La base navale de Sanya constitue aussi une menace pour les pays de la région.
三亚军基
构成对该
区
其他国家
威胁。
La base navale de Sanya constitue aussi une menace pour les pays de la région.
三亚军基
构成对该
区
其他国家
威胁。
A été mis en opération dans la région de la Shanhaiguan naval de Terminal.
区内已有投入运营山
关船厂码头。
Cependant, la propulsion navale est possible avec un taux de seulement 20 %, voire moins.
但舰船推进需20%或更低
丰度。
Les forces navales et aériennes appliquent aujourd'hui ces principes et règles d'engagement.
巴西军和空军正在执行这些交战原则和规则。
L'hôpital naval des États-Unis dessert les militaires et leur famille ainsi que les anciens combattants.
美国军医院为军人及其家属和退伍军人服务。
Le Monte Confurco a été escorté jusqu'à la Réunion par les autorités navales françaises.
Monte Confurco号渔船被法国军当局押送到留尼汪岛。
Le reste est produit par les installations des bases aériennes et navales de Guam.
其余用水由设在关岛空军和
军设施供应。
Cet examen comprendra une évaluation globale du groupe d'intervention navale.
该审查将包括对事工作队
综合评价。
Le blocus naval de Gaza a également été assoupli.
对加沙上封锁也已解除。
Les bombardements israéliens aérien, naval et terrestre de Gaza doivent cesser.
色列从空中、
上和
面对加沙
轰炸必须停止。
Le nombre d'hélicoptères du Groupe d'intervention navale a également été ramené de trois à deux.
事工作队拥有
直升机数量也从三架减为两架。
Des efforts sont actuellement en cours pour renforcer le Groupe d'intervention navale.
当前正在努力对事工作队进行加强。
Un mot sur les applications navales, qui absorbent 90 % de l'uranium enrichi.
现在说一说使用90%浓缩铀
舰艇用途。
Les forces navales américaines ont suivi l'Al Bisarat en le surveillant à distance.
美国军跟踪Al Bisarat号,保持距离继续监视。
Le groupe d'intervention navale de la FINUL opère dans les eaux territoriales du Liban.
联黎部队上特遣部队正在黎巴嫩水域执勤。
La FINUL et les forces navales libanaises ont également poursuivi leur programme de formation commun.
联黎部队与黎巴嫩事部队也继续实施联合训练方案。
Sans escortes navales, c'est toute l'action humanitaire en Somalie qui est menacée.
如果没有上护送,在索马里
整个人道主义应急行动就会受到损害。
La construction navale et la transformation des produits halieutiques ont représenté 1,1 % du PIB.
造船和渔业加工占国内生产总值1.1%。
L'hôpital naval des États-Unis soigne les militaires et leur famille ainsi que les anciens combattants.
美国军医院为军人及其家属和退伍军人服务。
Les exemples de patrouilles ou d'exercices navals conjoints régionaux ou bilatéraux sont nombreux.
在区域或双边级别上开展其他联合上演习或巡逻
事例还有很多。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La base navale de Sanya constitue aussi une menace pour les pays de la région.
三亚军基
构成对该
区的
他国家的威胁。
A été mis en opération dans la région de la Shanhaiguan naval de Terminal.
区内已有投入运营的山关船厂码头。
Cependant, la propulsion navale est possible avec un taux de seulement 20 %, voire moins.
但舰船推进可以只需20%或更低的丰度。
Les forces navales et aériennes appliquent aujourd'hui ces principes et règles d'engagement.
巴西军和空军正在执行这些交战原则和规则。
L'hôpital naval des États-Unis dessert les militaires et leur famille ainsi que les anciens combattants.
美国军医院为军人及
家属和退伍军人服务。
Le Monte Confurco a été escorté jusqu'à la Réunion par les autorités navales françaises.
Monte Confurco号渔船被法国军当局押送到留尼汪
。
Le reste est produit par les installations des bases aériennes et navales de Guam.
水由设在关
的空军和
军设施供应。
Cet examen comprendra une évaluation globale du groupe d'intervention navale.
该审查将包括对事工作队的综合评价。
Le blocus naval de Gaza a également été assoupli.
对加沙的上封锁也已解除。
Les bombardements israéliens aérien, naval et terrestre de Gaza doivent cesser.
以色列从空中、上和
面对加沙的轰炸必须停止。
Le nombre d'hélicoptères du Groupe d'intervention navale a également été ramené de trois à deux.
