法语助手
  • 关闭
n.f.
加强;加紧
intensification de la production生产的加紧 法 语助 手
近义词:
aggravation,  amplification,  durcissement,  grandissement,  accroissement,  augmentation,  extension,  multiplication,  recrudescence,  redoublement,  resserrement,  croissance,  exaspération,  accentuation,  inflation,  escalade,  montée,  renforcement,  exacerbation
反义词:
allégement,  amortissement,  assoupissement,  assourdissement,  atrophie,  atténuation,  suppression,  baisse,  diminution
联想词
accroissement增加,增长;augmentation增加,增大,增长;aggravation加重,加剧,恶化;diminution缩小,缩减,减少,减低,降低;intensifier加强,加紧,增强,强化;recrudescence发;amélioration改善,改进,改良;émergence露出, 射出, 出口;rationalisation理化;expansion膨胀;renforcement加强,加固,巩固;

Cet obstacle pouvait être surmonté par l'intensification des échanges et par l'éducation.

这种障碍可以通过增进相互配和教育加以克服。

Comme les précédents, le projet de budget prévoit une intensification du recours à l'informatique.

2007两年期拟议预算中一个重出现的特点是加强信息技术的使用。

Nous encourageons une intensification de la coopération opérationnelle entre l'Union européenne et les Nations Unies.

我们鼓励加强欧洲联盟和联国之间的业务作。

Cette mesure vise à faire face à l'intensification de l'activité prévue dans ces deux domaines.

这样做是要应付这两个领域的活动预期会增加的情况。

L'Union européenne a exprimé sa préoccupation face à l'intensification de l'insurrection dirigée par les Taliban.

欧洲联盟对塔利班领导的叛乱活动加剧表示关切。

Intensification de la réforme de la justice pénale, notamment dans sa fonction de réparation.

加强刑事司法改革,包括司法。

Ces dernières années, nous avons été les témoins d'une intensification des conflits régionaux.

近年来我们看到区域冲突的恶化

Intensification de la surveillance des personnes ayant un comportement suspect au voisinage de ces installations.

加强对形迹可疑人经过设施的监测。

La situation sécuritaire demeure préoccupante et les risques d'une intensification des violences restent importants.

安全局势仍然令人担忧,而且暴力增多的风险仍然巨大。

L'intensification de la tension en Afghanistan est le résultat direct de l'intervention pakistanaise.

阿富汗紧张局势的加剧是巴基斯坦干预的直接结果。

Ces efforts doivent être accompagnés par l'intensification de la campagne mondiale de lutte contre la toxicomanie.

这些努力必须伴之以加紧进行打击使用非法毒品的世界运动。

Le rapport montre clairement l'intensification du travail du Conseil de sécurité pour la période en question.

报告明显显示,在报告所涉时期内,安全理事会工作议程非常繁忙

L'intensification de la diplomatie, constatée depuis quelque temps, s'est poursuivie au cours du mois écoulé.

近来明显增加的外交活动在上个月继续如此。

Nous comptons assister, dans les mois qui viennent, à une intensification des pourparlers entre Pristina et Belgrade.

我们期望在今后几年中加紧普里什蒂纳和贝尔格莱德之间的谈判。

La mondialisation a suscité un essor des emplois au niveau international, mais aussi une intensification de l'exploitation.

在当前全球化背景下,国际劳工增加,剥削程度也随之加剧

Ma délégation est donc pleinement favorable à l'intensification du dialogue entre le Comité et les États Membres.

因此,我国代表团充分支持加强委员会与会员国之间的对话。

L'accès effectif aux marchés était également compromis par l'intensification des obstacles non tarifaires, lesquels devaient être éliminés.

非关税壁垒增多也是妨碍有效市场准入的障碍,应当予以消除。

Une nette majorité du conseil municipal et de la communauté tout entière favorise l'intensification du processus d'unification.

市议会和整个社区有明显多数支持推进统一进程。

Lorsque nous parlons du financement du développement, nous devons nous concentrer sur l'intensification de l'aide au développement.

在我们讨论发展筹资问题时,我们需要侧重于增加发展援助规模。

Le débat sur l'expulsion des étrangers est d'autant plus important que la mondialisation entraîne l'intensification des migrations.

随着全球化的到来,跨国界人员流动越来越频繁,在这种背景下讨论驱逐外国人专题尤其重要。

声明:以上句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 intensification 的法语例句

用户正在搜索


半灌木, 半灌木的, 半灌木状的, 半胱氨酸, 半胱胺, 半规管, 半规管壶腹嵴, 半轨, 半滚圆的, 半裹式裹包机,

相似单词


intendant, intense, intensément, intensif, intensificateur, intensification, intensifier, intensimètre, intensité, intensive,
n.f.
加强;加紧
intensification de la production生产的加紧 法 语助 手
近义词:
aggravation,  amplification,  durcissement,  grandissement,  accroissement,  augmentation,  extension,  multiplication,  recrudescence,  redoublement,  resserrement,  croissance,  exaspération,  accentuation,  inflation,  escalade,  montée,  renforcement,  exacerbation
反义词:
allégement,  amortissement,  assoupissement,  assourdissement,  atrophie,  atténuation,  suppression,  baisse,  diminution
联想词
accroissement增加,增长;augmentation增加,增大,增长;aggravation加重,加剧,恶化;diminution缩小,缩减,减少,减低,降低;intensifier加强,加紧,增强,强化;recrudescence复发;amélioration改善,改进,改良;émergence露出, 射出, 出口;rationalisation理化;expansion膨胀;renforcement加强,加固,巩固;

Cet obstacle pouvait être surmonté par l'intensification des échanges et par l'éducation.

