并不是发展筹资可靠来源,因此提高对发展中国家官方援助和质是重要

Il est, en effet, indispensable d'accroître, quantitativement et qualitativement, les moyens du Comité, au premier chef en matière d'expertise et de logistique.

我们必须从和质上改进委员会所利用手段,首先是在专门知识和后勤方面。

Il s'agit donc d'envisager et de mettre en place au plus tôt une aide quantitativement et qualitativement appropriée avec des conditionnalités adaptées.

因此,我们必须考虑在对条件性进行调整之后,尽快在数上和质上提供充分援助。

Pour ce faire, la composition du Conseil de sécurité devrait être élargie quantitativement et qualitativement, tant pour les sièges permanents que non permanents.

为此,无论是安理会常任理事国还是非常任理事国,都应当在数和质上有所提高。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 quantitativement 的法语例句

用户正在搜索


Eichhornia, Eichthal, eichwaldite, eicosane, eicosénate, eicosylène, eicotourmolite, eider, eidétique, Eifélien,

相似单词


quantique, quantisation, quantiser, quantitatif, quantitative, quantitativement, quantité, quantivalence, quantivalent, quantomètre,
adv.
从数上看, 就数上说, 在数方面;定
analyser quantitativement 【化学】定()分析 www.fr hel per.com 版 权 所 有

Ces dernières années, les résultats ont été positifs, aussi bien quantitativement que qualitativement.

无论从还是质角度来说,近年来取得成果都是乐观

Cette mesure limitera quantitativement le développement des capacités nucléaires.

这将在数上限制核武器能力发。

Tous les compartiments de l'environnement sont quantitativement pris en compte.

该模型以方式考虑了所有环境组成分区。

De même, ils favorisent l'échange d'informations, tant quantitativement que qualitativement.

同样,计算机促进了信息交换,无论在还是在质上。

Un État engagé doit être en mesure d'évaluer ses stocks (qualitativement et quantitativement).

个做出承诺国家需要有(从数上和质上)评估其库存能力。

Qualitativement et quantitativement, 1'eau disponible ne permet pas d'assurer 1'hygiène personnelle et 1'assainissement.

水质和水都不足以维护个人和环境

De manière générale, les actions de ces départements ministériels ont été améliorées qualitativement et quantitativement.

般来说,这三个部工作在数和质上均获得了改善。

Cet éventail d'organismes permet de rassembler des informations quantitativement et qualitativement suffisantes sur ceux qui demandent une licence.

涉及面如此广泛机构使人们有可能对申请这种执照人收集有定数和准确性信息。

Cette dernière interaction serait quantitativement supérieure et augmenterait plus rapidement tant que les températures continueraient à s'élever.

只要温度不断升高,后者相互影响在数和速度方面将更大更快。

Il importe d'évaluer leur vulnérabilité si l'on veut mieux préserver les eaux souterraines, tant qualitativement que quantitativement.

必须评估含水层脆弱性以改善对下水资源保护。 其目标因此应该是保护下水和质

J'espère que les membres de l'Assemblée générale reconnaissent que nous avons essayé d'être plus transparents qualitativement et quantitativement.

我希望大会会员国意识到,我们无论是在质方面还是在方面都在试图变得更具有透明度。

Quantitativement, les femmes représentent un pourcentage croissant des populations migrantes et, dans plusieurs pays, elles constituent déjà la majorité.

妇女占移徙人口百分比越来越大,而且在若干国家,她们已经占多数。

Or, la dotation en effectifs actuelle des bureaux, tant quantitativement que qualitativement, est inadaptée au regard de l'impact opérationnel souhaité.

但是,监督厅认为,当前次区域办事处实际员额配置,在人数和专长两方面,对于渴望产业务影响而言是不够

Pour ce qui est de la timorisation, le représentant du Royaume-Uni m'a demandé comment nous pourrions l'améliorer, qualitativement plutôt que quantitativement.

