A l'approche du printemps, tout le monde est impatient d’aller à la campagne.
天临近,大家都迫
及待去乡下。
impatient de: avide
désireux, agacé, bouillant, fébrile, fougueux, impétueux, indocile, irritable, nerveux, pressé, surexcité, inquiet, prompt, être pressé, ardent, avide,A l'approche du printemps, tout le monde est impatient d’aller à la campagne.
天临近,大家都迫
及待去乡下。
Pour connaître la valeur d'une heure, demande àun couple d'amoureux quiattend impatient de se revoir.
为了知道时
价值,问
问焦急等待见面
热恋情侣。
Je suis impatiente de partager vos idées.
分享你们看法应该是件挺有意思
事儿。
Il est compréhensible que les Afghans soient impatients.
阿富汗人民感到耐烦,这是可以理解
。
Roi, impatient de pendaison dans l'esprit du sommet de la montagne.
景,悬挂在心中憧憬山峰之巅。
A l'approche de printemps,tout le monde sont impatient d’aller à la campagne.
天快到了,大家急于去农村。
Nous ne devons pas compromettre cet immense effort en nous montrant impatients.
我们应因为缺乏耐心而破坏这
重要努力。
Les Timorais de l'Est sont évidemment impatients de voler de leurs propres ailes.
东帝汶人民急于独立自主,这是可以理解。
Cette jeunesse est de plus en plus impatiente pour son éducation et surtout pour l'emploi.
年轻人对他们教育情况、尤其是就业情况越来越
耐烦。
Ils sont impatients, et à juste titre.
他们感到耐烦,而且他们感到
耐烦是有道理
。
Ma délégation est impatiente de travailler avec vous.
我国代表团期望与您合作。
Je suis impatient de collaborer prochainement avec lui.
我期待着在今后时间里与他合作。
Nous sommes impatients de poursuivre notre coopération générale.
我们期待着继续与它进行全面合作。
Nous sommes impatients de pouvoir renforcer et développer ces activités.
我们期待着进步加强和扩大这些活动。
Sa lenteur m'impatiente.
他慢条斯理使我
耐烦。
Nous sommes impatients de voir le monde appliquer davantage cette idée.
我们热望世界更多地利用这项技术。
Beaucoup d'entre nous commencent à se sentir frustrés, impatients et fatigués.
我们许多人感到有点沮丧、失去耐心和疲倦。
Je suis impatient de rejoindre les rangs du premier Secrétariat du monde.
我急于想加入世界上这首屈
指
秘书处
行列。
Il est impatient d'entendre les conseils et les recommandations du Comité.
他期待着听到委员会意见和建议。
Je suis donc très impatient de connaître la réponse de l'Ambassadeur.
因此我迫切地等待着大使答复。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
impatient de: avide
désireux, agacé, bouillant, fébrile, fougueux, impétueux, indocile, irritable, nerveux, pressé, surexcité, inquiet, prompt, être pressé, ardent, avide,A l'approche du printemps, tout le monde est impatient d’aller à la campagne.
天临近,大家都迫不及待去乡下。
Pour connaître la valeur d'une heure, demande àun couple d'amoureux quiattend impatient de se revoir.
为了知道一个小时的价值,问一问焦急等待见面的热恋情侣。
Je suis impatiente de partager vos idées.
分享你们的看法应该是件挺有意思的事儿。
Il est compréhensible que les Afghans soient impatients.
阿富汗人民感到不耐烦,这是可以理解的。
Roi, impatient de pendaison dans l'esprit du sommet de la montagne.
景,悬挂在憬的山峰之巅。
A l'approche de printemps,tout le monde sont impatient d’aller à la campagne.
天快到了,大家急于去农村。
Nous ne devons pas compromettre cet immense effort en nous montrant impatients.
我们不应因为缺乏耐而破坏这一重要努力。
Les Timorais de l'Est sont évidemment impatients de voler de leurs propres ailes.