这种障碍可以通过增进相互配和教育加以

Comme les précédents, le projet de budget prévoit une intensification du recours à l'informatique.

2007年期拟议预算中一个重复出现的特点是加强信息技术的使用。

Nous encourageons une intensification de la coopération opérationnelle entre l'Union européenne et les Nations Unies.

我们鼓励加强欧洲联盟和联国之间的业务作。

Cette mesure vise à faire face à l'intensification de l'activité prévue dans ces deux domaines.

这样做是要应付这域的活动预期会增加的情况。

L'Union européenne a exprimé sa préoccupation face à l'intensification de l'insurrection dirigée par les Taliban.

欧洲联盟对塔利的叛乱活动加剧表示关切。

Intensification de la réforme de la justice pénale, notamment dans sa fonction de réparation.

加强刑事司法改革,包括恢复性司法。

Ces dernières années, nous avons été les témoins d'une intensification des conflits régionaux.

近年来我们看到区域冲突的恶化

Intensification de la surveillance des personnes ayant un comportement suspect au voisinage de ces installations.

加强对形迹可疑人经过设施的监测。

La situation sécuritaire demeure préoccupante et les risques d'une intensification des violences restent importants.

安全局势仍然令人担忧,而且暴力增多的风险仍然巨大。

L'intensification de la tension en Afghanistan est le résultat direct de l'intervention pakistanaise.

阿富汗紧张局势的加剧是巴基斯坦干预的直接结果。

Ces efforts doivent être accompagnés par l'intensification de la campagne mondiale de lutte contre la toxicomanie.

这些努力必须伴之以加紧进行打击使用非法毒品的世界运动。

Le rapport montre clairement l'intensification du travail du Conseil de sécurité pour la période en question.

报告明显显示,在报告所涉时期内,安全理事会工作议程非常繁忙

L'intensification de la diplomatie, constatée depuis quelque temps, s'est poursuivie au cours du mois écoulé.

近来明显增加的外交活动在上个月继续如此。

Nous comptons assister, dans les mois qui viennent, à une intensification des pourparlers entre Pristina et Belgrade.

我们期望在今后几年中加紧普里什蒂纳和贝尔格莱德之间的谈判。

La mondialisation a suscité un essor des emplois au niveau international, mais aussi une intensification de l'exploitation.

在当前全球化背景下,国际劳工增加,剥削程度也随之加剧

Ma délégation est donc pleinement favorable à l'intensification du dialogue entre le Comité et les États Membres.

因此,我国代表团充分支持加强委员会与会员国之间的对话。

L'accès effectif aux marchés était également compromis par l'intensification des obstacles non tarifaires, lesquels devaient être éliminés.

非关税壁垒增多也是妨碍有效市场准入的障碍,应当予以消除。

Une nette majorité du conseil municipal et de la communauté tout entière favorise l'intensification du processus d'unification.

市议会和整个社区有明显多数支持推进统一进程。

Lorsque nous parlons du financement du développement, nous devons nous concentrer sur l'intensification de l'aide au développement.

在我们讨论发展筹资问题时,我们需要侧重于增加发展援助规模。

Le débat sur l'expulsion des étrangers est d'autant plus important que la mondialisation entraîne l'intensification des migrations.

随着全球化的到来,跨国界人员流动越来越频繁,在这种背景下讨论驱逐外国人专题尤其重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 intensification 的法语例句

用户正在搜索


半环状的, 半灰化土, 半辉沸石, 半机械化, 半机械化的, 半基性的, 半极键, 半极性的, 半极性的(指键), 半棘肌,

相似单词


intendant, intense, intensément, intensif, intensificateur, intensification, intensifier, intensimètre, intensité, intensive,
n.f.
加强;加紧
intensification de la production生产的加紧 法 语助 手
近义词:
aggravation,  amplification,  durcissement,  grandissement,  accroissement,  augmentation,  extension,  multiplication,  recrudescence,  redoublement,  resserrement,  croissance,  exaspération,  accentuation,  inflation,  escalade,  montée,  renforcement,  exacerbation
反义词:
allégement,  amortissement,  assoupissement,  assourdissement,  atrophie,  atténuation,  suppression,  baisse,  diminution
联想词
accroissement增加,增长;augmentation增加,增大,增长;aggravation加重,加剧,恶化;diminution缩小,缩减,减少,减低,降低;intensifier加强,加紧,增强,强化;recrudescence复发;amélioration善,进,良;émergence露出, 射出, 出口;rationalisation理化;expansion膨胀;renforcement加强,加固,巩固;

Cet obstacle pouvait être surmonté par l'intensification des échanges et par l'éducation.

可以通过增进相互配和教育加以克服。

Comme les précédents, le projet de budget prévoit une intensification du recours à l'informatique.

