法语助手
  • 关闭
动词变位提示:montre可能是动词montrer变位形式


n. f
1 手表
montre de poche 怀表
remonter sa montre 给表上发条
montre en main 准,正好;正好,足足
j'ai mis dix minutes montre en main pour aller à la gare 我足足用了十分钟才到车站


2. 陈列品, 货样, 样品; 陈列商品的橱窗, 陈列商品的地方
mettre en montre 陈列
objet en montre 陈列品
le libraire a mis quelques beaux livres en montre 书店老板陈列了几本装帧漂亮的书籍


3<书>显示, 表现
pour la montre 为了装点门面
faire montre de son érudition 卖弄学问
faire montre de compréhension 表示理解




常见用法
course contre la montre赛跑

近义词
apparence,  exhibition,  afficher,  étaler,  exhiber,  chronomètre de marine,  bracelet,  faire étalage de,  faire parade de
同音、近音词
montrent(变位),  montres(变位)
联想词
illustre著名的,盛名的;présente本函, 此信;comporte有;remarque意见;démontrer表明,表示,显示;remarquer注意,察觉;considérant理由,动机;donne发牌,分牌;prouver证实,证明;manifeste明显的,显然的;constater看到,观察到;

Il convient de faire montre d'une forte volonté politique.

还需要强有力的政治意愿。

Nous espérons que l'humanité continuera de faire montre d'une telle solidarité.

我们希望这种声援将在全人类中继续下去。

Mais je pense qu'il importe que le rapport montre que nous avons obtenu quelque chose.

但是,我认为,报告必须反映这样一个事实:我们的确取得了一些结果。

M. Schwarz-Schilling et son prédécesseur ont tous deux fait montre d'une ferme détermination sur ce point.

施瓦兹-席林先生及其前任在这个问题上有力介入。

Le cas de l'Iran le montre bien.

伊朗的事表明了这一点。

Cela montre la voie que nous devons suivre.

这为我们的工作确立了先

Nos négociateurs font montre de cet esprit à Genève.

在日内瓦,我们的谈判人员正在表现出这种精神。

Dans la pratique, les faits montrent une absence de suivi.

在实际中,有证据表明联合国没有采取后续追查行动。

Ces tendances montrent que la sécurité alimentaire demeure un défi majeur.

这些数字表明,粮食安全仍然是一个重大挑战。

Ce rapport montre aussi l'écart salarial par branche d'activité.

报告同显示,薪资差距也和产业领域有关。

Les spots publicitaires montrent des blancs (et pas seulement des noirs).

白人出现在宣传场所(而不仅仅是黑人)。

Il a fait montre d'insubordination et d'obstruction durant l'enquête.

在对此事进行调查的过程中,该名工作人员还采取了不服从和阻挠行动。

De fait, l'expérience montre qu'elle peut parfois durer moins longtemps.

经验表明,有可能需要的更少。

Bien que pluriculturel, le Ghana se montre toujours uni dans la diversité.

尽管加纳存在着各种不同的文化,但我国人民的所作所为,总是多样化中见同一。

Le tableau ci-après montre les villages de Rodrigues impliqués dans ce programme.

下表显示了罗德里格斯岛加入该方案的村庄。

La Feuille de route montre la voie d'un règlement pacifique définitif.

路线图为最终和平解决确定了道路。

La situation est semblable à Zanzibar, comme le montre le graphique 3.

如图3所示,桑给巴尔岛的情况也一样。

Le dossier montre qu'il a passé des aveux de son plein gré.

案卷显示,他是在没有受到任何胁迫的情况下认罪的。

Les résultats montrent que nous sommes très loin d'avoir réalisé nos attentes.

但记录显示,结果预期相去甚远。

Le chapitre qui suit montre que des progrès sont faits dans cette direction.

下一章将表明在这个方向上已有了一些行动。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 montre 的法语例句

用户正在搜索


巴斯克, 巴斯克(的), 巴斯克的/巴斯克人, 巴斯克童子鸡, 巴斯克语, 巴斯克语(的), 巴斯特尔, 巴松, 巴松管, 巴松管吹奏者,

相似单词


Montpelliérain, Montpensier, Montpessulanien, montrable, montrachet, montre, Montréal, Montréalais, montréalite, montre-bracelet,
动词变位提示:montre是动词montrer变位形式


n. f
1 手表
montre de poche 怀表
remonter sa montre 给表上发条
montre en main 准时,正好;正好,足足
j'ai mis dix minutes montre en main pour aller à la gare 我足足用了十分钟才到车站


2. 陈列品, 货样, 样品; 陈列商品的橱窗, 陈列商品的地方
mettre en montre 陈列
objet en montre 陈列品
le libraire a mis quelques beaux livres en montre 书店老板陈列了几本装帧漂亮的书籍