关于东帝汶化问题,联合王国代表问我,我们是如何从质方面而不是从方面进行改进。

Ainsi, les opérations du SCN ont contribué à améliorer tant quantitativement que qualitativement la base de données dynamiques sur les géocroiseurs connus.

因此,空间士中枢工作有助于和质上改进已知近物体动态数据库。

Les modes d'action des isomères du HCH sur le système nerveux central, qui est leur principal organe cible, diffèrent quantitativement et qualitativement.

无论是从上,还是从性质上来讲,不同六氯环己烷异构体在主要靶器官——中枢神经系统中物活性作用方式各不相同。

Les flux privés de capitaux étant une source peu fiable de financement du développement, il importe que l'APD progresse quantitativement et qualitativement.

由于私人资本流入并不是发展筹资可靠来源,因此提高对发展中国家官方援助和质是重要

Il est, en effet, indispensable d'accroître, quantitativement et qualitativement, les moyens du Comité, au premier chef en matière d'expertise et de logistique.

我们必须从和质上改进委员会所能利用手段,首先是在专门知识和后勤方面。

Il s'agit donc d'envisager et de mettre en place au plus tôt une aide quantitativement et qualitativement appropriée avec des conditionnalités adaptées.

因此,我们必须考虑在对条件性进行调整之后,尽快在数上和质上提供充分援助。

Pour ce faire, la composition du Conseil de sécurité devrait être élargie quantitativement et qualitativement, tant pour les sièges permanents que non permanents.

为此,无论是安理会常任理事国还是非常任理事国,都应当在数和质上有所提高。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 quantitativement 的法语例句

用户正在搜索


élastinase, élastine, élastique, élastiqué, élasto, élastodynamique, élastome, élastomère, élastomètre, élastométrie,

相似单词


quantique, quantisation, quantiser, quantitatif, quantitative, quantitativement, quantité, quantivalence, quantivalent, quantomètre,
adv.
从数上看, 就数上说, 在数方面;定
analyser quantitativement 【化学】定(地) www.fr hel per.com 版 权 所 有
反义词:
qualitativement
联想词
proportionnellement比例;statistiquement统计;globalement总共地, 全部地;quantitatif,数;significativement有意义地, 意味深长地;faiblement弱;objectivement客观地;quantifier化;largement宽广地, 绰绰有余地, 宽大地, 宽阔地, 宽敞地;considérable,重大;théoriquement从理论上;

Ces dernières années, les résultats ont été positifs, aussi bien quantitativement que qualitativement.

无论从还是质角度来说,近年来取得成果都是乐观

Cette mesure limitera quantitativement le développement des capacités nucléaires.

这将在数上限制核武器能力发。

Tous les compartiments de l'environnement sont quantitativement pris en compte.

该模型以方式考虑了所有环境组成区。

De même, ils favorisent l'échange d'informations, tant quantitativement que qualitativement.

同样地,计算机促进了信息交换,无论在还是在质上。

Un État engagé doit être en mesure d'évaluer ses stocks (qualitativement et quantitativement).

做出承诺国家需要有(从数上和质上)评估其库存能力。

Qualitativement et quantitativement, 1'eau disponible ne permet pas d'assurer 1'hygiène personnelle et 1'assainissement.

水质和水都不足以维和环境卫生。

De manière générale, les actions de ces départements ministériels ont été améliorées qualitativement et quantitativement.

一般来说,这三工作在数和质上均获得了改善。

Cet éventail d'organismes permet de rassembler des informations quantitativement et qualitativement suffisantes sur ceux qui demandent une licence.

涉及面如此广泛机构使们有可能对申请这种执照收集有一定数和准确性信息。

Cette dernière interaction serait quantitativement supérieure et augmenterait plus rapidement tant que les températures continueraient à s'élever.

只要温度不断升高,后者相互影响在数和速度方面将更大更快。

Il importe d'évaluer leur vulnérabilité si l'on veut mieux préserver les eaux souterraines, tant qualitativement que quantitativement.