事工作队拥有的直升机数量也从三架减为两架。
Des efforts sont actuellement en cours pour renforcer le Groupe d'intervention navale.
当前正在努力对事工作队进行加强。
Un mot sur les applications navales, qui absorbent 90 % de l'uranium enrichi.
现在说一说使90%的浓缩铀的舰艇
途。
Les forces navales américaines ont suivi l'Al Bisarat en le surveillant à distance.
美国军跟踪Al Bisarat号,保持距离继续监视。
Le groupe d'intervention navale de la FINUL opère dans les eaux territoriales du Liban.
联黎部队的上特遣部队正在黎巴嫩水域执勤。
La FINUL et les forces navales libanaises ont également poursuivi leur programme de formation commun.
联黎部队与黎巴嫩事部队也继续实施联合训练方案。
Sans escortes navales, c'est toute l'action humanitaire en Somalie qui est menacée.
如果没有上护送,在索马里的整个人道主义应急行动就会受到损害。
La construction navale et la transformation des produits halieutiques ont représenté 1,1 % du PIB.
造船和渔业加工占国内生产总值的1.1%。
L'hôpital naval des États-Unis soigne les militaires et leur famille ainsi que les anciens combattants.
美国军医院为军人及
家属和退伍军人服务。
Les exemples de patrouilles ou d'exercices navals conjoints régionaux ou bilatéraux sont nombreux.
在区域或双边级别上开展他联合
上演习或巡逻的事例还有很多。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La base navale de Sanya constitue aussi une menace pour les pays de la région.
三亚基
构成对该
区的其他
家的威胁。
A été mis en opération dans la région de la Shanhaiguan naval de Terminal.
区内已有投入运营的山关船厂码头。
Cependant, la propulsion navale est possible avec un taux de seulement 20 %, voire moins.
但舰船推进可以只需20%或更低的丰度。
Les forces navales et aériennes appliquent aujourd'hui ces principes et règles d'engagement.
巴西和空
正在执行这些交战原则和规则。
L'hôpital naval des États-Unis dessert les militaires et leur famille ainsi que les anciens combattants.
美医院为
人及其家属和退伍
人服务。
Le Monte Confurco a été escorté jusqu'à la Réunion par les autorités navales françaises.
Monte Confurco号渔船被法当局押送到留尼汪岛。
Le reste est produit par les installations des bases aériennes et navales de Guam.
其余用水由在关岛的空
和
供应。
Cet examen comprendra une évaluation globale du groupe d'intervention navale.
该审查将包括对事工作队的综合评价。
Le blocus naval de Gaza a également été assoupli.
对加沙的上封锁也已解除。
Les bombardements israéliens aérien, naval et terrestre de Gaza doivent cesser.
以色列从空中、上和
面对加沙的轰炸必须停止。
Le nombre d'hélicoptères du Groupe d'intervention navale a également été ramené de trois à deux.
事工作队拥有的直升机数量也从三架减为两架。
Des efforts sont actuellement en cours pour renforcer le Groupe d'intervention navale.
当前正在努力对事工作队进行加强。
Un mot sur les applications navales, qui absorbent 90 % de l'uranium enrichi.
现在说一说使用90%的浓缩铀的舰艇用途。
Les forces navales américaines ont suivi l'Al Bisarat en le surveillant à distance.
美跟踪Al Bisarat号,保持距离继续监视。
Le groupe d'intervention navale de la FINUL opère dans les eaux territoriales du Liban.
联黎部队的上特遣部队正在黎巴嫩水域执勤。
La FINUL et les forces navales libanaises ont également poursuivi leur programme de formation commun.
联黎部队与黎巴嫩事部队也继续实
联合训练方案。
Sans escortes navales, c'est toute l'action humanitaire en Somalie qui est menacée.
如果没有上护送,在索马里的整个人道主义应急行动就会受到损害。
La construction navale et la transformation des produits halieutiques ont représenté 1,1 % du PIB.
造船和渔业加工占内生产总值的1.1%。
L'hôpital naval des États-Unis soigne les militaires et leur famille ainsi que les anciens combattants.
美医院为
人及其家属和退伍
人服务。
Les exemples de patrouilles ou d'exercices navals conjoints régionaux ou bilatéraux sont nombreux.