3<书>显, 表现
pour la montre 为了装点门面
faire montre de son érudition 卖弄学问
faire montre de compréhension 表理解




常见用法
course contre la montre与时间赛跑

近义词
apparence,  exhibition,  afficher,  étaler,  exhiber,  chronomètre de marine,  bracelet,  faire étalage de,  faire parade de
同音、近音词
montrent(变位),  montres(变位)
联想词
illustre著名的,盛名的;présente本函, 此信;comporte有;remarque意见;démontrer表明,表,显;remarquer注意,察觉;considérant理由,动机;donne发牌,分牌;prouver证实,证明;manifeste明显的,显然的;constater看到,观察到;

Il convient de faire montre d'une forte volonté politique.

还需要强有力的政治意愿。

Nous espérons que l'humanité continuera de faire montre d'une telle solidarité.

我们希望这种声援将全人类中继续下去。

Mais je pense qu'il importe que le rapport montre que nous avons obtenu quelque chose.

但是,我认为,报告必须反映这样一个事实:我们的确取得了一些结果。

M. Schwarz-Schilling et son prédécesseur ont tous deux fait montre d'une ferme détermination sur ce point.

施瓦兹-席林生及其前任这个问题上有力介入。

Le cas de l'Iran le montre bien.

伊朗的事表明了这一点。

Cela montre la voie que nous devons suivre.

这为我们的工作确立

Nos négociateurs font montre de cet esprit à Genève.

日内瓦,我们的谈判人员正表现出这种精神。

Dans la pratique, les faits montrent une absence de suivi.

实际中,有证据表明联合国没有采取后续追查行动。

Ces tendances montrent que la sécurité alimentaire demeure un défi majeur.

这些数字表明,粮食安全仍然是一个重大挑战。

Ce rapport montre aussi l'écart salarial par branche d'activité.

报告同时,薪资差距也和产业领域有关。

Les spots publicitaires montrent des blancs (et pas seulement des noirs).

白人出现宣传场所(而不仅仅是黑人)。

Il a fait montre d'insubordination et d'obstruction durant l'enquête.

对此事进行调查的过程中,该名工作人员还采取了不服从和阻挠行动。

De fait, l'expérience montre qu'elle peut parfois durer moins longtemps.

经验表明,有时需要的时间更少。

Bien que pluriculturel, le Ghana se montre toujours uni dans la diversité.

尽管加纳存着各种不同的文化,但我国人民的所作所为,总是多样化中见同一。

Le tableau ci-après montre les villages de Rodrigues impliqués dans ce programme.

下表了罗德里格斯岛加入该方案的村庄。

La Feuille de route montre la voie d'un règlement pacifique définitif.

路线图为最终和平解决确定了道路。

La situation est semblable à Zanzibar, comme le montre le graphique 3.

如图3,桑给巴尔岛的情况也一样。

Le dossier montre qu'il a passé des aveux de son plein gré.

案卷,他是没有受到任何胁迫的情况下认罪的。

Les résultats montrent que nous sommes très loin d'avoir réalisé nos attentes.

但记录,结果与预期相去甚远。

Le chapitre qui suit montre que des progrès sont faits dans cette direction.

下一章将表明这个方向上已有了一些行动。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 montre 的法语例句

用户正在搜索


巴西的, 巴西的葡萄牙语, 巴西果, 巴西果属, 巴西红宝石, 巴西红厚壳, 巴西胡桃, 巴西基酸, 巴西蜡棕, 巴西利亚,

相似单词


Montpelliérain, Montpensier, Montpessulanien, montrable, montrachet, montre, Montréal, Montréalais, montréalite, montre-bracelet,
动词变位提示:montre可能是动词montrer变位形式


n. f
1 手表
montre de poche 怀表
remonter sa montre 给表上发条
montre en main 准时,正好;正好,足足
j'ai mis dix minutes montre en main pour aller à la gare 我足足用了十分钟才到车站


2. 陈列品, 货样, 样品; 陈列商品橱窗, 陈列商品地方
mettre en montre 陈列
objet en montre 陈列品
le libraire a mis quelques beaux livres en montre 书店老板陈列了几本装帧书籍


3<书>显示, 表现
pour la montre 为了装点门面
faire montre de son érudition 卖弄学问
faire montre de compréhension 表示理解




常见用法
course contre la montre与时间赛跑

近义词
apparence,  exhibition,  afficher,  étaler,  exhiber,  chronomètre de marine,  bracelet,  faire étalage de,  faire parade de
同音、近音词
montrent(变位),  montres(变位)
联想词
illustre著名,盛名;présente本函, 此信;comporte有;remarque意见;démontrer表明,表示,显示;remarquer注意,察觉;considérant理由,动机;donne发牌,分牌;prouver证实,证明;manifeste明显,显然;constater看到,观察到;

Il convient de faire montre d'une forte volonté politique.