必须评估含水层脆弱性以改善对地下水资源。 其目标因此应该是保地下水和质

J'espère que les membres de l'Assemblée générale reconnaissent que nous avons essayé d'être plus transparents qualitativement et quantitativement.

我希望大会会员国意识到,我们无论是在质方面还是在方面都在试图变得更具有透明度。

Quantitativement, les femmes représentent un pourcentage croissant des populations migrantes et, dans plusieurs pays, elles constituent déjà la majorité.

妇女占移徙比越来越大,而且在若干国家,她们已经占多数。

Or, la dotation en effectifs actuelle des bureaux, tant quantitativement que qualitativement, est inadaptée au regard de l'impact opérationnel souhaité.

但是,监督厅认为,当前次区域办事处实际员额配置,在和专长两方面,对于渴望产生业务影响而言是不够

Pour ce qui est de la timorisation, le représentant du Royaume-Uni m'a demandé comment nous pourrions l'améliorer, qualitativement plutôt que quantitativement.

关于东帝汶化问题,联合王国代表问我,我们是如何从质方面而不是从方面进行改进。

Ainsi, les opérations du SCN ont contribué à améliorer tant quantitativement que qualitativement la base de données dynamiques sur les géocroiseurs connus.

因此,空间卫士中枢工作有助于和质上改进已知近地物体动态数据库。

Les modes d'action des isomères du HCH sur le système nerveux central, qui est leur principal organe cible, diffèrent quantitativement et qualitativement.

无论是从上,还是从性质上来讲,不同六氯环己烷异构体在主要靶器官——中枢神经系统中生物活性作用方式各不相同。

Les flux privés de capitaux étant une source peu fiable de financement du développement, il importe que l'APD progresse quantitativement et qualitativement.

由于私资本流入并不是发展筹资可靠来源,因此提高对发展中国家官方援助和质是重要

Il est, en effet, indispensable d'accroître, quantitativement et qualitativement, les moyens du Comité, au premier chef en matière d'expertise et de logistique.

我们必须从和质上改进委员会所能利用手段,首先是在专门知识和后勤方面。

Il s'agit donc d'envisager et de mettre en place au plus tôt une aide quantitativement et qualitativement appropriée avec des conditionnalités adaptées.

因此,我们必须考虑在对条件性进行调整之后,尽快在数上和质上提供充援助。

Pour ce faire, la composition du Conseil de sécurité devrait être élargie quantitativement et qualitativement, tant pour les sièges permanents que non permanents.

为此,无论是安理会常任理事国还是非常任理事国,都应当在数和质上有所提高。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 quantitativement 的法语例句

用户正在搜索


élatinacées, élatine, élavé, élaver, elbasan, elbe, Elbée, elbeuf, elbrussite, eldorado,

相似单词


quantique, quantisation, quantiser, quantitatif, quantitative, quantitativement, quantité, quantivalence, quantivalent, quantomètre,
adv.
从数量看, 就数量说, 在数量方面;定量地
analyser quantitativement 【化学】定量(地)分析 www.fr hel per.com 版 权 所 有
反义词:
qualitativement
联想词
proportionnellement;statistiquement统计;globalement总共地, 全部地;quantitatif量的,数量的,分量的;significativement有意义地, 意味深长地;faiblement弱;objectivement客观地;quantifier量化;largement宽广地, 绰绰有余地, 宽大地, 宽阔地, 宽敞地;considérable大量的,重大的;théoriquement从理论;

Ces dernières années, les résultats ont été positifs, aussi bien quantitativement que qualitativement.

无论从量质的角度来说,近年来取得的成果都乐观的。

Cette mesure limitera quantitativement le développement des capacités nucléaires.

这将在数量限制核武器能力的发。

Tous les compartiments de l'environnement sont quantitativement pris en compte.

该模型以定量的方式考虑了所有的环境组成分区。

De même, ils favorisent l'échange d'informations, tant quantitativement que qualitativement.

同样地,计算机促进了信息的交换,无论在数量在质量

Un État engagé doit être en mesure d'évaluer ses stocks (qualitativement et quantitativement).