在区域或双边级别上开展其他联合上演习或巡逻的事例还有很多。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La base navale de Sanya constitue aussi une menace pour les pays de la région.
三亚基
构成对该
区的其他国家的威胁。
A été mis en opération dans la région de la Shanhaiguan naval de Terminal.
区内已有投入运营的山关船厂码头。
Cependant, la propulsion navale est possible avec un taux de seulement 20 %, voire moins.
但舰船推进可以只需20%或更低的丰度。
Les forces navales et aériennes appliquent aujourd'hui ces principes et règles d'engagement.
巴西和空
正在执行这些交战原则和规则。
L'hôpital naval des États-Unis dessert les militaires et leur famille ainsi que les anciens combattants.
美国医院
及其家属和退伍
服务。
Le Monte Confurco a été escorté jusqu'à la Réunion par les autorités navales françaises.
Monte Confurco号渔船被法国当局押送到留尼汪岛。
Le reste est produit par les installations des bases aériennes et navales de Guam.
其余用水由设在关岛的空和
设施供应。
Cet examen comprendra une évaluation globale du groupe d'intervention navale.
该审查将包括对事工作队的综合评价。
Le blocus naval de Gaza a également été assoupli.
对加沙的上封锁也已解除。
Les bombardements israéliens aérien, naval et terrestre de Gaza doivent cesser.
以色列从空中、上和
面对加沙的轰炸必须停止。
Le nombre d'hélicoptères du Groupe d'intervention navale a également été ramené de trois à deux.
事工作队拥有的直升机数量也从三架减
两架。
Des efforts sont actuellement en cours pour renforcer le Groupe d'intervention navale.
当前正在努力对事工作队进行加强。
Un mot sur les applications navales, qui absorbent 90 % de l'uranium enrichi.
现在说一说使用90%的浓缩铀的舰艇用途。
Les forces navales américaines ont suivi l'Al Bisarat en le surveillant à distance.
美国跟踪Al Bisarat号,保持距离继续监视。
Le groupe d'intervention navale de la FINUL opère dans les eaux territoriales du Liban.
联黎部队的上特遣部队正在黎巴嫩水域执勤。
La FINUL et les forces navales libanaises ont également poursuivi leur programme de formation commun.
联黎部队与黎巴嫩事部队也继续实施联合训练方案。
Sans escortes navales, c'est toute l'action humanitaire en Somalie qui est menacée.
如果没有上护送,在索马里的整个
道主义应急行动就会受到损害。
La construction navale et la transformation des produits halieutiques ont représenté 1,1 % du PIB.
造船和渔业加工占国内生产总值的1.1%。
L'hôpital naval des États-Unis soigne les militaires et leur famille ainsi que les anciens combattants.
美国医院
及其家属和退伍
服务。
Les exemples de patrouilles ou d'exercices navals conjoints régionaux ou bilatéraux sont nombreux.
在区域或双边级别上开展其他联合上演习或巡逻的事例还有很多。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La base navale de Sanya constitue aussi une menace pour les pays de la région.
三亚海军基构成对该
区的其他国家的威胁。
A été mis en opération dans la région de la Shanhaiguan naval de Terminal.
区内已有投入运营的山海关船厂码头。
Cependant, la propulsion navale est possible avec un taux de seulement 20 %, voire moins.
但舰船推进可以只需20%或更低的丰度。
Les forces navales et aériennes appliquent aujourd'hui ces principes et règles d'engagement.
巴西海军空军正在执
这些交战原则
规则。
L'hôpital naval des États-Unis dessert les militaires et leur famille ainsi que les anciens combattants.
美国海军医院为军人及其家伍军人服务。
Le Monte Confurco a été escorté jusqu'à la Réunion par les autorités navales françaises.
Monte Confurco号渔船被法国海军当局押送到留尼汪岛。
Le reste est produit par les installations des bases aériennes et navales de Guam.
其余用水由设在关岛的空军海军设施供应。
Cet examen comprendra une évaluation globale du groupe d'intervention navale.
该审查将包括对海事工作队的综合评价。
Le blocus naval de Gaza a également été assoupli.
对加沙的海上封锁也已解除。
Les bombardements israéliens aérien, naval et terrestre de Gaza doivent cesser.
以色列从空中、海上面对加沙的轰炸必须停止。
Le nombre d'hélicoptères du Groupe d'intervention navale a également été ramené de trois à deux.