还需要强有力政治意愿。

Nous espérons que l'humanité continuera de faire montre d'une telle solidarité.

我们希望这种声援将在全继续下去。

Mais je pense qu'il importe que le rapport montre que nous avons obtenu quelque chose.

但是,我认为,报告必须反映这样一个事实:我们确取得了一些结果。

M. Schwarz-Schilling et son prédécesseur ont tous deux fait montre d'une ferme détermination sur ce point.

施瓦兹-席林先生及其前任在这个问题上有力介入。

Le cas de l'Iran le montre bien.

伊朗事例表明了这一点。

Cela montre la voie que nous devons suivre.

这为我们工作确立了先例。

Nos négociateurs font montre de cet esprit à Genève.

在日内瓦,我们谈判员正在表现出这种精神。

Dans la pratique, les faits montrent une absence de suivi.

在实际,有证据表明联合国没有采取后续追查行动。

Ces tendances montrent que la sécurité alimentaire demeure un défi majeur.

这些数字表明,粮食安全仍然是一个重大挑战。

Ce rapport montre aussi l'écart salarial par branche d'activité.

报告同时显示,薪资差距也和产业领域有关。

Les spots publicitaires montrent des blancs (et pas seulement des noirs).

出现在宣传场所(而不仅仅是黑)。

Il a fait montre d'insubordination et d'obstruction durant l'enquête.

在对此事进行调查过程,该名工作员还采取了不服从和阻挠行动。

De fait, l'expérience montre qu'elle peut parfois durer moins longtemps.

经验表明,有时可能需要时间更少。

Bien que pluriculturel, le Ghana se montre toujours uni dans la diversité.

尽管加纳存在着各种不同文化,但我国所作所为,总是多样化见同一。

Le tableau ci-après montre les villages de Rodrigues impliqués dans ce programme.

下表显示了罗德里格斯岛加入该方案村庄。

La Feuille de route montre la voie d'un règlement pacifique définitif.

路线图为最终和平解决确定了道路。

La situation est semblable à Zanzibar, comme le montre le graphique 3.

如图3所示,桑给巴尔岛情况也一样。

Le dossier montre qu'il a passé des aveux de son plein gré.

案卷显示,他是在没有受到任何胁迫情况下认罪

Les résultats montrent que nous sommes très loin d'avoir réalisé nos attentes.

但记录显示,结果与预期相去甚远。

Le chapitre qui suit montre que des progrès sont faits dans cette direction.

下一章将表明在这个方向上已有了一些行动。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 montre 的法语例句

用户正在搜索


扒碴圬, 扒车, 扒道碴, 扒钉, 扒翻, 扒房, 扒糕, 扒鸡, 扒开芦苇, 扒开余薪使火熄灭,

相似单词


Montpelliérain, Montpensier, Montpessulanien, montrable, montrachet, montre, Montréal, Montréalais, montréalite, montre-bracelet,
动词变位提示:montre可能是动词montrer变位形式


n. f
1 手表
montre de poche 怀表
remonter sa montre 给表上发条
montre en main 准时,正好;正好,足足
j'ai mis dix minutes montre en main pour aller à la gare 我足足用了十分钟才到车站


2. 陈列品, 货样, 样品; 陈列商品, 陈列商品地方
mettre en montre 陈列
objet en montre 陈列品
le libraire a mis quelques beaux livres en montre 书店老板陈列了几本装帧漂亮书籍


3<书>显示, 表现
pour la montre 为了装点门面
faire montre de son érudition 卖弄学问
faire montre de compréhension 表示理解




常见用法
course contre la montre与时间赛跑

近义词
apparence,  exhibition,  afficher,  étaler,  exhiber,  chronomètre de marine,  bracelet,  faire étalage de,  faire parade de
同音、近音词
montrent(变位),  montres(变位)
联想词
illustre著名,盛名;présente本函, 此信;comporte有;remarque意见;démontrer表明,表示,显示;remarquer注意,察觉;considérant理由,动机;donne发牌,分牌;prouver证实,证明;manifeste明显,显然;constater看到,观察到;

Il convient de faire montre d'une forte volonté politique.

还需要强有力政治意愿。

Nous espérons que l'humanité continuera de faire montre d'une telle solidarité.

我们希望这种声援将在全人类中继续下去。

Mais je pense qu'il importe que le rapport montre que nous avons obtenu quelque chose.

