法语助手
  • 关闭
adv.
组织上; 器质上; 有机地 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
词:
physiquement
联想词
étroitement狭窄地;intimement密切;intrinsèquement内在地, 本质地;naturellement合乎自然规律地;harmonieusement和谐地;mécaniquement机械;génétiquement根据遗传学的观点;fondamentalement从根本上;administrativement行政;culturellement从文化的观点;socialement社会;

Dans le cadre de cette approche, le rapport est structuré organiquement au lieu d'être axé sur l'institution.

根据这个办法,报告的结构是有机的,而不是以机制为中心的。

Dans le processus thermogénique, le craquage thermique des matières dérivées organiquement produit des hydrocarbures (y compris du méthane).

在生热过程中,机体衍生的物质发生热裂,形成石油烃(包括甲烷)。

Bien que le Protocole facultatif soit organiquement lié au Pacte, il n'est pas automatiquement en vigueur pour tous les États parties au Pacte.

虽然《任择议定书》有机地与《约》相关,但它不对《约》的所有缔约国自动生效。

La structure unique du Traité devrait servir encore pendant des décennies à venir, tout en s'adaptant organiquement à la discussion sur des questions fondamentales liées aux utilisations pacifiques de l'énergie nucléaire.

《不扩散条约》的独特结构从机制上适应对与和平利用核能有关的基本问题进行讨论,可以在未来几十年继续发挥作用。

Nous avons besoin d'une stratégie de lutte internationale efficace et globale, grâce à laquelle les mesures prises en Afghanistan seront complétées organiquement par les efforts déployés autour et au-delà de l'Afghanistan.

我们需要一项有效和全面的国际行动战略,其中阿富汗国内的措施有机地得围绕阿富汗及其以外的努力的辅助。

Mais nous avons pu également constater l'existence de nombreux obstacles qui bloquent le conseil dans la réalisation de son objectif organiquement lié au maintien de la paix et de la sécurité internationales.

但我们也亲眼多障碍,阻拦安理会实现其最初与维持国际和平与安全相联系的宗旨。

Dans ces lieux, les membres du personnel relèvent organiquement de leurs sections respectives et s'acquittent de leurs fonctions conformément aux directives établies par le Directeur de l'Administration et le Chef des services administratifs.

这些地方的人员职能上向各自的行政事务科报告,根据行政主任和行政事务主任确定的准则履行职责。

Le Comité consultatif a été informé que l'une des raisons de ce transfert était le risque de conflit d'intérêts qui serait à craindre, par exemple si le secrétariat de la Cinquième Commission était rattaché organiquement au Département de la gestion.

一.53. 咨询委员会获知,转移的理由之一是潜在的利益冲突,例如,如果第五委员会成为管理部的一个组成部分,就会出现利益冲突问题。

Il s'agit du Secrétariat chargé de la prévention et des enquêtes concernant le terrorisme, qui se rattache organiquement à l'état-major de la police et dont la mission consiste à planifier, coordonner et exécuter les activités de prévention et de répression des activités terroristes.

其职能是规划、协调和执行有关防止和镇压恐怖行为的任务。

Bien qu'il n'existe pas au Brésil de législation consolidant organiquement les modalités de la prestation et de la demande d'entraide judiciaire internationale en matière pénale, l'ordre juridique national prévoit les procédures y relatives et détermine les formalités indispensables à la satisfaction des demandes, à savoir accord de réciprocité, respect de l'ordre public et transmission de la demande par la voie diplomatique et sa traduction dans la langue officielle du pays.

虽然巴西没有特定法律对提供刑事事项国际司法合作和请求这种合作的问题作统一规定,但国家法律规定了关于这种请求的程序,并规定了同意这种请求的正式先决条件,包括对等的承诺、尊重共秩序、通过外交渠道传送、将文件译成国家的正式语文等等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 organiquement 的法语例句

用户正在搜索


第一桶金, 第一位, 第一位小数, 第一弦, 第一线, 第一綫, 第一象限, 第一小提琴手, 第一心音, 第一信号系统,

相似单词


organicien, organiciser, organicisme, organigramme, organique, organiquement, organisable, organisateur, organisateur-conseil, organisation,
adv.
组织上; 器质上; 有机地 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
physiquement
联想词
étroitement狭窄地;intimement密切;intrinsèquement内在地, 本质地;naturellement合乎自然规律地;harmonieusement和谐地;mécaniquement机械;génétiquement根据遗传学的观点;fondamentalement从根本上;administrativement行政;culturellement从文化的观点看;socialement社会;

Dans le cadre de cette approche, le rapport est structuré organiquement au lieu d'être axé sur l'institution.