海事工作队拥有的直升机数量也从三架减为两架。
Des efforts sont actuellement en cours pour renforcer le Groupe d'intervention navale.
当前正在努力对海事工作队进加强。
Un mot sur les applications navales, qui absorbent 90 % de l'uranium enrichi.
现在说一说使用90%的浓缩铀的舰艇用途。
Les forces navales américaines ont suivi l'Al Bisarat en le surveillant à distance.
美国海军跟踪Al Bisarat号,保持距离继续监视。
Le groupe d'intervention navale de la FINUL opère dans les eaux territoriales du Liban.
联黎部队的海上特遣部队正在黎巴嫩水域执勤。
La FINUL et les forces navales libanaises ont également poursuivi leur programme de formation commun.
联黎部队与黎巴嫩海事部队也继续实施联合训练方案。
Sans escortes navales, c'est toute l'action humanitaire en Somalie qui est menacée.
如果没有海上护送,在索马里的整个人道主应急
动就会受到损害。
La construction navale et la transformation des produits halieutiques ont représenté 1,1 % du PIB.
造船渔业加工占国内生产总值的1.1%。
L'hôpital naval des États-Unis soigne les militaires et leur famille ainsi que les anciens combattants.
美国海军医院为军人及其家伍军人服务。
Les exemples de patrouilles ou d'exercices navals conjoints régionaux ou bilatéraux sont nombreux.
在区域或双边级别上开展其他联合海上演习或巡逻的事例还有很多。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La base navale de Sanya constitue aussi une menace pour les pays de la région.
三亚海军基构成对该
区的其他国家的威胁。
A été mis en opération dans la région de la Shanhaiguan naval de Terminal.
区内已有投入运营的山海码头。
Cependant, la propulsion navale est possible avec un taux de seulement 20 %, voire moins.
但舰推进可以只需20%或更低的丰度。
Les forces navales et aériennes appliquent aujourd'hui ces principes et règles d'engagement.
巴西海军和军正在执行这些交战原则和规则。
L'hôpital naval des États-Unis dessert les militaires et leur famille ainsi que les anciens combattants.
美国海军医院为军人及其家属和退伍军人服务。
Le Monte Confurco a été escorté jusqu'à la Réunion par les autorités navales françaises.
Monte Confurco号渔被法国海军当局押送到留尼汪岛。
Le reste est produit par les installations des bases aériennes et navales de Guam.
其余用水由设在岛的
军和海军设施供应。
Cet examen comprendra une évaluation globale du groupe d'intervention navale.
该审查将包括对海事工作队的综合评价。
Le blocus naval de Gaza a également été assoupli.
对加沙的海上封锁也已解除。
Les bombardements israéliens aérien, naval et terrestre de Gaza doivent cesser.
以色列从中、海上和
面对加沙的轰炸必须停止。
Le nombre d'hélicoptères du Groupe d'intervention navale a également été ramené de trois à deux.
海事工作队拥有的直升机数量也从三架减为两架。
Des efforts sont actuellement en cours pour renforcer le Groupe d'intervention navale.
当前正在努力对海事工作队进行加强。
Un mot sur les applications navales, qui absorbent 90 % de l'uranium enrichi.
现在说一说使用90%的浓缩铀的舰艇用途。
Les forces navales américaines ont suivi l'Al Bisarat en le surveillant à distance.
美国海军跟踪Al Bisarat号,保持距离继续监视。
Le groupe d'intervention navale de la FINUL opère dans les eaux territoriales du Liban.
联黎部队的海上特遣部队正在黎巴嫩水域执勤。
La FINUL et les forces navales libanaises ont également poursuivi leur programme de formation commun.
联黎部队与黎巴嫩海事部队也继续实施联合训练方案。
Sans escortes navales, c'est toute l'action humanitaire en Somalie qui est menacée.
如果没有海上护送,在索马里的整个人道主义应急行动就会受到损害。
La construction navale et la transformation des produits halieutiques ont représenté 1,1 % du PIB.
造和渔业加工占国内生产总值的1.1%。
L'hôpital naval des États-Unis soigne les militaires et leur famille ainsi que les anciens combattants.
美国海军医院为军人及其家属和退伍军人服务。
Les exemples de patrouilles ou d'exercices navals conjoints régionaux ou bilatéraux sont nombreux.
在区域或双边级别上开展其他联合海上演习或巡逻的事例还有很多。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La base navale de Sanya constitue aussi une menace pour les pays de la région.
