A l'approche du printemps, tout le monde est impatient d’aller à la campagne.
春天临近,大家都迫不及待去乡下。
impatient de: avide
désireux, agacé, bouillant, fébrile, fougueux, impétueux, indocile, irritable, nerveux, pressé, surexcité, inquiet, prompt, être pressé, ardent, avide,A l'approche du printemps, tout le monde est impatient d’aller à la campagne.
春天临近,大家都迫不及待去乡下。
Roi, impatient de pendaison dans l'esprit du sommet de la montagne.
景,悬挂在心中憧憬山
之巅。
Pour connaître la valeur d'une heure, demande àun couple d'amoureux quiattend impatient de se revoir.
为了知道一个小时价值,问一问焦
等待见面
热恋情侣。
Je suis impatiente de partager vos idées.
分享你们看法应该是件挺有意思
事儿。
A l'approche de printemps,tout le monde sont impatient d’aller à la campagne.
春天快到了,大家于去农村。
Ma délégation est impatiente de travailler avec vous.
我国代表团期望与您合作。
Je suis impatient de collaborer prochainement avec lui.
我期待着在今后时间里与他合作。
Cette jeunesse est de plus en plus impatiente pour son éducation et surtout pour l'emploi.
年轻人对他们教育情况、尤其是就业情况越来越不耐烦。
Les participants ont salué les progrès accomplis mais se sont déclarés impatients d'aller de l'avant.
虽然议
进
令人印象深刻,但却没有耐心取得进一步
成果。
Nous sommes impatients de transformer la réunion annuelle en une instance de dialogue.
我们期待着进一步把年成对话
舞台。
L'Australie est impatiente de collaborer avec d'autres pays pour atteindre cet objectif.
澳大利亚期待同其它国家一道努力实现这一目标。
Mais ses souffrances ont augmenté d'année en année, et il est devenu impatient.
但是,他们痛苦年复一年地增加,他们失去了耐心。
D'autres délégations sont impatientes et préoccupées par la situation dans laquelle se trouve la Conférence.
另一些代表团很着,对裁谈
状况忧虑不安。
Les enfants sont souvent impatients d'apprendre et prêts à entreprendre de nouvelles activités.
儿童常常热心学习新东西,愿意尝试新
活动。
Les Timorais de l'Est sont évidemment impatients de voler de leurs propres ailes.
东帝汶人民于独立自主,这是可以理解
。
Je suis impatient de travailler avec elles, et je compte sur leurs bons conseils.
我期望同他们共事并相信能得到他们咨询帮助。
Ces impatients qui ont fait que dans le désert les enfants d'Israël ont lapidé Moïse.
这种心态曾使旷野中以色列子民举起石头砸向摩西。
Nous ne devons pas compromettre cet immense effort en nous montrant impatients.
我们不应因为缺乏耐心而破坏这一重要努力。
À cet égard, je suis impatient d'entendre la Ministre des affaires étrangères, Mme Bangura.
我期待外交部长班古拉言。 我们还期待世界银行高级副行长
言。
Beaucoup d'entre nous commencent à se sentir frustrés, impatients et fatigués.
我们许多人感到有点沮丧、失去耐心和疲倦。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
impatient de: avide
désireux, agacé, bouillant, fébrile, fougueux, impétueux, indocile, irritable, nerveux, pressé, surexcité, inquiet, prompt, être pressé, ardent, avide,A l'approche du printemps, tout le monde est impatient d’aller à la campagne.
春天临近,大家都迫不及待去乡下。
Roi, impatient de pendaison dans l'esprit du sommet de la montagne.
景,悬挂在心中憧憬的山之巅。
Pour connaître la valeur d'une heure, demande àun couple d'amoureux quiattend impatient de se revoir.
为了知道一个小时的价值,问一问焦急等待面的热恋情侣。
Je suis impatiente de partager vos idées.
分享你们的看法应该是件挺有意思的事儿。
A l'approche de printemps,tout le monde sont impatient d’aller à la campagne.
春天快到了,大家急于去农村。
Ma délégation est impatiente de travailler avec vous.
我国代表团期望与您合作。
Je suis impatient de collaborer prochainement avec lui.
我期待着在今后的时间里与他合作。
Cette jeunesse est de plus en plus impatiente pour son éducation et surtout pour l'emploi.
年轻人对他们的教育情况、尤其是就业情况越来越不耐烦。
Les participants ont salué les progrès accomplis mais se sont déclarés impatients d'aller de l'avant.
虽然会议的进展令人印象深刻,有耐心取得进一步的成果。
Nous sommes impatients de transformer la réunion annuelle en une instance de dialogue.
我们期待着进一步把年会发展成对话的舞台。
L'Australie est impatiente de collaborer avec d'autres pays pour atteindre cet objectif.
澳大利亚期待同其它国家一道努力实现这一目标。
Mais ses souffrances ont augmenté d'année en année, et il est devenu impatient.