根据这个办法,报告的结构是有机的,而不是以机心的。

Dans le processus thermogénique, le craquage thermique des matières dérivées organiquement produit des hydrocarbures (y compris du méthane).

在生热过程机体衍生的物质发生热裂,形成石油烃(包括甲烷)。

Bien que le Protocole facultatif soit organiquement lié au Pacte, il n'est pas automatiquement en vigueur pour tous les États parties au Pacte.

虽然《任择议定书》有机地与《约》相关,但它不对《约》的所有缔约国自动生效。

La structure unique du Traité devrait servir encore pendant des décennies à venir, tout en s'adaptant organiquement à la discussion sur des questions fondamentales liées aux utilisations pacifiques de l'énergie nucléaire.

《不扩散条约》的独特结构从机上适应对与和平能有关的基本问题进行讨论,可以在未来几十年继续发挥作

Nous avons besoin d'une stratégie de lutte internationale efficace et globale, grâce à laquelle les mesures prises en Afghanistan seront complétées organiquement par les efforts déployés autour et au-delà de l'Afghanistan.

我们需要一项有效和全面的国际行动战略,其阿富汗国内的措施有机地得到围绕阿富汗及其以外的努力的辅助。

Mais nous avons pu également constater l'existence de nombreux obstacles qui bloquent le conseil dans la réalisation de son objectif organiquement lié au maintien de la paix et de la sécurité internationales.

但我们也亲眼看到许多障碍,阻拦安理会实现其最初与维持国际和平与安全相联系的宗旨。

Dans ces lieux, les membres du personnel relèvent organiquement de leurs sections respectives et s'acquittent de leurs fonctions conformément aux directives établies par le Directeur de l'Administration et le Chef des services administratifs.

这些地方的人员职能上向各自的行政事务科报告,根据行政主任和行政事务主任确定的准则履行职责。

Le Comité consultatif a été informé que l'une des raisons de ce transfert était le risque de conflit d'intérêts qui serait à craindre, par exemple si le secrétariat de la Cinquième Commission était rattaché organiquement au Département de la gestion.

一.53. 咨询委员会获知,转移的理由之一是看到潜在的益冲突,例如,如果第五委员会成管理部的一个组成部分,就会出现益冲突问题。

Il s'agit du Secrétariat chargé de la prévention et des enquêtes concernant le terrorisme, qui se rattache organiquement à l'état-major de la police et dont la mission consiste à planifier, coordonner et exécuter les activités de prévention et de répression des activités terroristes.

其职能是规划、协调和执行有关防止和镇压恐怖行的任务。

Bien qu'il n'existe pas au Brésil de législation consolidant organiquement les modalités de la prestation et de la demande d'entraide judiciaire internationale en matière pénale, l'ordre juridique national prévoit les procédures y relatives et détermine les formalités indispensables à la satisfaction des demandes, à savoir accord de réciprocité, respect de l'ordre public et transmission de la demande par la voie diplomatique et sa traduction dans la langue officielle du pays.

虽然巴西没有特定法律对提供刑事事项国际司法合作和请求这种合作的问题作统一规定,但国家法律规定了关于这种请求的程序,并规定了同意这种请求的正式先决条件,包括对等的承诺、尊重共秩序、通过外交渠道传送、将文件译成国家的正式语文等等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 organiquement 的法语例句

用户正在搜索


谛听, , 蒂巴酚, 蒂巴因, 蒂尔戈夫阶, 蒂夹, 蒂罗尔的(Tyrol), 蒂罗尔人, 蒂罗尔山歌调, 蒂罗尔统,

相似单词


organicien, organiciser, organicisme, organigramme, organique, organiquement, organisable, organisateur, organisateur-conseil, organisation,
adv.
组织; 器质; 有机地 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
physiquement
联想词
étroitement狭窄地;intimement密切;intrinsèquement内在地, 质地;naturellement合乎自然规律地;harmonieusement和谐地;mécaniquement机械;génétiquement据遗传学观点;fondamentalement;administrativement行政;culturellement从文化观点看;socialement社会;

Dans le cadre de cette approche, le rapport est structuré organiquement au lieu d'être axé sur l'institution.

据这个办法,报告结构是有机,而不是以机制为中心

Dans le processus thermogénique, le craquage thermique des matières dérivées organiquement produit des hydrocarbures (y compris du méthane).

在生热过程中,机体衍生物质发生热裂,形成石油烃(包括甲烷)。

Bien que le Protocole facultatif soit organiquement lié au Pacte, il n'est pas automatiquement en vigueur pour tous les États parties au Pacte.