2007两年期拟议预算中一个重复出现的特点是加强信息技术的使用。

Nous encourageons une intensification de la coopération opérationnelle entre l'Union européenne et les Nations Unies.

我们鼓励加强欧洲联盟和联国之间的业务作。

Cette mesure vise à faire face à l'intensification de l'activité prévue dans ces deux domaines.

这样做是要应付这两个领域的活动预期会增加的情况。

L'Union européenne a exprimé sa préoccupation face à l'intensification de l'insurrection dirigée par les Taliban.

欧洲联盟对塔利班领导的叛乱活动加剧表示关切。

Intensification de la réforme de la justice pénale, notamment dans sa fonction de réparation.

加强刑事革,包括恢复性法。

Ces dernières années, nous avons été les témoins d'une intensification des conflits régionaux.

近年来我们看到区域冲突的恶化

Intensification de la surveillance des personnes ayant un comportement suspect au voisinage de ces installations.

加强对形迹可疑人经过设施的监测。

La situation sécuritaire demeure préoccupante et les risques d'une intensification des violences restent importants.

安全局势仍然令人担忧,而且暴力增多的风险仍然巨大。

L'intensification de la tension en Afghanistan est le résultat direct de l'intervention pakistanaise.

阿富汗紧张局势的加剧是巴基斯坦干预的直接结果。

Ces efforts doivent être accompagnés par l'intensification de la campagne mondiale de lutte contre la toxicomanie.

这些努力必须伴之以加紧进行打击使用非法毒品的世界运动。

Le rapport montre clairement l'intensification du travail du Conseil de sécurité pour la période en question.

报告明显显示,在报告所涉时期内,安全理事会工作议程非常繁忙

L'intensification de la diplomatie, constatée depuis quelque temps, s'est poursuivie au cours du mois écoulé.

近来明显增加的外交活动在上个月继续如此。

Nous comptons assister, dans les mois qui viennent, à une intensification des pourparlers entre Pristina et Belgrade.

我们期望在今后几年中加紧普里什蒂纳和贝尔格莱德之间的谈判。

La mondialisation a suscité un essor des emplois au niveau international, mais aussi une intensification de l'exploitation.

在当前全球化背景下,国际劳工增加,剥削程度也随之加剧

Ma délégation est donc pleinement favorable à l'intensification du dialogue entre le Comité et les États Membres.

因此,我国代表团充分支持加强委员会与会员国之间的对话。

L'accès effectif aux marchés était également compromis par l'intensification des obstacles non tarifaires, lesquels devaient être éliminés.

非关税壁垒增多也是妨有效市场准入的,应当予以消除。

Une nette majorité du conseil municipal et de la communauté tout entière favorise l'intensification du processus d'unification.

市议会和整个社区有明显多数支持推进统一进程。

Lorsque nous parlons du financement du développement, nous devons nous concentrer sur l'intensification de l'aide au développement.

在我们讨论发展筹资问题时,我们需要侧重于增加发展援助规模。

Le débat sur l'expulsion des étrangers est d'autant plus important que la mondialisation entraîne l'intensification des migrations.

随着全球化的到来,跨国界人员流动越来越频繁,在这背景下讨论驱逐外国人专题尤其重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 intensification 的法语例句

用户正在搜索


半价, 半价票, 半价座位, 半煎嫩血牛排, 半减, 半减器, 半碱流岩, 半碱性岩, 半剑水蚤属, 半腱肌,

相似单词


intendant, intense, intensément, intensif, intensificateur, intensification, intensifier, intensimètre, intensité, intensive,
n.f.
加强;加紧
intensification de la production生产的加紧 法 语助 手
近义词:
aggravation,  amplification,  durcissement,  grandissement,  accroissement,  augmentation,  extension,  multiplication,  recrudescence,  redoublement,  resserrement,  croissance,  exaspération,  accentuation,  inflation,  escalade,  montée,  renforcement,  exacerbation
反义词:
allégement,  amortissement,  assoupissement,  assourdissement,  atrophie,  atténuation,  suppression,  baisse,  diminution
联想词
accroissement增加,增长;augmentation增加,增大,增长;aggravation加重,加剧,恶化;diminution少,低,降低;intensifier加强,加紧,增强,强化;recrudescence复发;amélioration改善,改进,改良;émergence露出, 射出, 出口;rationalisation理化;expansion膨胀;renforcement加强,加固,巩固;

Cet obstacle pouvait être surmonté par l'intensification des échanges et par l'éducation.

这种障碍可以通过增进相互配和教育加以克服。

Comme les précédents, le projet de budget prévoit une intensification du recours à l'informatique.

2007两年期拟议预算中一个重复出现的特点是加强信息技术的使用。

Nous encourageons une intensification de la coopération opérationnelle entre l'Union européenne et les Nations Unies.

我们鼓励加强欧洲联盟和联国之间的业务作。

Cette mesure vise à faire face à l'intensification de l'activité prévue dans ces deux domaines.

这样做是要应付这两个领域的活动预期会增加的情况。

L'Union européenne a exprimé sa préoccupation face à l'intensification de l'insurrection dirigée par les Taliban.