东帝汶人民急于独立自主,这是可以理解的。
Cette jeunesse est de plus en plus impatiente pour son éducation et surtout pour l'emploi.
年轻人对他们的教育情况、尤其是就业情况越来越不耐烦。
Ils sont impatients, et à juste titre.
他们感到不耐烦,而且他们感到不耐烦是有道理的。
Ma délégation est impatiente de travailler avec vous.
我国代表团期望与您合作。
Je suis impatient de collaborer prochainement avec lui.
我期待着在今后的时间里与他合作。
Nous sommes impatients de poursuivre notre coopération générale.
我们期待着继续与它进行全面合作。
Nous sommes impatients de pouvoir renforcer et développer ces activités.
我们期待着进一步加强和扩大这些活动。
Sa lenteur m'impatiente.
他的慢条斯理使我不耐烦。
Nous sommes impatients de voir le monde appliquer davantage cette idée.
我们热望世界更多地利用这项技术。
Beaucoup d'entre nous commencent à se sentir frustrés, impatients et fatigués.
我们许多人感到有点沮丧、失去耐和疲倦。
Je suis impatient de rejoindre les rangs du premier Secrétariat du monde.
我急于想加入世界上这一首屈一指的秘书处的行列。
Il est impatient d'entendre les conseils et les recommandations du Comité.
他期待着听到委员会的意见和建议。
Je suis donc très impatient de connaître la réponse de l'Ambassadeur.
因此我迫切地等待着大使的答复。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
impatient de: avide
désireux, agacé, bouillant, fébrile, fougueux, impétueux, indocile, irritable, nerveux, pressé, surexcité, inquiet, prompt, être pressé, ardent, avide,A l'approche du printemps, tout le monde est impatient d’aller à la campagne.
天临近,大家都迫
及待去乡下。
Pour connaître la valeur d'une heure, demande àun couple d'amoureux quiattend impatient de se revoir.
为了知道一个小时的价值,问一问焦急等待面的热恋情侣。
Je suis impatiente de partager vos idées.
分享你的看法应该是件挺有意思的事儿。
Il est compréhensible que les Afghans soient impatients.
阿富汗人民感到耐烦,这是可以理解的。
Roi, impatient de pendaison dans l'esprit du sommet de la montagne.
景,悬挂在心中憧憬的山峰之巅。
A l'approche de printemps,tout le monde sont impatient d’aller à la campagne.
天快到了,大家急于去农村。
Nous ne devons pas compromettre cet immense effort en nous montrant impatients.
应因为缺乏耐心而破坏这一重要努力。
Les Timorais de l'Est sont évidemment impatients de voler de leurs propres ailes.
东帝汶人民急于独立自主,这是可以理解的。
Cette jeunesse est de plus en plus impatiente pour son éducation et surtout pour l'emploi.
年轻人对他的教育情况、尤其是就业情况越来越
耐烦。
Ils sont impatients, et à juste titre.
他感到
耐烦,而且他
感到
耐烦是有道理的。
Ma délégation est impatiente de travailler avec vous.
国代表团期望与您合作。
Je suis impatient de collaborer prochainement avec lui.
期待着在今后的时间里与他合作。
Nous sommes impatients de poursuivre notre coopération générale.
期待着继续与它进行全面合作。
Nous sommes impatients de pouvoir renforcer et développer ces activités.
期待着进一步加强和扩大这些活动。
Sa lenteur m'impatiente.
他的慢条斯理使耐烦。
Nous sommes impatients de voir le monde appliquer davantage cette idée.
热望世界更多地利
这项技术。
Beaucoup d'entre nous commencent à se sentir frustrés, impatients et fatigués.
许多人感到有点沮丧、失去耐心和疲倦。
Je suis impatient de rejoindre les rangs du premier Secrétariat du monde.
急于想加入世界上这一首屈一指的秘书处的行列。
Il est impatient d'entendre les conseils et les recommandations du Comité.
他期待着听到委员会的意和建议。
Je suis donc très impatient de connaître la réponse de l'Ambassadeur.