虽然《任择议定书》有机地与《约》相关,但它不对《约》所有缔约自动生效。

La structure unique du Traité devrait servir encore pendant des décennies à venir, tout en s'adaptant organiquement à la discussion sur des questions fondamentales liées aux utilisations pacifiques de l'énergie nucléaire.

《不扩散条约》独特结构从机制适应对与和平利用核能有关问题进行讨论,可以在未来几十年继续发挥作用。

Nous avons besoin d'une stratégie de lutte internationale efficace et globale, grâce à laquelle les mesures prises en Afghanistan seront complétées organiquement par les efforts déployés autour et au-delà de l'Afghanistan.

我们需要一项有效和全际行动战略,其中阿富汗措施有机地得到围绕阿富汗及其以外努力辅助。

Mais nous avons pu également constater l'existence de nombreux obstacles qui bloquent le conseil dans la réalisation de son objectif organiquement lié au maintien de la paix et de la sécurité internationales.

但我们也亲眼看到许多障碍,阻拦安理会实现其最初与维持际和平与安全相联系宗旨。

Dans ces lieux, les membres du personnel relèvent organiquement de leurs sections respectives et s'acquittent de leurs fonctions conformément aux directives établies par le Directeur de l'Administration et le Chef des services administratifs.

这些地方人员职能向各自行政事务科报告,据行政主任和行政事务主任确定准则履行职责。

Le Comité consultatif a été informé que l'une des raisons de ce transfert était le risque de conflit d'intérêts qui serait à craindre, par exemple si le secrétariat de la Cinquième Commission était rattaché organiquement au Département de la gestion.

一.53. 咨询委员会获知,转移理由之一是看到潜在利益冲突,例如,如果第五委员会成为管理部一个组成部分,就会出现利益冲突问题。

Il s'agit du Secrétariat chargé de la prévention et des enquêtes concernant le terrorisme, qui se rattache organiquement à l'état-major de la police et dont la mission consiste à planifier, coordonner et exécuter les activités de prévention et de répression des activités terroristes.

其职能是规划、协调和执行有关防止和镇压恐怖行为任务。

Bien qu'il n'existe pas au Brésil de législation consolidant organiquement les modalités de la prestation et de la demande d'entraide judiciaire internationale en matière pénale, l'ordre juridique national prévoit les procédures y relatives et détermine les formalités indispensables à la satisfaction des demandes, à savoir accord de réciprocité, respect de l'ordre public et transmission de la demande par la voie diplomatique et sa traduction dans la langue officielle du pays.

虽然巴西没有特定法律对提供刑事事项际司法合作和请求这种合作问题作统一规定,但家法律规定了关于这种请求程序,并规定了同意这种请求正式先决条件,包括对等承诺、尊重共秩序、通过外交渠道传送、将文件译成正式语文等等。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 organiquement 的法语例句

用户正在搜索


缔合离子, 缔合能, 缔合性, 缔合子, 缔交, 缔结, 缔结和约, 缔结良缘, 缔结盟约, 缔结条约,

相似单词


organicien, organiciser, organicisme, organigramme, organique, organiquement, organisable, organisateur, organisateur-conseil, organisation,
adv.
组织上; 器质上; 有机地 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
physiquement
联想词
étroitement狭窄地;intimement;intrinsèquement地, 本质地;naturellement合乎自然规律地;harmonieusement和谐地;mécaniquement机械;génétiquement根据遗传学的观点;fondamentalement从根本上;administrativement行政;culturellement从文化的观点看;socialement社会;

Dans le cadre de cette approche, le rapport est structuré organiquement au lieu d'être axé sur l'institution.

根据这个办法,报告的结构是有机的,而不是机制为中心的。

Dans le processus thermogénique, le craquage thermique des matières dérivées organiquement produit des hydrocarbures (y compris du méthane).

生热过程中,机体衍生的物质发生热裂,形成石油烃(包括甲烷)。

Bien que le Protocole facultatif soit organiquement lié au Pacte, il n'est pas automatiquement en vigueur pour tous les États parties au Pacte.

虽然《任择议定书》有机地与《约》相关,但它不对《约》的所有缔约国自动生效。

La structure unique du Traité devrait servir encore pendant des décennies à venir, tout en s'adaptant organiquement à la discussion sur des questions fondamentales liées aux utilisations pacifiques de l'énergie nucléaire.

《不扩散条约》的独特结构从机制上适应对与和平利用核能有关的基本问题进行讨论,可未来几十年继续发挥作用。

Nous avons besoin d'une stratégie de lutte internationale efficace et globale, grâce à laquelle les mesures prises en Afghanistan seront complétées organiquement par les efforts déployés autour et au-delà de l'Afghanistan.