欧洲联盟对塔利班领导的叛乱活动加剧表示关切。

Intensification de la réforme de la justice pénale, notamment dans sa fonction de réparation.

加强刑事司法改革,包括恢复性司法。

Ces dernières années, nous avons été les témoins d'une intensification des conflits régionaux.

近年来我们看到区域冲突的恶化

Intensification de la surveillance des personnes ayant un comportement suspect au voisinage de ces installations.

加强对形迹可疑人经过设施的监测。

La situation sécuritaire demeure préoccupante et les risques d'une intensification des violences restent importants.

安全局势仍然令人且暴力增多的风险仍然巨大。

L'intensification de la tension en Afghanistan est le résultat direct de l'intervention pakistanaise.

阿富汗紧张局势的加剧是巴基斯坦干预的直接结果。

Ces efforts doivent être accompagnés par l'intensification de la campagne mondiale de lutte contre la toxicomanie.

这些努力必须伴之以加紧进行打击使用非法毒品的世界运动。

Le rapport montre clairement l'intensification du travail du Conseil de sécurité pour la période en question.

报告明显显示,在报告所涉时期内,安全理事会工作议程非常繁忙

L'intensification de la diplomatie, constatée depuis quelque temps, s'est poursuivie au cours du mois écoulé.

近来明显增加的外交活动在上个月继续如此。

Nous comptons assister, dans les mois qui viennent, à une intensification des pourparlers entre Pristina et Belgrade.

我们期望在今后几年中加紧普里什蒂纳和贝尔格莱德之间的谈判。

La mondialisation a suscité un essor des emplois au niveau international, mais aussi une intensification de l'exploitation.

在当前全球化背景下,国际劳工增加,剥削程度也随之加剧

Ma délégation est donc pleinement favorable à l'intensification du dialogue entre le Comité et les États Membres.

因此,我国代表团充分支持加强委员会与会员国之间的对话。

L'accès effectif aux marchés était également compromis par l'intensification des obstacles non tarifaires, lesquels devaient être éliminés.

非关税壁垒增多也是妨碍有效市场准入的障碍,应当予以消除。

Une nette majorité du conseil municipal et de la communauté tout entière favorise l'intensification du processus d'unification.

市议会和整个社区有明显多数支持推进统一进程。

Lorsque nous parlons du financement du développement, nous devons nous concentrer sur l'intensification de l'aide au développement.

在我们讨论发展筹资问题时,我们需要侧重于增加发展援助规模。

Le débat sur l'expulsion des étrangers est d'autant plus important que la mondialisation entraîne l'intensification des migrations.

随着全球化的到来,跨国界人员流动越来越频繁,在这种背景下讨论驱逐外国人专题尤其重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 intensification 的法语例句

用户正在搜索


半开的, 半开的窗子, 半开的门, 半开着的, 半抗原, 半壳体, 半克朗(英国银币名), 半空, 半空的箱子, 半空间,

相似单词


intendant, intense, intensément, intensif, intensificateur, intensification, intensifier, intensimètre, intensité, intensive,
n.f.
加强;加紧
intensification de la production生产的加紧 法 语助 手
近义词:
aggravation,  amplification,  durcissement,  grandissement,  accroissement,  augmentation,  extension,  multiplication,  recrudescence,  redoublement,  resserrement,  croissance,  exaspération,  accentuation,  inflation,  escalade,  montée,  renforcement,  exacerbation
反义词:
allégement,  amortissement,  assoupissement,  assourdissement,  atrophie,  atténuation,  suppression,  baisse,  diminution
联想词
accroissement增加,增长;augmentation增加,增大,增长;aggravation加重,加剧,恶;diminution缩小,缩减,减少,减低,降低;intensifier加强,加紧,增强,强;recrudescence复发;amélioration改善,改进,改良;émergence露出, 射出, 出口;rationalisation;expansion膨胀;renforcement加强,加固,巩固;

Cet obstacle pouvait être surmonté par l'intensification des échanges et par l'éducation.

这种障碍可以通过增进相互配和教育加以克服。

Comme les précédents, le projet de budget prévoit une intensification du recours à l'informatique.

2007两年期拟议预算中一个重复出现的特点是加强信息技术的使用。

Nous encourageons une intensification de la coopération opérationnelle entre l'Union européenne et les Nations Unies.

我们鼓励加强欧洲联盟和联国之间的业务作。

Cette mesure vise à faire face à l'intensification de l'activité prévue dans ces deux domaines.

这样做是要应付这两个领的活动预期会增加的情况。

L'Union européenne a exprimé sa préoccupation face à l'intensification de l'insurrection dirigée par les Taliban.

欧洲联盟对塔利班领导的叛乱活动加剧表示关切。

Intensification de la réforme de la justice pénale, notamment dans sa fonction de réparation.

加强刑事司法改革,包括恢复性司法。

Ces dernières années, nous avons été les témoins d'une intensification des conflits régionaux.

近年来我们看冲突的

Intensification de la surveillance des personnes ayant un comportement suspect au voisinage de ces installations.

加强对形迹可疑人经过设施的监测。

La situation sécuritaire demeure préoccupante et les risques d'une intensification des violences restent importants.