因此迫切地等待着大使的答复。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
impatient de: avide
désireux, agacé, bouillant, fébrile, fougueux, impétueux, indocile, irritable, nerveux, pressé, surexcité, inquiet, prompt, être pressé, ardent, avide,A l'approche du printemps, tout le monde est impatient d’aller à la campagne.
天临近,大家都迫
及待去乡下。
Pour connaître la valeur d'une heure, demande àun couple d'amoureux quiattend impatient de se revoir.
为了知道一个小时价值,问一问焦急等待见面
热恋情侣。
Je suis impatiente de partager vos idées.
分享你们看法应该是件挺有意思
事儿。
Il est compréhensible que les Afghans soient impatients.
阿富汗人民感到烦,这是可以理解
。
Roi, impatient de pendaison dans l'esprit du sommet de la montagne.
景,悬挂在心中憧憬山峰之巅。
A l'approche de printemps,tout le monde sont impatient d’aller à la campagne.
天快到了,大家急于去农村。
Nous ne devons pas compromettre cet immense effort en nous montrant impatients.
我们应因为缺乏
心
这一重要努力。
Les Timorais de l'Est sont évidemment impatients de voler de leurs propres ailes.
东帝汶人民急于独立自主,这是可以理解。
Cette jeunesse est de plus en plus impatiente pour son éducation et surtout pour l'emploi.
年轻人对他们教育情况、尤其是就业情况越来越
烦。
Ils sont impatients, et à juste titre.
他们感到烦,
且他们感到
烦是有道理
。
Ma délégation est impatiente de travailler avec vous.
我国代表团期望与您合作。
Je suis impatient de collaborer prochainement avec lui.
我期待着在今后时间里与他合作。
Nous sommes impatients de poursuivre notre coopération générale.
我们期待着继续与它进行全面合作。
Nous sommes impatients de pouvoir renforcer et développer ces activités.
我们期待着进一步加强和扩大这些活动。
Sa lenteur m'impatiente.
他慢条斯理使我
烦。
Nous sommes impatients de voir le monde appliquer davantage cette idée.
我们热望世界更多地利用这项技术。
Beaucoup d'entre nous commencent à se sentir frustrés, impatients et fatigués.
我们许多人感到有点沮丧、失去心和疲倦。
Je suis impatient de rejoindre les rangs du premier Secrétariat du monde.
我急于想加入世界上这一首屈一指秘书处
行列。
Il est impatient d'entendre les conseils et les recommandations du Comité.
他期待着听到委员会意见和建议。
Je suis donc très impatient de connaître la réponse de l'Ambassadeur.
因此我迫切地等待着大使答复。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
impatient de: avide
désireux, agacé, bouillant, fébrile, fougueux, impétueux, indocile, irritable, nerveux, pressé, surexcité, inquiet, prompt, être pressé, ardent, avide,A l'approche du printemps, tout le monde est impatient d’aller à la campagne.
天临近,大家都迫不及待去乡下。
Pour connaître la valeur d'une heure, demande àun couple d'amoureux quiattend impatient de se revoir.
为了知道个小时
价值,问
问
等待见面
热恋情侣。
Je suis impatiente de partager vos idées.
分享你们看法应该是件挺有意思
事儿。
Il est compréhensible que les Afghans soient impatients.
阿富汗人民感到不耐烦,是可以理解
。
Roi, impatient de pendaison dans l'esprit du sommet de la montagne.
景,悬挂在心中憧憬山峰之巅。
A l'approche de printemps,tout le monde sont impatient d’aller à la campagne.
天快到了,大家
于去农村。
Nous ne devons pas compromettre cet immense effort en nous montrant impatients.
我们不应因为缺乏耐心而破重要努力。
Les Timorais de l'Est sont évidemment impatients de voler de leurs propres ailes.
东帝汶人民于独立自主,
是可以理解
。
Cette jeunesse est de plus en plus impatiente pour son éducation et surtout pour l'emploi.