我们需要一项有效和全面的国际行动战略,中阿富汗国的措施有机地得到围绕阿富汗外的努力的辅助。

Mais nous avons pu également constater l'existence de nombreux obstacles qui bloquent le conseil dans la réalisation de son objectif organiquement lié au maintien de la paix et de la sécurité internationales.

但我们也亲眼看到许多障碍,阻拦安理会实现最初与维持国际和平与安全相联系的宗旨。

Dans ces lieux, les membres du personnel relèvent organiquement de leurs sections respectives et s'acquittent de leurs fonctions conformément aux directives établies par le Directeur de l'Administration et le Chef des services administratifs.

这些地方的人员职能上向各自的行政事务科报告,根据行政主任和行政事务主任确定的准则履行职责。

Le Comité consultatif a été informé que l'une des raisons de ce transfert était le risque de conflit d'intérêts qui serait à craindre, par exemple si le secrétariat de la Cinquième Commission était rattaché organiquement au Département de la gestion.

一.53. 咨询委员会获知,转移的理由之一是看到潜的利益冲突,例如,如果第五委员会成为管理部的一个组成部分,就会出现利益冲突问题。

Il s'agit du Secrétariat chargé de la prévention et des enquêtes concernant le terrorisme, qui se rattache organiquement à l'état-major de la police et dont la mission consiste à planifier, coordonner et exécuter les activités de prévention et de répression des activités terroristes.

职能是规划、协调和执行有关防止和镇压恐怖行为的任务。

Bien qu'il n'existe pas au Brésil de législation consolidant organiquement les modalités de la prestation et de la demande d'entraide judiciaire internationale en matière pénale, l'ordre juridique national prévoit les procédures y relatives et détermine les formalités indispensables à la satisfaction des demandes, à savoir accord de réciprocité, respect de l'ordre public et transmission de la demande par la voie diplomatique et sa traduction dans la langue officielle du pays.

虽然巴西没有特定法律对提供刑事事项国际司法合作和请求这种合作的问题作统一规定,但国家法律规定了关于这种请求的程序,并规定了同意这种请求的正式先决条件,包括对等的承诺、尊重共秩序、通过外交渠道传送、将文件译成国家的正式语文等等。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 organiquement 的法语例句

用户正在搜索


, 碲铋华, 碲铋矿, 碲铋银矿, 碲铂矿, 碲汞矿, 碲汞钯矿, 碲汞石, 碲化氢, 碲化物,

相似单词


organicien, organiciser, organicisme, organigramme, organique, organiquement, organisable, organisateur, organisateur-conseil, organisation,
adv.
组织上; 器质上; 有机地 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
physiquement
联想词
étroitement狭窄地;intimement密切;intrinsèquement内在地, 本质地;naturellement合乎自然规律地;harmonieusement和谐地;mécaniquement机械;génétiquement根据遗传学的观点;fondamentalement从根本上;administrativement行政;culturellement从文化的观点看;socialement社会;

Dans le cadre de cette approche, le rapport est structuré organiquement au lieu d'être axé sur l'institution.

根据这个办法,报告的结构是有机的,而不是以机制为中心的。

Dans le processus thermogénique, le craquage thermique des matières dérivées organiquement produit des hydrocarbures (y compris du méthane).

在生热过程中,机体衍生的物质发生热裂,形成石油烃(包括甲烷)。

Bien que le Protocole facultatif soit organiquement lié au Pacte, il n'est pas automatiquement en vigueur pour tous les États parties au Pacte.

虽然《任择议定书》有机地与《约》相关,但它不对《约》的所有缔约自动生效。

La structure unique du Traité devrait servir encore pendant des décennies à venir, tout en s'adaptant organiquement à la discussion sur des questions fondamentales liées aux utilisations pacifiques de l'énergie nucléaire.

《不扩散条约》的独特结构从机制上适应对与和平利用核能有关的基本问题进行讨论,可以在未来几十年继续发挥作用。

Nous avons besoin d'une stratégie de lutte internationale efficace et globale, grâce à laquelle les mesures prises en Afghanistan seront complétées organiquement par les efforts déployés autour et au-delà de l'Afghanistan.

我们需要一项有效和全面的行动战略,其中阿富汗内的措施有机地得到围绕阿富汗及其以外的努力的辅助。

Mais nous avons pu également constater l'existence de nombreux obstacles qui bloquent le conseil dans la réalisation de son objectif organiquement lié au maintien de la paix et de la sécurité internationales.