安全局势仍然令人担忧,而且暴力增多的风险仍然巨大。

L'intensification de la tension en Afghanistan est le résultat direct de l'intervention pakistanaise.

阿富汗紧张局势的加剧是巴基斯坦干预的直接结果。

Ces efforts doivent être accompagnés par l'intensification de la campagne mondiale de lutte contre la toxicomanie.

这些努力必须伴之以加紧进行打击使用非法毒品的世界运动。

Le rapport montre clairement l'intensification du travail du Conseil de sécurité pour la période en question.

报告明显显示,在报告所涉时期内,安全事会工作议程非常繁忙

L'intensification de la diplomatie, constatée depuis quelque temps, s'est poursuivie au cours du mois écoulé.

近来明显增加的外交活动在上个月继续如此。

Nous comptons assister, dans les mois qui viennent, à une intensification des pourparlers entre Pristina et Belgrade.

我们期望在今后几年中加紧普里什蒂纳和贝尔格莱德之间的谈判。

La mondialisation a suscité un essor des emplois au niveau international, mais aussi une intensification de l'exploitation.

在当前全球背景下,国际劳工增加,剥削程度也随之加剧

Ma délégation est donc pleinement favorable à l'intensification du dialogue entre le Comité et les États Membres.

因此,我国代表团充分支持加强委员会与会员国之间的对话。

L'accès effectif aux marchés était également compromis par l'intensification des obstacles non tarifaires, lesquels devaient être éliminés.

非关税壁垒增多也是妨碍有效市场准入的障碍,应当予以消除。

Une nette majorité du conseil municipal et de la communauté tout entière favorise l'intensification du processus d'unification.

市议会和整个社有明显多数支持推进统一进程。

Lorsque nous parlons du financement du développement, nous devons nous concentrer sur l'intensification de l'aide au développement.

在我们讨论发展筹资问题时,我们需要侧重于增加发展援助规模。

Le débat sur l'expulsion des étrangers est d'autant plus important que la mondialisation entraîne l'intensification des migrations.

随着全球来,跨国界人员流动越来越频繁,在这种背景下讨论驱逐外国人专题尤其重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 intensification 的法语例句

用户正在搜索


半棱角的, 半冷藏船, 半沥青的, 半例假日, 半粒状的, 半连续的, 半联胺, 半联轴节, 半亮的, 半量,

相似单词


intendant, intense, intensément, intensif, intensificateur, intensification, intensifier, intensimètre, intensité, intensive,
n.f.
加强;加紧
intensification de la production生产的加紧 法 语助 手
词:
aggravation,  amplification,  durcissement,  grandissement,  accroissement,  augmentation,  extension,  multiplication,  recrudescence,  redoublement,  resserrement,  croissance,  exaspération,  accentuation,  inflation,  escalade,  montée,  renforcement,  exacerbation
词:
allégement,  amortissement,  assoupissement,  assourdissement,  atrophie,  atténuation,  suppression,  baisse,  diminution
联想词
accroissement增加,增长;augmentation增加,增大,增长;aggravation加重,加剧,恶化;diminution缩小,缩减,减少,减低,降低;intensifier加强,加紧,增强,强化;recrudescence复发;amélioration改善,改进,改良;émergence露出, 射出, 出口;rationalisation理化;expansion膨胀;renforcement加强,加固,巩固;

Cet obstacle pouvait être surmonté par l'intensification des échanges et par l'éducation.

这种障碍可以通过增进相互配和教育加以克服。

Comme les précédents, le projet de budget prévoit une intensification du recours à l'informatique.

2007两年期拟议预算中一个重复出现的特点是加强信息技术的使用。

Nous encourageons une intensification de la coopération opérationnelle entre l'Union européenne et les Nations Unies.

我们鼓励加强欧洲联盟和联国之间的业务作。

Cette mesure vise à faire face à l'intensification de l'activité prévue dans ces deux domaines.

这样做是要应付这两个领域的活动预期会增加的情况。

L'Union européenne a exprimé sa préoccupation face à l'intensification de l'insurrection dirigée par les Taliban.

欧洲联盟对塔利班领导的叛乱活动加剧表示关切。

Intensification de la réforme de la justice pénale, notamment dans sa fonction de réparation.

加强刑事司法改革,包括恢复性司法。

Ces dernières années, nous avons été les témoins d'une intensification des conflits régionaux.

年来我们看到区域冲突的恶化

Intensification de la surveillance des personnes ayant un comportement suspect au voisinage de ces installations.

加强对形迹可疑人经过设施的监测。

La situation sécuritaire demeure préoccupante et les risques d'une intensification des violences restent importants.

安全局势仍然令人担忧,而且暴力增多的风险仍然巨大。

L'intensification de la tension en Afghanistan est le résultat direct de l'intervention pakistanaise.

阿富汗紧张局势的加剧坦干预的直接结果。

Ces efforts doivent être accompagnés par l'intensification de la campagne mondiale de lutte contre la toxicomanie.

这些努力必须伴之以加紧进行打击使用非法毒品的世界运动。

Le rapport montre clairement l'intensification du travail du Conseil de sécurité pour la période en question.

报告明显显示,在报告所涉时期内,安全理事会工作议程非常繁忙

L'intensification de la diplomatie, constatée depuis quelque temps, s'est poursuivie au cours du mois écoulé.