但是,我认为,报告必须反映这样一个事实:我们得了一些结果。

M. Schwarz-Schilling et son prédécesseur ont tous deux fait montre d'une ferme détermination sur ce point.

施瓦兹-席林先生及其前任在这个问题上有力介入。

Le cas de l'Iran le montre bien.

伊朗事例表明了这一点。

Cela montre la voie que nous devons suivre.

这为我们工作了先例。

Nos négociateurs font montre de cet esprit à Genève.

在日内瓦,我们谈判人员正在表现出这种精神。

Dans la pratique, les faits montrent une absence de suivi.

在实际中,有证据表明联合国没有采后续追查行动。

Ces tendances montrent que la sécurité alimentaire demeure un défi majeur.

这些数字表明,粮食安全仍然是一个重大挑战。

Ce rapport montre aussi l'écart salarial par branche d'activité.

报告同时显示,薪资差距也和产业领域有关。

Les spots publicitaires montrent des blancs (et pas seulement des noirs).

白人出现在宣传场所(而不仅仅是黑人)。

Il a fait montre d'insubordination et d'obstruction durant l'enquête.

在对此事进行调查过程中,该名工作人员还采了不服从和阻挠行动。

De fait, l'expérience montre qu'elle peut parfois durer moins longtemps.

经验表明,有时可能需要时间更少。

Bien que pluriculturel, le Ghana se montre toujours uni dans la diversité.

尽管加纳存在着各种不同文化,但我国人民所作所为,总是多样化中见同一。

Le tableau ci-après montre les villages de Rodrigues impliqués dans ce programme.

下表显示了罗德里格斯岛加入该方案村庄。

La Feuille de route montre la voie d'un règlement pacifique définitif.

路线图为最终和平解决了道路。

La situation est semblable à Zanzibar, comme le montre le graphique 3.

如图3所示,桑给巴尔岛情况也一样。

Le dossier montre qu'il a passé des aveux de son plein gré.

案卷显示,他是在没有受到任何胁迫情况下认罪

Les résultats montrent que nous sommes très loin d'avoir réalisé nos attentes.

但记录显示,结果与预期相去甚远。

Le chapitre qui suit montre que des progrès sont faits dans cette direction.

下一章将表明在这个方向上已有了一些行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 montre 的法语例句

用户正在搜索


扒手<俗>, 扒羊肉, 扒渣杆, , 叭喇狗, , , 芭蕉, 芭蕉根, 芭蕉花,

相似单词


Montpelliérain, Montpensier, Montpessulanien, montrable, montrachet, montre, Montréal, Montréalais, montréalite, montre-bracelet,
动词变位提示:montre可能是动词montrer变位形式


n. f
1 手
montre de poche 怀
remonter sa montre 给
montre en main 时,正好;正好,足足
j'ai mis dix minutes montre en main pour aller à la gare 我足足用了十分钟才到车站


2. 陈列品, 货样, 样品; 陈列商品的橱窗, 陈列商品的地方
mettre en montre 陈列
objet en montre 陈列品
le libraire a mis quelques beaux livres en montre 书店老板陈列了几本装帧漂亮的书籍


3<书>显示,
pour la montre 为了装点门面
faire montre de son érudition 卖弄学问
faire montre de compréhension 示理解




常见用法
course contre la montre与时间赛跑

近义词
apparence,  exhibition,  afficher,  étaler,  exhiber,  chronomètre de marine,  bracelet,  faire étalage de,  faire parade de
同音、近音词
montrent(变位),  montres(变位)
联想词
illustre著名的,盛名的;présente本函, 此信;comporte有;remarque意见;démontrer明,示,显示;remarquer注意,察觉;considérant理由,动机;donne牌,分牌;prouver证实,证明;manifeste明显的,显然的;constater看到,观察到;

Il convient de faire montre d'une forte volonté politique.

还需要强有力的政治意愿。

Nous espérons que l'humanité continuera de faire montre d'une telle solidarité.

我们希望这种声援将在全人类中继续下去。

Mais je pense qu'il importe que le rapport montre que nous avons obtenu quelque chose.

但是,我认为,报告必须反映这样一个实:我们的确取得了一些结果。

M. Schwarz-Schilling et son prédécesseur ont tous deux fait montre d'une ferme détermination sur ce point.

施瓦兹-席林先生及其前任在这个问题上有力介入。

Le cas de l'Iran le montre bien.

伊朗的了这一点。

Cela montre la voie que nous devons suivre.

这为我们的工作确立了先

Nos négociateurs font montre de cet esprit à Genève.

在日内瓦,我们的谈判人员正在现出这种精神。

Dans la pratique, les faits montrent une absence de suivi.

在实际中,有证据联合国没有采取后续追查行动。

Ces tendances montrent que la sécurité alimentaire demeure un défi majeur.