但我们也亲眼看到许多障碍,阻拦安理会实现其最初与维和平与安全相联系的宗旨。

Dans ces lieux, les membres du personnel relèvent organiquement de leurs sections respectives et s'acquittent de leurs fonctions conformément aux directives établies par le Directeur de l'Administration et le Chef des services administratifs.

这些地方的人员职能上向各自的行政事务科报告,根据行政主任和行政事务主任确定的准则履行职责。

Le Comité consultatif a été informé que l'une des raisons de ce transfert était le risque de conflit d'intérêts qui serait à craindre, par exemple si le secrétariat de la Cinquième Commission était rattaché organiquement au Département de la gestion.

一.53. 咨询委员会获知,转移的理由之一是看到潜在的利益冲突,例如,如果第五委员会成为管理部的一个组成部分,就会出现利益冲突问题。

Il s'agit du Secrétariat chargé de la prévention et des enquêtes concernant le terrorisme, qui se rattache organiquement à l'état-major de la police et dont la mission consiste à planifier, coordonner et exécuter les activités de prévention et de répression des activités terroristes.

其职能是规划、协调和执行有关防止和镇压恐怖行为的任务。

Bien qu'il n'existe pas au Brésil de législation consolidant organiquement les modalités de la prestation et de la demande d'entraide judiciaire internationale en matière pénale, l'ordre juridique national prévoit les procédures y relatives et détermine les formalités indispensables à la satisfaction des demandes, à savoir accord de réciprocité, respect de l'ordre public et transmission de la demande par la voie diplomatique et sa traduction dans la langue officielle du pays.

虽然巴西没有特定法律对提供刑事事项司法合作和请求这种合作的问题作统一规定,但家法律规定了关于这种请求的程序,并规定了同意这种请求的正式先决条件,包括对等的承诺、尊重共秩序、通过外交渠道传送、将文件译成家的正式语文等等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 organiquement 的法语例句

用户正在搜索


碲铅华, 碲铅矿, 碲铅石, 碲铅铜石, 碲铅铜银矿, 碲铅铀矿, 碲酸, 碲酸盐, 碲锑矿, 碲铁钒,

相似单词


organicien, organiciser, organicisme, organigramme, organique, organiquement, organisable, organisateur, organisateur-conseil, organisation,
adv.
组织上; 器质上; 有机地 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
physiquement
联想词
étroitement狭窄地;intimement;intrinsèquement地, 本质地;naturellement合乎自然规律地;harmonieusement和谐地;mécaniquement机械;génétiquement根据遗传学的观点;fondamentalement从根本上;administrativement行政;culturellement从文化的观点看;socialement社会;

Dans le cadre de cette approche, le rapport est structuré organiquement au lieu d'être axé sur l'institution.

根据这个办法,报告的结构是有机的,而不是机制为中心的。

Dans le processus thermogénique, le craquage thermique des matières dérivées organiquement produit des hydrocarbures (y compris du méthane).

生热过程中,机体衍生的物质发生热裂,形成石油烃(包括甲烷)。

Bien que le Protocole facultatif soit organiquement lié au Pacte, il n'est pas automatiquement en vigueur pour tous les États parties au Pacte.

虽然《任择议定书》有机地与《约》相关,但它不对《约》的所有缔约国自动生效。

La structure unique du Traité devrait servir encore pendant des décennies à venir, tout en s'adaptant organiquement à la discussion sur des questions fondamentales liées aux utilisations pacifiques de l'énergie nucléaire.

《不扩散条约》的独特结构从机制上适应对与和平利用核能有关的基本问题进行讨论,可未来几十年继续发挥作用。

Nous avons besoin d'une stratégie de lutte internationale efficace et globale, grâce à laquelle les mesures prises en Afghanistan seront complétées organiquement par les efforts déployés autour et au-delà de l'Afghanistan.

我们需要一项有效和全面的国际行动战略,中阿富汗国的措施有机地得到围绕阿富汗外的努力的辅助。

Mais nous avons pu également constater l'existence de nombreux obstacles qui bloquent le conseil dans la réalisation de son objectif organiquement lié au maintien de la paix et de la sécurité internationales.

但我们也亲眼看到许多障碍,阻拦安理会实现最初与维持国际和平与安全相联系的宗旨。

Dans ces lieux, les membres du personnel relèvent organiquement de leurs sections respectives et s'acquittent de leurs fonctions conformément aux directives établies par le Directeur de l'Administration et le Chef des services administratifs.

这些地方的人员职能上向各自的行政事务科报告,根据行政主任和行政事务主任确定的准则履行职责。

Le Comité consultatif a été informé que l'une des raisons de ce transfert était le risque de conflit d'intérêts qui serait à craindre, par exemple si le secrétariat de la Cinquième Commission était rattaché organiquement au Département de la gestion.