年轻人对他们教育情况、尤其是就业情况越来越不耐烦。
Ils sont impatients, et à juste titre.
他们感到不耐烦,而且他们感到不耐烦是有道理。
Ma délégation est impatiente de travailler avec vous.
我国代表团期望与您合作。
Je suis impatient de collaborer prochainement avec lui.
我期待着在今后时间里与他合作。
Nous sommes impatients de poursuivre notre coopération générale.
我们期待着继续与它进行全面合作。
Nous sommes impatients de pouvoir renforcer et développer ces activités.
我们期待着进步加强和扩大
些活动。
Sa lenteur m'impatiente.
他慢条斯理使我不耐烦。
Nous sommes impatients de voir le monde appliquer davantage cette idée.
我们热望世界更多地利用项技术。
Beaucoup d'entre nous commencent à se sentir frustrés, impatients et fatigués.
我们许多人感到有点沮丧、失去耐心和疲倦。
Je suis impatient de rejoindre les rangs du premier Secrétariat du monde.
我于想加入世界上
首屈
指
秘书处
行列。
Il est impatient d'entendre les conseils et les recommandations du Comité.
他期待着听到委员会意见和建议。
Je suis donc très impatient de connaître la réponse de l'Ambassadeur.
因此我迫切地等待着大使答复。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
impatient de: avide
désireux, agacé, bouillant, fébrile, fougueux, impétueux, indocile, irritable, nerveux, pressé, surexcité, inquiet, prompt, être pressé, ardent, avide,A l'approche du printemps, tout le monde est impatient d’aller à la campagne.
天临近,大家都迫
及待去乡下。
Pour connaître la valeur d'une heure, demande àun couple d'amoureux quiattend impatient de se revoir.
为了知小时
价值,问
问焦急等待见面
热恋情侣。
Je suis impatiente de partager vos idées.
分享你们看法应该是件挺有意思
事儿。
Il est compréhensible que les Afghans soient impatients.
阿富汗人民感到耐烦,这是可以理解
。
Roi, impatient de pendaison dans l'esprit du sommet de la montagne.
景,悬挂在心中憧憬山峰之巅。
A l'approche de printemps,tout le monde sont impatient d’aller à la campagne.
天快到了,大家急于去农村。
Nous ne devons pas compromettre cet immense effort en nous montrant impatients.
我们应因为缺乏耐心而破坏这
重要努力。
Les Timorais de l'Est sont évidemment impatients de voler de leurs propres ailes.
东帝汶人民急于独立自主,这是可以理解。
Cette jeunesse est de plus en plus impatiente pour son éducation et surtout pour l'emploi.
年轻人对他们教育情况、尤其是就业情况越来越
耐烦。
Ils sont impatients, et à juste titre.
他们感到耐烦,而且他们感到
耐烦是有
理
。
Ma délégation est impatiente de travailler avec vous.
我国代表团期望与您合作。
Je suis impatient de collaborer prochainement avec lui.
我期待着在今后时间里与他合作。
Nous sommes impatients de poursuivre notre coopération générale.
我们期待着继续与它进行全面合作。
Nous sommes impatients de pouvoir renforcer et développer ces activités.
我们期待着进步加强和扩大这些活动。
Sa lenteur m'impatiente.
他慢条斯理使我
耐烦。
Nous sommes impatients de voir le monde appliquer davantage cette idée.
我们热望世界更多地利用这项技术。
Beaucoup d'entre nous commencent à se sentir frustrés, impatients et fatigués.
我们许多人感到有点沮丧、失去耐心和疲倦。
Je suis impatient de rejoindre les rangs du premier Secrétariat du monde.
我急于想加入世界上这首屈
指
秘书处
行列。
Il est impatient d'entendre les conseils et les recommandations du Comité.
他期待着听到委员会意见和建议。
Je suis donc très impatient de connaître la réponse de l'Ambassadeur.