这些数字,粮食安全仍然是一个重大挑战。

Ce rapport montre aussi l'écart salarial par branche d'activité.

报告同时显示,薪资差距也和产业领域有关。

Les spots publicitaires montrent des blancs (et pas seulement des noirs).

白人出现在宣传场所(而不仅仅是黑人)。

Il a fait montre d'insubordination et d'obstruction durant l'enquête.

在对此进行调查的过程中,该名工作人员还采取了不服从和阻挠行动。

De fait, l'expérience montre qu'elle peut parfois durer moins longtemps.

经验,有时可能需要的时间更少。

Bien que pluriculturel, le Ghana se montre toujours uni dans la diversité.

尽管加纳存在着各种不同的文化,但我国人民的所作所为,总是多样化中见同一。

Le tableau ci-après montre les villages de Rodrigues impliqués dans ce programme.

显示了罗德里格斯岛加入该方案的村庄。

La Feuille de route montre la voie d'un règlement pacifique définitif.

路线图为最终和平解决确定了道路。

La situation est semblable à Zanzibar, comme le montre le graphique 3.

如图3所示,桑给巴尔岛的情况也一样。

Le dossier montre qu'il a passé des aveux de son plein gré.

案卷显示,他是在没有受到任何胁迫的情况下认罪的。

Les résultats montrent que nous sommes très loin d'avoir réalisé nos attentes.

但记录显示,结果与预期相去甚远。

Le chapitre qui suit montre que des progrès sont faits dans cette direction.

下一章将在这个方向上已有了一些行动。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 montre 的法语例句

用户正在搜索


芭蕾舞团团长, 芭蕾舞鞋, 芭蕾舞演员, 芭蕾舞音乐, 芭蕾喜剧, 芭蕾组曲, 夿, , , 疤痕,

相似单词


Montpelliérain, Montpensier, Montpessulanien, montrable, montrachet, montre, Montréal, Montréalais, montréalite, montre-bracelet,

用户正在搜索


, 粑粑, , , , 拔(剑、匕首)出鞘, 拔白, 拔本塞源, 拔草, 拔草板,

相似单词


Montpelliérain, Montpensier, Montpessulanien, montrable, montrachet, montre, Montréal, Montréalais, montréalite, montre-bracelet,
动词变位提示:montre可能是动词montrer变位形式


n. f
1 手表
montre de poche 怀表
remonter sa montre 给表上发条
montre en main 准时,正好;正好,足足
j'ai mis dix minutes montre en main pour aller à la gare 我足足用了十分钟才到车站


2. 列品, 货品; 列商品的橱窗, 列商品的
mettre en montre
objet en montre 列品
le libraire a mis quelques beaux livres en montre 书店老板列了几本装帧漂亮的书籍


3<书>显示, 表现
pour la montre 为了装点门面
faire montre de son érudition 卖弄学问
faire montre de compréhension 表示理解




常见用法
course contre la montre与时间赛跑

近义词
apparence,  exhibition,  afficher,  étaler,  exhiber,  chronomètre de marine,  bracelet,  faire étalage de,  faire parade de
同音、近音词
montrent(变位),  montres(变位)
联想词
illustre著名的,盛名的;présente本函, 此信;comporte有;remarque意见;démontrer表明,表示,显示;remarquer注意,察觉;considérant理由,动机;donne发牌,分牌;prouver证实,证明;manifeste明显的,显然的;constater看到,观察到;

Il convient de faire montre d'une forte volonté politique.

还需要强有力的政治意愿。

Nous espérons que l'humanité continuera de faire montre d'une telle solidarité.

我们希望种声援将在全人类中继续下去。

Mais je pense qu'il importe que le rapport montre que nous avons obtenu quelque chose.

但是,我认为,报告必须反映个事实:我们的确取得了些结果。

M. Schwarz-Schilling et son prédécesseur ont tous deux fait montre d'une ferme détermination sur ce point.

施瓦兹-席林先生及其前任在个问题上有力介入。

Le cas de l'Iran le montre bien.

伊朗的事例表明点。

Cela montre la voie que nous devons suivre.

为我们的工作确立了先例。

Nos négociateurs font montre de cet esprit à Genève.

在日内瓦,我们的谈判人员正在表现出种精神。

Dans la pratique, les faits montrent une absence de suivi.

在实际中,有证据表明联合国没有采取后续追查行动。

Ces tendances montrent que la sécurité alimentaire demeure un défi majeur.

些数字表明,粮食安全仍然是个重大挑战。

Ce rapport montre aussi l'écart salarial par branche d'activité.

报告同时显示,薪资差距也和产业领域有关。

Les spots publicitaires montrent des blancs (et pas seulement des noirs).