一.53. 咨询委员会获知,转移的理由之一是看到潜的利益冲突,例如,如果第五委员会成为管理部的一个组成部分,就会出现利益冲突问题。

Il s'agit du Secrétariat chargé de la prévention et des enquêtes concernant le terrorisme, qui se rattache organiquement à l'état-major de la police et dont la mission consiste à planifier, coordonner et exécuter les activités de prévention et de répression des activités terroristes.

职能是规划、协调和执行有关防止和镇压恐怖行为的任务。

Bien qu'il n'existe pas au Brésil de législation consolidant organiquement les modalités de la prestation et de la demande d'entraide judiciaire internationale en matière pénale, l'ordre juridique national prévoit les procédures y relatives et détermine les formalités indispensables à la satisfaction des demandes, à savoir accord de réciprocité, respect de l'ordre public et transmission de la demande par la voie diplomatique et sa traduction dans la langue officielle du pays.

虽然巴西没有特定法律对提供刑事事项国际司法合作和请求这种合作的问题作统一规定,但国家法律规定了关于这种请求的程序,并规定了同意这种请求的正式先决条件,包括对等的承诺、尊重共秩序、通过外交渠道传送、将文件译成国家的正式语文等等。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 organiquement 的法语例句

用户正在搜索


碲铀矿, 碲黝铜矿, 碲中毒, 䗖, , , 嗲声嗲气, , 掂对, 掂掇,

相似单词


organicien, organiciser, organicisme, organigramme, organique, organiquement, organisable, organisateur, organisateur-conseil, organisation,
adv.
组织上; 器质上; 有机地 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
physiquement
联想词
étroitement狭窄地;intimement密切;intrinsèquement内在地, 本质地;naturellement合乎自然规律地;harmonieusement和谐地;mécaniquement机械;génétiquement根据遗传学的观点;fondamentalement从根本上;administrativement行政;culturellement从文化的观点;socialement;

Dans le cadre de cette approche, le rapport est structuré organiquement au lieu d'être axé sur l'institution.

根据这个办法,报告的结构是有机的,而不是以机制为中心的。

Dans le processus thermogénique, le craquage thermique des matières dérivées organiquement produit des hydrocarbures (y compris du méthane).

在生热过程中,机体衍生的物质发生热裂,形成石油烃(包括甲烷)。

Bien que le Protocole facultatif soit organiquement lié au Pacte, il n'est pas automatiquement en vigueur pour tous les États parties au Pacte.

虽然《任择议定书》有机地与《约》相关,但它不对《约》的所有缔约国自动生效。

La structure unique du Traité devrait servir encore pendant des décennies à venir, tout en s'adaptant organiquement à la discussion sur des questions fondamentales liées aux utilisations pacifiques de l'énergie nucléaire.

《不扩散条约》的独特结构从机制上适应对与和平利核能有关的基本问题进行讨论,可以在未来几十年继续发挥作

Nous avons besoin d'une stratégie de lutte internationale efficace et globale, grâce à laquelle les mesures prises en Afghanistan seront complétées organiquement par les efforts déployés autour et au-delà de l'Afghanistan.

需要一项有效和全面的国际行动战略,其中阿富汗国内的措施有机地得到围绕阿富汗及其以外的努力的辅助。

Mais nous avons pu également constater l'existence de nombreux obstacles qui bloquent le conseil dans la réalisation de son objectif organiquement lié au maintien de la paix et de la sécurité internationales.

也亲眼到许多障碍,阻拦安理实现其最初与维持国际和平与安全相联系的宗旨。

Dans ces lieux, les membres du personnel relèvent organiquement de leurs sections respectives et s'acquittent de leurs fonctions conformément aux directives établies par le Directeur de l'Administration et le Chef des services administratifs.

这些地方的人员职能上向各自的行政事务科报告,根据行政主任和行政事务主任确定的准则履行职责。

Le Comité consultatif a été informé que l'une des raisons de ce transfert était le risque de conflit d'intérêts qui serait à craindre, par exemple si le secrétariat de la Cinquième Commission était rattaché organiquement au Département de la gestion.

一.53. 咨询委员获知,转移的理由之一是到潜在的利益冲突,例如,如果第五委员成为管理部的一个组成部分,就出现利益冲突问题。

Il s'agit du Secrétariat chargé de la prévention et des enquêtes concernant le terrorisme, qui se rattache organiquement à l'état-major de la police et dont la mission consiste à planifier, coordonner et exécuter les activités de prévention et de répression des activités terroristes.