明显增加的外交活动在上个月继续如此。

Nous comptons assister, dans les mois qui viennent, à une intensification des pourparlers entre Pristina et Belgrade.

我们期望在今后几年中加紧普里什蒂纳和贝尔格莱德之间的谈判。

La mondialisation a suscité un essor des emplois au niveau international, mais aussi une intensification de l'exploitation.

在当前全球化背景下,国际劳工增加,剥削程度也随之加剧

Ma délégation est donc pleinement favorable à l'intensification du dialogue entre le Comité et les États Membres.

因此,我国代表团充分支持加强委员会与会员国之间的对话。

L'accès effectif aux marchés était également compromis par l'intensification des obstacles non tarifaires, lesquels devaient être éliminés.

非关税壁垒增多也是妨碍有效市场准入的障碍,应当予以消除。

Une nette majorité du conseil municipal et de la communauté tout entière favorise l'intensification du processus d'unification.

市议会和整个社区有明显多数支持推进统一进程。

Lorsque nous parlons du financement du développement, nous devons nous concentrer sur l'intensification de l'aide au développement.

在我们讨论发展筹资问题时,我们需要侧重于增加发展援助规模。

Le débat sur l'expulsion des étrangers est d'autant plus important que la mondialisation entraîne l'intensification des migrations.

随着全球化的到来,跨国界人员流动越来越频繁,在这种背景下讨论驱逐外国人专题尤其重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 intensification 的法语例句

用户正在搜索


半路折回, 半轮对, 半螺母, 半裸体美女照片, 半履带式车, 半履带式车辆, 半履带式的, 半埋入式基础, 半埋头的, 半脉冲,

相似单词


intendant, intense, intensément, intensif, intensificateur, intensification, intensifier, intensimètre, intensité, intensive,
n.f.
加强;加紧
intensification de la production生产的加紧 法 语助 手
近义词:
aggravation,  amplification,  durcissement,  grandissement,  accroissement,  augmentation,  extension,  multiplication,  recrudescence,  redoublement,  resserrement,  croissance,  exaspération,  accentuation,  inflation,  escalade,  montée,  renforcement,  exacerbation
反义词:
allégement,  amortissement,  assoupissement,  assourdissement,  atrophie,  atténuation,  suppression,  baisse,  diminution
想词
accroissement增加,增长;augmentation增加,增大,增长;aggravation加重,加剧,恶化;diminution缩小,缩减,减少,减低,降低;intensifier加强,加紧,增强,强化;recrudescence复发;amélioration改善,改进,改良;émergence露出, 射出, 出口;rationalisation理化;expansion膨胀;renforcement加强,加固,巩固;

Cet obstacle pouvait être surmonté par l'intensification des échanges et par l'éducation.

这种障碍可以通过增进相互配教育加以克服。

Comme les précédents, le projet de budget prévoit une intensification du recours à l'informatique.

2007两年期拟议预算中一个重复出现的特点是加强信息技术的使用。

Nous encourageons une intensification de la coopération opérationnelle entre l'Union européenne et les Nations Unies.

我们鼓励加强欧洲间的业务作。

Cette mesure vise à faire face à l'intensification de l'activité prévue dans ces deux domaines.

这样做是要应付这两个领域的活动预期会增加的情况。

L'Union européenne a exprimé sa préoccupation face à l'intensification de l'insurrection dirigée par les Taliban.

欧洲盟对塔利班领导的叛乱活动加剧表示关切。

Intensification de la réforme de la justice pénale, notamment dans sa fonction de réparation.

加强刑事司法改革,包括恢复性司法。

Ces dernières années, nous avons été les témoins d'une intensification des conflits régionaux.

近年来我们看到区域冲突的恶化

Intensification de la surveillance des personnes ayant un comportement suspect au voisinage de ces installations.

加强对形迹可疑人经过设施的监测。

La situation sécuritaire demeure préoccupante et les risques d'une intensification des violences restent importants.

安全局势仍然令人担忧,而且暴力增多的风险仍然巨大。

L'intensification de la tension en Afghanistan est le résultat direct de l'intervention pakistanaise.

阿富汗紧张局势的加剧是巴基斯坦干预的直接结果。

Ces efforts doivent être accompagnés par l'intensification de la campagne mondiale de lutte contre la toxicomanie.

这些努力必须伴加紧进行打击使用非法毒品的世界运动。

Le rapport montre clairement l'intensification du travail du Conseil de sécurité pour la période en question.

报告明显显示,在报告所涉时期内,安全理事会工作议程非常繁忙

L'intensification de la diplomatie, constatée depuis quelque temps, s'est poursuivie au cours du mois écoulé.

近来明显增加的外交活动在上个月继续如此。

Nous comptons assister, dans les mois qui viennent, à une intensification des pourparlers entre Pristina et Belgrade.

我们期望在今后几年中加紧普里什蒂纳贝尔格莱德间的谈判。

La mondialisation a suscité un essor des emplois au niveau international, mais aussi une intensification de l'exploitation.

在当前全球化背景下,际劳工增加,剥削程度也随加剧

Ma délégation est donc pleinement favorable à l'intensification du dialogue entre le Comité et les États Membres.