一个做出承诺的国家需要有(从数量和质量)评估其库存的能力。

Qualitativement et quantitativement, 1'eau disponible ne permet pas d'assurer 1'hygiène personnelle et 1'assainissement.

水质和水量都不足以维护个人和环境卫生。

De manière générale, les actions de ces départements ministériels ont été améliorées qualitativement et quantitativement.

一般来说,这三个部的工作在数量和质量均获得了改善。

Cet éventail d'organismes permet de rassembler des informations quantitativement et qualitativement suffisantes sur ceux qui demandent une licence.

涉及面如此广泛的机构使人们有可能对申请这种执照的人收集有一定数量和准确性的信息。

Cette dernière interaction serait quantitativement supérieure et augmenterait plus rapidement tant que les températures continueraient à s'élever.

只要温度不断升高,后者的相互影响在数量和速度方面将更大更快。

Il importe d'évaluer leur vulnérabilité si l'on veut mieux préserver les eaux souterraines, tant qualitativement que quantitativement.

必须评估含水层的脆弱性以改善对地下水资源的保护。 其目标因此应该保护地下水的数量和质量

J'espère que les membres de l'Assemblée générale reconnaissent que nous avons essayé d'être plus transparents qualitativement et quantitativement.

我希望大会会员国意识到,我们无论在质的方面在量的方面都在试图变得更具有透明度。

Quantitativement, les femmes représentent un pourcentage croissant des populations migrantes et, dans plusieurs pays, elles constituent déjà la majorité.

从量妇女占移徙人口的百分比越来越大,而且在若干国家,她们已经占多数。

Or, la dotation en effectifs actuelle des bureaux, tant quantitativement que qualitativement, est inadaptée au regard de l'impact opérationnel souhaité.

,监督厅认为,当前次区域办事处的实际员额配置,在人数和专长两方面,对于渴望产生的业务影响而言不够的。

Pour ce qui est de la timorisation, le représentant du Royaume-Uni m'a demandé comment nous pourrions l'améliorer, qualitativement plutôt que quantitativement.

关于东帝汶化问题,联合王国代表问我,我们如何从质的方面而不从量的方面进行改进。

Ainsi, les opérations du SCN ont contribué à améliorer tant quantitativement que qualitativement la base de données dynamiques sur les géocroiseurs connus.

因此,空间卫士中枢的工作有助于从量和质改进已知近地物体的动态数据库。

Les modes d'action des isomères du HCH sur le système nerveux central, qui est leur principal organe cible, diffèrent quantitativement et qualitativement.

无论数量从性质来讲,不同六氯环己烷异构体在主要靶器官——中枢神经系统中的生物活性作用方式各不相同。

Les flux privés de capitaux étant une source peu fiable de financement du développement, il importe que l'APD progresse quantitativement et qualitativement.

由于私人资本的流入并不发展筹资的可靠来源,因此提高对发展中国家官方援助的数量和质量重要的。

Il est, en effet, indispensable d'accroître, quantitativement et qualitativement, les moyens du Comité, au premier chef en matière d'expertise et de logistique.

我们必须从数量和质量改进委员会所能利用的手段,首先在专门知识和后勤方面。

Il s'agit donc d'envisager et de mettre en place au plus tôt une aide quantitativement et qualitativement appropriée avec des conditionnalités adaptées.

因此,我们必须考虑在对条件性进行调整之后,尽快在数量和质量提供充分的援助。

Pour ce faire, la composition du Conseil de sécurité devrait être élargie quantitativement et qualitativement, tant pour les sièges permanents que non permanents.

为此,无论安理会的常任理事国非常任理事国,都应当在数量和质量有所提高。

声明:以句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 quantitativement 的法语例句

用户正在搜索


électoradiokymographie, électoral, électorale, électoralisme, électoraliste, électorat, électret, électrice, électricien, électricité,

相似单词


quantique, quantisation, quantiser, quantitatif, quantitative, quantitativement, quantité, quantivalence, quantivalent, quantomètre,