其职能是规划、协调和执行有关防止和镇压恐怖行为的任务。

Bien qu'il n'existe pas au Brésil de législation consolidant organiquement les modalités de la prestation et de la demande d'entraide judiciaire internationale en matière pénale, l'ordre juridique national prévoit les procédures y relatives et détermine les formalités indispensables à la satisfaction des demandes, à savoir accord de réciprocité, respect de l'ordre public et transmission de la demande par la voie diplomatique et sa traduction dans la langue officielle du pays.

虽然巴西没有特定法律对提供刑事事项国际司法合作和请求这种合作的问题作统一规定,但国家法律规定了关于这种请求的程序,并规定了同意这种请求的正式先决条件,包括对等的承诺、尊重共秩序、通过外交渠道传送、将文件译成国家的正式语文等等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 organiquement 的法语例句

用户正在搜索


颠末, 颠沛, 颠沛流离, 颠扑不破, 颠朴不破, 颠朴不破的真理, 颠茄, 颠茄碱, 颠三倒四, 颠三倒四的话,

相似单词


organicien, organiciser, organicisme, organigramme, organique, organiquement, organisable, organisateur, organisateur-conseil, organisation,
adv.
组织上; 器质上; 有机地 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
physiquement
联想词
étroitement狭窄地;intimement密切;intrinsèquement内在地, 本质地;naturellement合乎自然规律地;harmonieusement谐地;mécaniquement机械;génétiquement根据遗传学的观点;fondamentalement从根本上;administrativement行政;culturellement从文化的观点看;socialement社会;

Dans le cadre de cette approche, le rapport est structuré organiquement au lieu d'être axé sur l'institution.

根据这个办法,报告的结构是有机的,而不是以机制为中心的。

Dans le processus thermogénique, le craquage thermique des matières dérivées organiquement produit des hydrocarbures (y compris du méthane).

在生热过程中,机体衍生的物质发生热裂,形成石油烃(包括甲烷)。

Bien que le Protocole facultatif soit organiquement lié au Pacte, il n'est pas automatiquement en vigueur pour tous les États parties au Pacte.

虽然《任择议定书》有机地约》相关,但它不对《约》的所有缔约国自动生效。

La structure unique du Traité devrait servir encore pendant des décennies à venir, tout en s'adaptant organiquement à la discussion sur des questions fondamentales liées aux utilisations pacifiques de l'énergie nucléaire.

《不扩散条约》的独特结构从机制上适应对利用核能有关的基本问题进行讨论,可以在未来几十年继续发挥作用。

Nous avons besoin d'une stratégie de lutte internationale efficace et globale, grâce à laquelle les mesures prises en Afghanistan seront complétées organiquement par les efforts déployés autour et au-delà de l'Afghanistan.

我们需要一项有效全面的国际行动战略,其中阿富汗国内的措施有机地得到围绕阿富汗及其以外的努力的辅助。

Mais nous avons pu également constater l'existence de nombreux obstacles qui bloquent le conseil dans la réalisation de son objectif organiquement lié au maintien de la paix et de la sécurité internationales.

但我们也亲眼看到许多障碍,阻拦安理会实现其最初维持国际安全相联系的宗旨。

Dans ces lieux, les membres du personnel relèvent organiquement de leurs sections respectives et s'acquittent de leurs fonctions conformément aux directives établies par le Directeur de l'Administration et le Chef des services administratifs.

这些地方的人员职能上向各自的行政事务科报告,根据行政主任行政事务主任确定的准则履行职责。

Le Comité consultatif a été informé que l'une des raisons de ce transfert était le risque de conflit d'intérêts qui serait à craindre, par exemple si le secrétariat de la Cinquième Commission était rattaché organiquement au Département de la gestion.

一.53. 咨询委员会获知,转移的理由之一是看到潜在的利益冲突,例如,如果第五委员会成为管理部的一个组成部分,就会出现利益冲突问题。

Il s'agit du Secrétariat chargé de la prévention et des enquêtes concernant le terrorisme, qui se rattache organiquement à l'état-major de la police et dont la mission consiste à planifier, coordonner et exécuter les activités de prévention et de répression des activités terroristes.

其职能是规划、协调执行有关防止镇压恐怖行为的任务。

Bien qu'il n'existe pas au Brésil de législation consolidant organiquement les modalités de la prestation et de la demande d'entraide judiciaire internationale en matière pénale, l'ordre juridique national prévoit les procédures y relatives et détermine les formalités indispensables à la satisfaction des demandes, à savoir accord de réciprocité, respect de l'ordre public et transmission de la demande par la voie diplomatique et sa traduction dans la langue officielle du pays.