白人出现在宣传场所(而不仅仅是黑人)。

Il a fait montre d'insubordination et d'obstruction durant l'enquête.

在对此事进行调查的过程中,该名工作人员还采取了不服从和阻挠行动。

De fait, l'expérience montre qu'elle peut parfois durer moins longtemps.

经验表明,有时可能需要的时间更少。

Bien que pluriculturel, le Ghana se montre toujours uni dans la diversité.

尽管加纳存在着各种不同的文化,但我国人民的所作所为,总是多化中见同

Le tableau ci-après montre les villages de Rodrigues impliqués dans ce programme.

下表显示了罗德里格斯岛加入该案的村庄。

La Feuille de route montre la voie d'un règlement pacifique définitif.

路线图为最终和平解决确定了道路。

La situation est semblable à Zanzibar, comme le montre le graphique 3.

如图3所示,桑给巴尔岛的情况也

Le dossier montre qu'il a passé des aveux de son plein gré.

案卷显示,他是在没有受到任何胁迫的情况下认罪的。

Les résultats montrent que nous sommes très loin d'avoir réalisé nos attentes.

但记录显示,结果与预期相去甚远。

Le chapitre qui suit montre que des progrès sont faits dans cette direction.

章将表明向上已有了些行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 montre 的法语例句

用户正在搜索


拔除者, 拔萃, 拔弹器, 拔刀出鞘, 拔刀相助, 拔道钉机, 拔地而起, 拔掉, 拔掉插头, 拔掉红萝卜缨,

相似单词


Montpelliérain, Montpensier, Montpessulanien, montrable, montrachet, montre, Montréal, Montréalais, montréalite, montre-bracelet,
动词变位提示:montre可能是动词montrer变位形式


n. f
1 手表
montre de poche 怀表
remonter sa montre 给表上发条
montre en main 准时,正好;正好,足足
j'ai mis dix minutes montre en main pour aller à la gare 我足足用了十分钟才到车站


2. 陈列品, 货样, 样品; 陈列商品的橱窗, 陈列商品的地方
mettre en montre 陈列
objet en montre 陈列品
le libraire a mis quelques beaux livres en montre 书店老板陈列了几漂亮的书籍


3<书>显示, 表现
pour la montre 为了点门面
faire montre de son érudition 卖弄学问
faire montre de compréhension 表示理解




常见用法
course contre la montre与时间赛跑

近义词
apparence,  exhibition,  afficher,  étaler,  exhiber,  chronomètre de marine,  bracelet,  faire étalage de,  faire parade de
同音、近音词
montrent(变位),  montres(变位)
联想词
illustre著名的,盛名的;présente函, 此信;comporte有;remarque意见;démontrer表明,表示,显示;remarquer注意,察觉;considérant理由,动机;donne发牌,分牌;prouver证实,证明;manifeste明显的,显然的;constater看到,观察到;

Il convient de faire montre d'une forte volonté politique.

还需要强有力的政治意愿。

Nous espérons que l'humanité continuera de faire montre d'une telle solidarité.

我们希望这种声援将在全人类中去。

Mais je pense qu'il importe que le rapport montre que nous avons obtenu quelque chose.

但是,我认为,报告必须反映这样一个事实:我们的确取得了一些结果。

M. Schwarz-Schilling et son prédécesseur ont tous deux fait montre d'une ferme détermination sur ce point.

施瓦兹-席林先生及其前任在这个问题上有力介入。

Le cas de l'Iran le montre bien.

伊朗的事例表明了这一点。

Cela montre la voie que nous devons suivre.

这为我们的工作确立了先例。

Nos négociateurs font montre de cet esprit à Genève.

在日内瓦,我们的谈判人员正在表现出这种精神。

Dans la pratique, les faits montrent une absence de suivi.

在实际中,有证据表明联合国没有采取后追查行动。

Ces tendances montrent que la sécurité alimentaire demeure un défi majeur.

这些数字表明,粮食安全仍然是一个重大挑战。

Ce rapport montre aussi l'écart salarial par branche d'activité.

报告同时显示,薪资差距也和产业领域有关。

Les spots publicitaires montrent des blancs (et pas seulement des noirs).

白人出现在宣传场所(而不仅仅是黑人)。

Il a fait montre d'insubordination et d'obstruction durant l'enquête.

在对此事进行调查的过程中,该名工作人员还采取了不服从和阻挠行动。

De fait, l'expérience montre qu'elle peut parfois durer moins longtemps.

经验表明,有时可能需要的时间更少。

Bien que pluriculturel, le Ghana se montre toujours uni dans la diversité.