三亚海基
构成对该
区的其他国家的威胁。
A été mis en opération dans la région de la Shanhaiguan naval de Terminal.
区内已有投入运营的山海关船厂码头。
Cependant, la propulsion navale est possible avec un taux de seulement 20 %, voire moins.
但舰船推进可以只需20%或更低的丰度。
Les forces navales et aériennes appliquent aujourd'hui ces principes et règles d'engagement.
巴西海和
在执行这些交战原则和规则。
L'hôpital naval des États-Unis dessert les militaires et leur famille ainsi que les anciens combattants.
美国海医院为
人及其家属和退伍
人服务。
Le Monte Confurco a été escorté jusqu'à la Réunion par les autorités navales françaises.
Monte Confurco号渔船被法国海当局押送到留尼汪岛。
Le reste est produit par les installations des bases aériennes et navales de Guam.
其余用由设在关岛的
和海
设施供应。
Cet examen comprendra une évaluation globale du groupe d'intervention navale.
该审查将包括对海事工作队的综合评价。
Le blocus naval de Gaza a également été assoupli.
对加沙的海上封锁也已解除。
Les bombardements israéliens aérien, naval et terrestre de Gaza doivent cesser.
以色列从中、海上和
面对加沙的轰炸必须停止。
Le nombre d'hélicoptères du Groupe d'intervention navale a également été ramené de trois à deux.
海事工作队拥有的直升机数量也从三架减为两架。
Des efforts sont actuellement en cours pour renforcer le Groupe d'intervention navale.
当前在努力对海事工作队进行加强。
Un mot sur les applications navales, qui absorbent 90 % de l'uranium enrichi.
现在说一说使用90%的浓缩铀的舰艇用途。
Les forces navales américaines ont suivi l'Al Bisarat en le surveillant à distance.
美国海跟踪Al Bisarat号,保持距离继续监视。
Le groupe d'intervention navale de la FINUL opère dans les eaux territoriales du Liban.
联黎部队的海上特遣部队在黎巴嫩
域执勤。
La FINUL et les forces navales libanaises ont également poursuivi leur programme de formation commun.
联黎部队与黎巴嫩海事部队也继续实施联合训练方案。
Sans escortes navales, c'est toute l'action humanitaire en Somalie qui est menacée.
如果没有海上护送,在索马里的整个人道主义应急行动就会受到损害。
La construction navale et la transformation des produits halieutiques ont représenté 1,1 % du PIB.
造船和渔业加工占国内生产总值的1.1%。
L'hôpital naval des États-Unis soigne les militaires et leur famille ainsi que les anciens combattants.
美国海医院为
人及其家属和退伍
人服务。
Les exemples de patrouilles ou d'exercices navals conjoints régionaux ou bilatéraux sont nombreux.
在区域或双边级别上开展其他联合海上演习或巡逻的事例还有很多。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
La base navale de Sanya constitue aussi une menace pour les pays de la région.
三亚军基
构成对该
区的其他国家的威胁。
A été mis en opération dans la région de la Shanhaiguan naval de Terminal.
区内已有投入运营的山关船厂码头。
Cependant, la propulsion navale est possible avec un taux de seulement 20 %, voire moins.
但舰船推进可以20%
更低的丰度。
Les forces navales et aériennes appliquent aujourd'hui ces principes et règles d'engagement.
巴西军和空军正在执行这些交战原则和规则。
L'hôpital naval des États-Unis dessert les militaires et leur famille ainsi que les anciens combattants.
美国军医院为军人及其家属和退伍军人服务。
Le Monte Confurco a été escorté jusqu'à la Réunion par les autorités navales françaises.
Monte Confurco号渔船被法国军当局押送到留尼汪岛。
Le reste est produit par les installations des bases aériennes et navales de Guam.
其余用水由设在关岛的空军和军设施供应。
Cet examen comprendra une évaluation globale du groupe d'intervention navale.
该审查将包括对事工作队的综合评价。
Le blocus naval de Gaza a également été assoupli.
对加沙的上封锁也已解除。
Les bombardements israéliens aérien, naval et terrestre de Gaza doivent cesser.
以色列从空中、上和
面对加沙的轰炸必须停止。
Le nombre d'hélicoptères du Groupe d'intervention navale a également été ramené de trois à deux.