因此我迫切地等待着大使答复。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
impatient de: avide
désireux, agacé, bouillant, fébrile, fougueux, impétueux, indocile, irritable, nerveux, pressé, surexcité, inquiet, prompt, être pressé, ardent, avide,A l'approche du printemps, tout le monde est impatient d’aller à la campagne.
天临近,大家都迫不及待去乡下。
Pour connaître la valeur d'une heure, demande àun couple d'amoureux quiattend impatient de se revoir.
为了知道一个小时价值,问一问焦急等待见面
热恋情侣。
Je suis impatiente de partager vos idées.
分享你们看法应该是件挺有意思
。
Il est compréhensible que les Afghans soient impatients.
富汗人民感到不耐烦,这是可以理解
。
Roi, impatient de pendaison dans l'esprit du sommet de la montagne.
景,悬挂在心中憧憬山峰之巅。
A l'approche de printemps,tout le monde sont impatient d’aller à la campagne.
天快到了,大家急于去农村。
Nous ne devons pas compromettre cet immense effort en nous montrant impatients.
我们不应因为缺乏耐心而破坏这一重要努力。
Les Timorais de l'Est sont évidemment impatients de voler de leurs propres ailes.
东帝汶人民急于独立自主,这是可以理解。
Cette jeunesse est de plus en plus impatiente pour son éducation et surtout pour l'emploi.
年轻人对他们教育情况、尤其是就业情况越来越不耐烦。
Ils sont impatients, et à juste titre.
他们感到不耐烦,而且他们感到不耐烦是有道理。
Ma délégation est impatiente de travailler avec vous.
我国代表团期望与您合作。
Je suis impatient de collaborer prochainement avec lui.
我期待着在今后时间里与他合作。
Nous sommes impatients de poursuivre notre coopération générale.
我们期待着继续与它进行全面合作。
Nous sommes impatients de pouvoir renforcer et développer ces activités.
我们期待着进一步加强和扩大这些活动。
Sa lenteur m'impatiente.
他慢条斯理使我不耐烦。
Nous sommes impatients de voir le monde appliquer davantage cette idée.
我们热望世界更多地利用这项技术。
Beaucoup d'entre nous commencent à se sentir frustrés, impatients et fatigués.
我们许多人感到有点沮丧、失去耐心和疲倦。
Je suis impatient de rejoindre les rangs du premier Secrétariat du monde.
我急于想加入世界上这一首屈一指秘书处
行列。
Il est impatient d'entendre les conseils et les recommandations du Comité.
他期待着听到委员会意见和建议。
Je suis donc très impatient de connaître la réponse de l'Ambassadeur.
因此我迫切地等待着大使答复。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
impatient de: avide
désireux, agacé, bouillant, fébrile, fougueux, impétueux, indocile, irritable, nerveux, pressé, surexcité, inquiet, prompt, être pressé, ardent, avide,A l'approche du printemps, tout le monde est impatient d’aller à la campagne.
天临近,大家都迫不及待去乡下。
Pour connaître la valeur d'une heure, demande àun couple d'amoureux quiattend impatient de se revoir.
为了知道一个小时价值,问一问焦急等待见面
热恋情侣。
Je suis impatiente de partager vos idées.
分享你们看法应该是件挺有意思
事儿。
Il est compréhensible que les Afghans soient impatients.
阿富汗人民感到不耐烦,这是可以。
Roi, impatient de pendaison dans l'esprit du sommet de la montagne.
景,悬挂在心中憧憬山峰之巅。
A l'approche de printemps,tout le monde sont impatient d’aller à la campagne.
天快到了,大家急于去农村。
Nous ne devons pas compromettre cet immense effort en nous montrant impatients.
我们不应因为缺乏耐心而破坏这一重要努力。
Les Timorais de l'Est sont évidemment impatients de voler de leurs propres ailes.
东帝汶人民急于独立自主,这是可以。
Cette jeunesse est de plus en plus impatiente pour son éducation et surtout pour l'emploi.