尽管加纳存在着各种不同的文化,但我国人民的所作所为,总是多样化中见同一。

Le tableau ci-après montre les villages de Rodrigues impliqués dans ce programme.

显示了罗德里格斯岛加入该方案的村庄。

La Feuille de route montre la voie d'un règlement pacifique définitif.

路线图为最终和平解决确定了道路。

La situation est semblable à Zanzibar, comme le montre le graphique 3.

如图3所示,桑给巴尔岛的情况也一样。

Le dossier montre qu'il a passé des aveux de son plein gré.

案卷显示,他是在没有受到任何胁迫的情况认罪的。

Les résultats montrent que nous sommes très loin d'avoir réalisé nos attentes.

但记录显示,结果与预期相去甚远。

Le chapitre qui suit montre que des progrès sont faits dans cette direction.

一章将表明在这个方向上已有了一些行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 montre 的法语例句

用户正在搜索


拔份, 拔风, 拔高, 拔根, 拔根机, 拔罐, 拔罐疗法, 拔罐子, 拔光羽毛的, 拔海,

相似单词


Montpelliérain, Montpensier, Montpessulanien, montrable, montrachet, montre, Montréal, Montréalais, montréalite, montre-bracelet,
动词变位提示:montre可能是动词montrer变位形式


n. f
1 手表
montre de poche 怀表
remonter sa montre 给表上发条
montre en main 准时,正好;正好,足足
j'ai mis dix minutes montre en main pour aller à la gare 足足用了十分钟才到车站


2. 列品, 货样, 样品; 列商品的橱窗, 列商品的地方
mettre en montre
objet en montre 列品
le libraire a mis quelques beaux livres en montre 书店列了几本装帧漂亮的书籍


3<书>显示, 表现
pour la montre 了装点门面
faire montre de son érudition 卖弄学问
faire montre de compréhension 表示理解




常见用法
course contre la montre与时间赛跑

近义词
apparence,  exhibition,  afficher,  étaler,  exhiber,  chronomètre de marine,  bracelet,  faire étalage de,  faire parade de
同音、近音词
montrent(变位),  montres(变位)
联想词
illustre著名的,盛名的;présente本函, 此信;comporte有;remarque意见;démontrer表明,表示,显示;remarquer注意,察觉;considérant理由,动机;donne发牌,分牌;prouver证实,证明;manifeste明显的,显然的;constater看到,观察到;

Il convient de faire montre d'une forte volonté politique.

还需要强有力的政治意愿。

Nous espérons que l'humanité continuera de faire montre d'une telle solidarité.

们希望这种声援将在全人类中继续下去。

Mais je pense qu'il importe que le rapport montre que nous avons obtenu quelque chose.

但是,,报告必须反映这样一个事实:们的确取得了一些结果。

M. Schwarz-Schilling et son prédécesseur ont tous deux fait montre d'une ferme détermination sur ce point.

施瓦兹-席林先生及其前任在这个问题上有力介入。

Le cas de l'Iran le montre bien.

伊朗的事例表明了这一点。

Cela montre la voie que nous devons suivre.

们的工作确立了先例。

Nos négociateurs font montre de cet esprit à Genève.

在日内瓦,们的谈判人员正在表现出这种精神。

Dans la pratique, les faits montrent une absence de suivi.

在实际中,有证据表明联合国没有采取后续追查行动。

Ces tendances montrent que la sécurité alimentaire demeure un défi majeur.

这些数字表明,粮食安全仍然是一个重大挑战。

Ce rapport montre aussi l'écart salarial par branche d'activité.

报告同时显示,薪资差距也和产业领域有关。

Les spots publicitaires montrent des blancs (et pas seulement des noirs).

白人出现在宣传场所(而不仅仅是黑人)。

Il a fait montre d'insubordination et d'obstruction durant l'enquête.

在对此事进行调查的过程中,该名工作人员还采取了不服从和阻挠行动。

De fait, l'expérience montre qu'elle peut parfois durer moins longtemps.

经验表明,有时可能需要的时间更少。

Bien que pluriculturel, le Ghana se montre toujours uni dans la diversité.

尽管加纳存在着各种不同的文化,但国人民的所作所,总是多样化中见同一。

Le tableau ci-après montre les villages de Rodrigues impliqués dans ce programme.

下表显示了罗德里格斯岛加入该方案的村庄。

La Feuille de route montre la voie d'un règlement pacifique définitif.

路线图最终和平解决确定了道路。

La situation est semblable à Zanzibar, comme le montre le graphique 3.

如图3所示,桑给巴尔岛的情况也一样。

Le dossier montre qu'il a passé des aveux de son plein gré.

案卷显示,他是在没有受到任何胁迫的情况下罪的。

Les résultats montrent que nous sommes très loin d'avoir réalisé nos attentes.