因此,我代表团充分支持加强委员会与会员间的对话。

L'accès effectif aux marchés était également compromis par l'intensification des obstacles non tarifaires, lesquels devaient être éliminés.

非关税壁垒增多也是妨碍有效市场准入的障碍,应当予以消除。

Une nette majorité du conseil municipal et de la communauté tout entière favorise l'intensification du processus d'unification.

市议会整个社区有明显多数支持推进统一进程。

Lorsque nous parlons du financement du développement, nous devons nous concentrer sur l'intensification de l'aide au développement.

在我们讨论发展筹资问题时,我们需要侧重于增加发展援助规模。

Le débat sur l'expulsion des étrangers est d'autant plus important que la mondialisation entraîne l'intensification des migrations.

随着全球化的到来,跨界人员流动越来越频繁,在这种背景下讨论驱逐外人专题尤其重要。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 intensification 的法语例句

用户正在搜索


半世, 半收敛, 半收敛的, 半收敛级数, 半熟脸儿, 半数, 半数以上, 半数字的, 半衰减, 半衰期,

相似单词


intendant, intense, intensément, intensif, intensificateur, intensification, intensifier, intensimètre, intensité, intensive,
n.f.
加强;加紧
intensification de la production生产加紧 法 语助 手
近义词:
aggravation,  amplification,  durcissement,  grandissement,  accroissement,  augmentation,  extension,  multiplication,  recrudescence,  redoublement,  resserrement,  croissance,  exaspération,  accentuation,  inflation,  escalade,  montée,  renforcement,  exacerbation
反义词:
allégement,  amortissement,  assoupissement,  assourdissement,  atrophie,  atténuation,  suppression,  baisse,  diminution
联想词
accroissement增加,增长;augmentation增加,增大,增长;aggravation加重,加剧,恶化;diminution缩小,缩减,减少,减低,降低;intensifier加强,加紧,增强,强化;recrudescence复发;amélioration改善,改进,改良;émergence露出, 射出, 出口;rationalisation理化;expansion膨胀;renforcement加强,加固,巩固;

Cet obstacle pouvait être surmonté par l'intensification des échanges et par l'éducation.

种障碍可以通过增进相互配和教育加以克服。

Comme les précédents, le projet de budget prévoit une intensification du recours à l'informatique.

2007年期拟议预算中一个重复出现特点是加强信息使用。

Nous encourageons une intensification de la coopération opérationnelle entre l'Union européenne et les Nations Unies.

我们鼓励加强欧洲联盟和联国之间业务作。

Cette mesure vise à faire face à l'intensification de l'activité prévue dans ces deux domaines.

样做是要应个领域活动预期会增加情况。

L'Union européenne a exprimé sa préoccupation face à l'intensification de l'insurrection dirigée par les Taliban.

欧洲联盟对塔利班领导叛乱活动加剧表示关切。

Intensification de la réforme de la justice pénale, notamment dans sa fonction de réparation.

加强刑事司法改革,包括恢复性司法。

Ces dernières années, nous avons été les témoins d'une intensification des conflits régionaux.

近年来我们看到区域冲突恶化

Intensification de la surveillance des personnes ayant un comportement suspect au voisinage de ces installations.

加强对形迹可疑人经过设施监测。

La situation sécuritaire demeure préoccupante et les risques d'une intensification des violences restent importants.

安全局势仍然令人担忧,而且暴力增多风险仍然巨大。

L'intensification de la tension en Afghanistan est le résultat direct de l'intervention pakistanaise.

阿富汗紧张局势加剧是巴基斯坦干预直接结果。

Ces efforts doivent être accompagnés par l'intensification de la campagne mondiale de lutte contre la toxicomanie.

些努力必须伴之以加紧进行打击使用非法毒品世界运动。

Le rapport montre clairement l'intensification du travail du Conseil de sécurité pour la période en question.

报告明显显示,在报告所涉时期内,安全理事会工作议程非常繁忙

L'intensification de la diplomatie, constatée depuis quelque temps, s'est poursuivie au cours du mois écoulé.

近来明显增加外交活动在上个月继续如此。

Nous comptons assister, dans les mois qui viennent, à une intensification des pourparlers entre Pristina et Belgrade.

我们期望在今后几年中加紧普里什蒂纳和贝尔格莱德之间谈判。

La mondialisation a suscité un essor des emplois au niveau international, mais aussi une intensification de l'exploitation.

在当前全球化背景下,国际劳工增加,剥削程度也随之加剧

Ma délégation est donc pleinement favorable à l'intensification du dialogue entre le Comité et les États Membres.

因此,我国代表团充分支持加强委员会与会员国之间对话。

L'accès effectif aux marchés était également compromis par l'intensification des obstacles non tarifaires, lesquels devaient être éliminés.

非关税壁垒增多也是妨碍有效市场准入障碍,应当予以消除。

Une nette majorité du conseil municipal et de la communauté tout entière favorise l'intensification du processus d'unification.

市议会和整个社区有明显多数支持推进统一进程。

Lorsque nous parlons du financement du développement, nous devons nous concentrer sur l'intensification de l'aide au développement.