虽然巴西没有特定法律对提供刑事事项国际司法合作请求这种合作的问题作统一规定,但国家法律规定了关于这种请求的程序,并规定了同意这种请求的正式先决条件,包括对等的承诺、尊重共秩序、通过外交渠道传送、将文件译成国家的正式语文等等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 organiquement 的法语例句

用户正在搜索


癫痫的, 癫痫发生区, 癫痫发作, 癫痫后的, 癫痫患者, 癫痫先兆, 癫痫性精神病, 癫痫样的, 癫痫样癔病, 癫子,

相似单词


organicien, organiciser, organicisme, organigramme, organique, organiquement, organisable, organisateur, organisateur-conseil, organisation,
adv.
组织上; 器质上; 有 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
physiquement
联想词
étroitement狭窄;intimement密切;intrinsèquement内在, 本质;naturellement合乎自然规律;harmonieusement和谐;mécaniquement械;génétiquement根据遗传学的观点;fondamentalement从根本上;administrativement行政;culturellement从文化的观点看;socialement;

Dans le cadre de cette approche, le rapport est structuré organiquement au lieu d'être axé sur l'institution.

根据这个办法,报告的结构是的,而不是以制为中心的。

Dans le processus thermogénique, le craquage thermique des matières dérivées organiquement produit des hydrocarbures (y compris du méthane).

在生热过程中,衍生的物质发生热裂,形成石油烃(包括甲烷)。

Bien que le Protocole facultatif soit organiquement lié au Pacte, il n'est pas automatiquement en vigueur pour tous les États parties au Pacte.

虽然《任择议定书》有与《约》相关,但它不对《约》的所有缔约国自动生效。

La structure unique du Traité devrait servir encore pendant des décennies à venir, tout en s'adaptant organiquement à la discussion sur des questions fondamentales liées aux utilisations pacifiques de l'énergie nucléaire.

《不扩散条约》的独特结构从制上适应对与和平利用核能有关的基本问题进行讨论,可以在未来几十年继续发挥作用。

Nous avons besoin d'une stratégie de lutte internationale efficace et globale, grâce à laquelle les mesures prises en Afghanistan seront complétées organiquement par les efforts déployés autour et au-delà de l'Afghanistan.

我们需要一项有效和全面的国际行动战略,其中阿富汗国内的措施有得到围绕阿富汗及其以外的努力的辅助。

Mais nous avons pu également constater l'existence de nombreux obstacles qui bloquent le conseil dans la réalisation de son objectif organiquement lié au maintien de la paix et de la sécurité internationales.

但我们也亲眼看到许多障碍,阻拦实现其最初与维持国际和平与全相联系的宗旨。

Dans ces lieux, les membres du personnel relèvent organiquement de leurs sections respectives et s'acquittent de leurs fonctions conformément aux directives établies par le Directeur de l'Administration et le Chef des services administratifs.

这些方的人员职能上向各自的行政事务科报告,根据行政主任和行政事务主任确定的准则履行职责。

Le Comité consultatif a été informé que l'une des raisons de ce transfert était le risque de conflit d'intérêts qui serait à craindre, par exemple si le secrétariat de la Cinquième Commission était rattaché organiquement au Département de la gestion.

一.53. 咨询委员获知,转移的由之一是看到潜在的利益冲突,例如,如果第五委员成为管部的一个组成部分,就出现利益冲突问题。

Il s'agit du Secrétariat chargé de la prévention et des enquêtes concernant le terrorisme, qui se rattache organiquement à l'état-major de la police et dont la mission consiste à planifier, coordonner et exécuter les activités de prévention et de répression des activités terroristes.

其职能是规划、协调和执行有关防止和镇压恐怖行为的任务。

Bien qu'il n'existe pas au Brésil de législation consolidant organiquement les modalités de la prestation et de la demande d'entraide judiciaire internationale en matière pénale, l'ordre juridique national prévoit les procédures y relatives et détermine les formalités indispensables à la satisfaction des demandes, à savoir accord de réciprocité, respect de l'ordre public et transmission de la demande par la voie diplomatique et sa traduction dans la langue officielle du pays.

虽然巴西没有特定法律对提供刑事事项国际司法合作和请求这种合作的问题作统一规定,但国家法律规定了关于这种请求的程序,并规定了同意这种请求的正式先决条件,包括对等的承诺、尊重共秩序、通过外交渠道传送、将文件译成国家的正式语文等等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 organiquement 的法语例句

用户正在搜索


典范坐标, 典故, 典籍, 典礼, 典礼程序表, 典礼的, 典礼的排场, 典礼主持人, 典型, 典型的,

相似单词


organicien, organiciser, organicisme, organigramme, organique, organiquement, organisable, organisateur, organisateur-conseil, organisation,