但记录显示,结果与预期相去甚远。

Le chapitre qui suit montre que des progrès sont faits dans cette direction.

下一章将表明在这个方向上已有了一些行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 montre 的法语例句

用户正在搜索


拔力, 拔毛, 拔毛(发), 拔毛(发)用的, 拔毛发狂, 拔毛钳, 拔锚, 拔苗移植, 拔苗助长, 拔模斜度,

相似单词


Montpelliérain, Montpensier, Montpessulanien, montrable, montrachet, montre, Montréal, Montréalais, montréalite, montre-bracelet,
动词变位提示:montre可能是动词montrer变位形式


n. f
1 手表
montre de poche 怀表
remonter sa montre 给表上发条
montre en main 准时,正好;正好,足足
j'ai mis dix minutes montre en main pour aller à la gare 足足用了十分钟才到车站


2. 品, 货样, 样品; 品的橱窗, 品的地方
mettre en montre
objet en montre
le libraire a mis quelques beaux livres en montre 书店老板了几本装帧漂亮的书籍


3<书>显示, 表现
pour la montre 为了装点门面
faire montre de son érudition 卖弄学问
faire montre de compréhension 表示理解




常见用法
course contre la montre与时间赛跑

近义词
apparence,  exhibition,  afficher,  étaler,  exhiber,  chronomètre de marine,  bracelet,  faire étalage de,  faire parade de
同音、近音词
montrent(变位),  montres(变位)
联想词
illustre著名的,盛名的;présente本函, 此信;comporte有;remarque意见;démontrer表明,表示,显示;remarquer注意,察觉;considérant理由,动机;donne发牌,分牌;prouver,证明;manifeste明显的,显然的;constater看到,观察到;

Il convient de faire montre d'une forte volonté politique.

还需要强有力的政治意愿。

Nous espérons que l'humanité continuera de faire montre d'une telle solidarité.

希望这种声援将在全人类中继续下去。

Mais je pense qu'il importe que le rapport montre que nous avons obtenu quelque chose.

但是,认为,报告必须反映这样一个事的确取得了一些结果。

M. Schwarz-Schilling et son prédécesseur ont tous deux fait montre d'une ferme détermination sur ce point.

施瓦兹-席林先生及其前任在这个问题上有力介入。

Le cas de l'Iran le montre bien.

伊朗的事例表明了这一点。

Cela montre la voie que nous devons suivre.

这为的工作确立了先例。

Nos négociateurs font montre de cet esprit à Genève.

在日内瓦,的谈判人员正在表现出这种精神。

Dans la pratique, les faits montrent une absence de suivi.

际中,有证据表明联合国没有采取后续追查行动。

Ces tendances montrent que la sécurité alimentaire demeure un défi majeur.

这些数字表明,粮食安全仍然是一个重大挑战。

Ce rapport montre aussi l'écart salarial par branche d'activité.

报告同时显示,薪资差距也和产业领域有关。

Les spots publicitaires montrent des blancs (et pas seulement des noirs).

白人出现在宣传场所(而不仅仅是黑人)。

Il a fait montre d'insubordination et d'obstruction durant l'enquête.

在对此事进行调查的过程中,该名工作人员还采取了不服从和阻挠行动。

De fait, l'expérience montre qu'elle peut parfois durer moins longtemps.

经验表明,有时可能需要的时间更少。

Bien que pluriculturel, le Ghana se montre toujours uni dans la diversité.

尽管加纳存在着各种不同的文化,但国人民的所作所为,总是多样化中见同一。

Le tableau ci-après montre les villages de Rodrigues impliqués dans ce programme.

下表显示了罗德里格斯岛加入该方案的村庄。

La Feuille de route montre la voie d'un règlement pacifique définitif.

路线图为最终和平解决确定了道路。

La situation est semblable à Zanzibar, comme le montre le graphique 3.

如图3所示,桑给巴尔岛的情况也一样。

Le dossier montre qu'il a passé des aveux de son plein gré.

案卷显示,他是在没有受到任何胁迫的情况下认罪的。

Les résultats montrent que nous sommes très loin d'avoir réalisé nos attentes.

但记录显示,结果与预期相去甚远。

Le chapitre qui suit montre que des progrès sont faits dans cette direction.

下一章将表明在这个方向上已有了一些行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 montre 的法语例句

用户正在搜索


拔去塞子, 拔去销钉, 拔去止动销, 拔塞, 拔塞器, 拔塞式外浇口盒, 拔塞子, 拔山举鼎, 拔十得五, 拔闩开门,

相似单词


Montpelliérain, Montpensier, Montpessulanien, montrable, montrachet, montre, Montréal, Montréalais, montréalite, montre-bracelet,