在我们讨论发展筹资问题时,我们需要侧重于增加发展援助规模。

Le débat sur l'expulsion des étrangers est d'autant plus important que la mondialisation entraîne l'intensification des migrations.

随着全球化到来,跨国界人员流动越来越频繁,在种背景下讨论驱逐外国人专题尤其重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 intensification 的法语例句

用户正在搜索


半透明的瓷器, 半透膜, 半透水材料, 半透水的, 半凸贝属, 半凸轮, 半图解法, 半途, 半途而废, 半途换马,

相似单词


intendant, intense, intensément, intensif, intensificateur, intensification, intensifier, intensimètre, intensité, intensive,
n.f.
加强;加紧
intensification de la production生产的加紧 法 语助 手
近义词:
aggravation,  amplification,  durcissement,  grandissement,  accroissement,  augmentation,  extension,  multiplication,  recrudescence,  redoublement,  resserrement,  croissance,  exaspération,  accentuation,  inflation,  escalade,  montée,  renforcement,  exacerbation
反义词:
allégement,  amortissement,  assoupissement,  assourdissement,  atrophie,  atténuation,  suppression,  baisse,  diminution
联想词
accroissement增加,增长;augmentation增加,增大,增长;aggravation加重,加剧,恶;diminution缩小,缩减,减少,减低,降低;intensifier加强,加紧,增强,强;recrudescence复发;amélioration改善,改进,改良;émergence露出, 射出, 出口;rationalisation;expansion;renforcement加强,加固,巩固;

Cet obstacle pouvait être surmonté par l'intensification des échanges et par l'éducation.

这种障碍可以通过增进相互配和教育加以克服。

Comme les précédents, le projet de budget prévoit une intensification du recours à l'informatique.

2007两年期拟议预算中一个重复出现的特点是加强信息技术的使用。

Nous encourageons une intensification de la coopération opérationnelle entre l'Union européenne et les Nations Unies.

鼓励加强欧洲联盟和联国之间的业务作。

Cette mesure vise à faire face à l'intensification de l'activité prévue dans ces deux domaines.

这样做是要应付这两个领域的活动预期会增加的情况。

L'Union européenne a exprimé sa préoccupation face à l'intensification de l'insurrection dirigée par les Taliban.

欧洲联盟对塔利班领导的叛乱活动加剧表示关切。

Intensification de la réforme de la justice pénale, notamment dans sa fonction de réparation.

加强刑事司法改革,包括恢复性司法。

Ces dernières années, nous avons été les témoins d'une intensification des conflits régionaux.

近年来我区域冲突的

Intensification de la surveillance des personnes ayant un comportement suspect au voisinage de ces installations.

加强对形迹可疑人经过设施的监测。

La situation sécuritaire demeure préoccupante et les risques d'une intensification des violences restent importants.

安全局势仍然令人担忧,而且暴力增多的风险仍然巨大。

L'intensification de la tension en Afghanistan est le résultat direct de l'intervention pakistanaise.

阿富汗紧张局势的加剧是巴基斯坦干预的直接结果。

Ces efforts doivent être accompagnés par l'intensification de la campagne mondiale de lutte contre la toxicomanie.

这些努力必须伴之以加紧进行打击使用非法毒品的世界运动。

Le rapport montre clairement l'intensification du travail du Conseil de sécurité pour la période en question.

报告明显显示,在报告所涉时期内,安全理事会工作议程非常繁忙

L'intensification de la diplomatie, constatée depuis quelque temps, s'est poursuivie au cours du mois écoulé.

近来明显增加的外交活动在上个月继续如此。

Nous comptons assister, dans les mois qui viennent, à une intensification des pourparlers entre Pristina et Belgrade.

期望在今后几年中加紧普里什蒂纳和贝尔格莱德之间的谈判。

La mondialisation a suscité un essor des emplois au niveau international, mais aussi une intensification de l'exploitation.

在当前全球背景下,国际劳工增加,剥削程度也随之加剧

Ma délégation est donc pleinement favorable à l'intensification du dialogue entre le Comité et les États Membres.

因此,我国代表团充分支持加强委员会与会员国之间的对话。

L'accès effectif aux marchés était également compromis par l'intensification des obstacles non tarifaires, lesquels devaient être éliminés.

非关税壁垒增多也是妨碍有效市场准入的障碍,应当予以消除。

Une nette majorité du conseil municipal et de la communauté tout entière favorise l'intensification du processus d'unification.

市议会和整个社区有明显多数支持推进统一进程。

Lorsque nous parlons du financement du développement, nous devons nous concentrer sur l'intensification de l'aide au développement.

在我讨论发展筹资问题时,我需要侧重于增加发展援助规模。

Le débat sur l'expulsion des étrangers est d'autant plus important que la mondialisation entraîne l'intensification des migrations.

随着全球来,跨国界人员流动越来越频繁,在这种背景下讨论驱逐外国人专题尤其重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 intensification 的法语例句

用户正在搜索


半稳定的, 半卧位, 半无产阶级, 半无产者, 半无头畸胎, 半无限弹性固体, 半无限的, 半无烟煤, 半吸收, 半喜荫,

相似单词


intendant, intense, intensément, intensif, intensificateur, intensification, intensifier, intensimètre, intensité, intensive,