年轻人对他们教育情况、尤其是就业情况越来越不耐烦。
Ils sont impatients, et à juste titre.
他们感到不耐烦,而且他们感到不耐烦是有道。
Ma délégation est impatiente de travailler avec vous.
我国代表团期望与您合作。
Je suis impatient de collaborer prochainement avec lui.
我期待着在今后时间里与他合作。
Nous sommes impatients de poursuivre notre coopération générale.
我们期待着继续与它进行全面合作。
Nous sommes impatients de pouvoir renforcer et développer ces activités.
我们期待着进一步加强和扩大这些活动。
Sa lenteur m'impatiente.
他慢条斯
使我不耐烦。
Nous sommes impatients de voir le monde appliquer davantage cette idée.
我们热望世界更多地利用这项技术。
Beaucoup d'entre nous commencent à se sentir frustrés, impatients et fatigués.
我们许多人感到有点沮丧、失去耐心和疲倦。
Je suis impatient de rejoindre les rangs du premier Secrétariat du monde.
我急于想加入世界上这一首屈一指秘书处
行列。
Il est impatient d'entendre les conseils et les recommandations du Comité.
他期待着听到委员会意见和建议。
Je suis donc très impatient de connaître la réponse de l'Ambassadeur.
因此我迫切地等待着大使答复。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
impatient de: avide
désireux, agacé, bouillant, fébrile, fougueux, impétueux, indocile, irritable, nerveux, pressé, surexcité, inquiet, prompt, être pressé, ardent, avide,A l'approche du printemps, tout le monde est impatient d’aller à la campagne.
天临近,大家都迫不及待去乡下。
Pour connaître la valeur d'une heure, demande àun couple d'amoureux quiattend impatient de se revoir.
为了知道一个小时的价值,问一问焦急等待见面的热恋情侣。
Je suis impatiente de partager vos idées.
分享你们的法
该是件挺有意思的事儿。
Il est compréhensible que les Afghans soient impatients.
阿富汗人民感到不耐烦,这是可以理解的。
Roi, impatient de pendaison dans l'esprit du sommet de la montagne.
景,悬挂在心中憧憬的山峰之巅。
A l'approche de printemps,tout le monde sont impatient d’aller à la campagne.
天快到了,大家急于去农村。
Nous ne devons pas compromettre cet immense effort en nous montrant impatients.
我们不因为缺乏耐心而破坏这一重要努力。
Les Timorais de l'Est sont évidemment impatients de voler de leurs propres ailes.
东帝汶人民急于独立自主,这是可以理解的。
Cette jeunesse est de plus en plus impatiente pour son éducation et surtout pour l'emploi.
年轻人对他们的教育情况、尤其是就业情况越来越不耐烦。
Ils sont impatients, et à juste titre.
他们感到不耐烦,而且他们感到不耐烦是有道理的。
Ma délégation est impatiente de travailler avec vous.
我国代表团期望与您合作。
Je suis impatient de collaborer prochainement avec lui.
我期待着在今后的时间里与他合作。
Nous sommes impatients de poursuivre notre coopération générale.
我们期待着继续与它进行全面合作。
Nous sommes impatients de pouvoir renforcer et développer ces activités.
我们期待着进一步加强和扩大这些活动。
Sa lenteur m'impatiente.
他的慢条斯理使我不耐烦。
Nous sommes impatients de voir le monde appliquer davantage cette idée.
我们热望世界更多地利用这项技术。
Beaucoup d'entre nous commencent à se sentir frustrés, impatients et fatigués.
我们许多人感到有点沮丧、去耐心和疲倦。
Je suis impatient de rejoindre les rangs du premier Secrétariat du monde.
我急于想加入世界上这一首屈一指的秘书处的行列。
Il est impatient d'entendre les conseils et les recommandations du Comité.
他期待着听到委员会的意见和建议。
Je suis donc très impatient de connaître la réponse de l'Ambassadeur.
因此我迫切地等待着大使的答复。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。