事工作队拥有的直升机数量也从三架减为两架。
Des efforts sont actuellement en cours pour renforcer le Groupe d'intervention navale.
当前正在努力对事工作队进行加强。
Un mot sur les applications navales, qui absorbent 90 % de l'uranium enrichi.
现在说一说使用90%的浓缩铀的舰艇用途。
Les forces navales américaines ont suivi l'Al Bisarat en le surveillant à distance.
美国军跟踪Al Bisarat号,保持距离继续监视。
Le groupe d'intervention navale de la FINUL opère dans les eaux territoriales du Liban.
联黎部队的上特遣部队正在黎巴嫩水域执勤。
La FINUL et les forces navales libanaises ont également poursuivi leur programme de formation commun.
联黎部队与黎巴嫩事部队也继续实施联合训练方案。
Sans escortes navales, c'est toute l'action humanitaire en Somalie qui est menacée.
如果没有上护送,在索马里的整个人道主义应急行动就会受到损害。
La construction navale et la transformation des produits halieutiques ont représenté 1,1 % du PIB.
造船和渔业加工占国内生产总值的1.1%。
L'hôpital naval des États-Unis soigne les militaires et leur famille ainsi que les anciens combattants.
美国军医院为军人及其家属和退伍军人服务。
Les exemples de patrouilles ou d'exercices navals conjoints régionaux ou bilatéraux sont nombreux.
在区域双边级别上开展其他联合
上演习
巡逻的事例还有很多。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La base navale de Sanya constitue aussi une menace pour les pays de la région.
三亚海军基构成对该
区的其他国家的威胁。
A été mis en opération dans la région de la Shanhaiguan naval de Terminal.
区内已有投入运营的山海关船厂码头。
Cependant, la propulsion navale est possible avec un taux de seulement 20 %, voire moins.
但舰船推进可以只需20%或更低的丰度。
Les forces navales et aériennes appliquent aujourd'hui ces principes et règles d'engagement.
巴西海军和空军正在执行这些交原则和规则。
L'hôpital naval des États-Unis dessert les militaires et leur famille ainsi que les anciens combattants.
美国海军医院为军人及其家属和退伍军人服务。
Le Monte Confurco a été escorté jusqu'à la Réunion par les autorités navales françaises.
Monte Confurco号渔船被法国海军当局押送到岛。
Le reste est produit par les installations des bases aériennes et navales de Guam.
其余用水由设在关岛的空军和海军设施供应。
Cet examen comprendra une évaluation globale du groupe d'intervention navale.
该审查将包括对海事工作队的综合评价。
Le blocus naval de Gaza a également été assoupli.
对加沙的海上封锁也已解除。
Les bombardements israéliens aérien, naval et terrestre de Gaza doivent cesser.
以色列从空中、海上和面对加沙的轰炸必须停止。
Le nombre d'hélicoptères du Groupe d'intervention navale a également été ramené de trois à deux.
海事工作队拥有的直升机数量也从三架减为两架。
Des efforts sont actuellement en cours pour renforcer le Groupe d'intervention navale.
当前正在努力对海事工作队进行加强。
Un mot sur les applications navales, qui absorbent 90 % de l'uranium enrichi.
现在说一说使用90%的浓缩铀的舰艇用途。
Les forces navales américaines ont suivi l'Al Bisarat en le surveillant à distance.
美国海军跟踪Al Bisarat号,保持距离继续监视。
Le groupe d'intervention navale de la FINUL opère dans les eaux territoriales du Liban.
联黎部队的海上特遣部队正在黎巴嫩水域执勤。
La FINUL et les forces navales libanaises ont également poursuivi leur programme de formation commun.
联黎部队与黎巴嫩海事部队也继续实施联合训练方案。
Sans escortes navales, c'est toute l'action humanitaire en Somalie qui est menacée.
如果没有海上护送,在索马里的整个人道主应急行动就会受到损害。
La construction navale et la transformation des produits halieutiques ont représenté 1,1 % du PIB.
造船和渔业加工占国内生产总值的1.1%。
L'hôpital naval des États-Unis soigne les militaires et leur famille ainsi que les anciens combattants.
美国海军医院为军人及其家属和退伍军人服务。
Les exemples de patrouilles ou d'exercices navals conjoints régionaux ou bilatéraux sont nombreux.
在区域或双边级别上开展其他联合海上演习或巡逻的事例还有很多。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。