是,他们的痛苦年复一年地增加,他们失去了耐心。
D'autres délégations sont impatientes et préoccupées par la situation dans laquelle se trouve la Conférence.
另一些代表团很着急,对裁谈会的状况忧虑不安。
Les enfants sont souvent impatients d'apprendre et prêts à entreprendre de nouvelles activités.
儿童热心学习新的东西,愿意尝试新的活动。
Les Timorais de l'Est sont évidemment impatients de voler de leurs propres ailes.
东帝汶人民急于独立自主,这是可以理解的。
Je suis impatient de travailler avec elles, et je compte sur leurs bons conseils.
我期望同他们共事并相信能得到他们的咨询帮助。
Ces impatients qui ont fait que dans le désert les enfants d'Israël ont lapidé Moïse.
这种心态曾使旷野中的以色列子民举起石头砸向摩西。
Nous ne devons pas compromettre cet immense effort en nous montrant impatients.
我们不应因为缺乏耐心而破坏这一重要努力。
À cet égard, je suis impatient d'entendre la Ministre des affaires étrangères, Mme Bangura.
我期待外交部长班古拉的发言。 我们还期待世界银行高级副行长的发言。
Beaucoup d'entre nous commencent à se sentir frustrés, impatients et fatigués.
我们许多人感到有点沮丧、失去耐心和疲倦。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
impatient de: avide
désireux, agacé, bouillant, fébrile, fougueux, impétueux, indocile, irritable, nerveux, pressé, surexcité, inquiet, prompt, être pressé, ardent, avide,A l'approche du printemps, tout le monde est impatient d’aller à la campagne.
春天临近,大家都迫不及待去乡下。
Roi, impatient de pendaison dans l'esprit du sommet de la montagne.
景,心中憧憬的山
之巅。
Pour connaître la valeur d'une heure, demande àun couple d'amoureux quiattend impatient de se revoir.
为了知道时的价值,问
问焦急等待见面的热恋情侣。
Je suis impatiente de partager vos idées.
分享你们的看法应该是件挺有意思的事儿。
A l'approche de printemps,tout le monde sont impatient d’aller à la campagne.
春天快到了,大家急于去农村。
Ma délégation est impatiente de travailler avec vous.
我国代表团期望与您合作。
Je suis impatient de collaborer prochainement avec lui.
我期待着今后的时间里与他合作。
Cette jeunesse est de plus en plus impatiente pour son éducation et surtout pour l'emploi.
年轻人对他们的教育情况、尤其是就业情况越来越不耐烦。
Les participants ont salué les progrès accomplis mais se sont déclarés impatients d'aller de l'avant.
虽然会议的进展令人印象深刻,但却没有耐心取得进步的成果。
Nous sommes impatients de transformer la réunion annuelle en une instance de dialogue.
我们期待着进步把年会发展成对话的舞台。
L'Australie est impatiente de collaborer avec d'autres pays pour atteindre cet objectif.
澳大利亚期待同其它国家道努力实现这
目标。
Mais ses souffrances ont augmenté d'année en année, et il est devenu impatient.
但是,他们的痛苦年复年地增加,他们失去了耐心。
D'autres délégations sont impatientes et préoccupées par la situation dans laquelle se trouve la Conférence.
另些代表团很着急,对裁谈会的状况忧虑不安。
Les enfants sont souvent impatients d'apprendre et prêts à entreprendre de nouvelles activités.
儿童常常热心学习新的东西,愿意尝试新的活动。
Les Timorais de l'Est sont évidemment impatients de voler de leurs propres ailes.
东帝汶人民急于独立自主,这是可以理解的。
Je suis impatient de travailler avec elles, et je compte sur leurs bons conseils.
我期望同他们共事并相信能得到他们的咨询帮助。
Ces impatients qui ont fait que dans le désert les enfants d'Israël ont lapidé Moïse.
这种心态曾使旷野中的以色列子民举起石头砸向摩西。
Nous ne devons pas compromettre cet immense effort en nous montrant impatients.
我们不应因为缺乏耐心而破坏这重要努力。
À cet égard, je suis impatient d'entendre la Ministre des affaires étrangères, Mme Bangura.
我期待外交部长班古拉的发言。 我们还期待世界银行高级副行长的发言。
Beaucoup d'entre nous commencent à se sentir frustrés, impatients et fatigués.
我们许多人感到有点沮丧、失去耐心和疲倦。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
impatient de: avide
désireux, agacé, bouillant, fébrile, fougueux, impétueux, indocile, irritable, nerveux, pressé, surexcité, inquiet, prompt, être pressé, ardent, avide,A l'approche du printemps, tout le monde est impatient d’aller à la campagne.
春天临近,大家都迫不及待去乡下。
Roi, impatient de pendaison dans l'esprit du sommet de la montagne.
景,悬挂在心中憧憬山
之巅。
Pour connaître la valeur d'une heure, demande àun couple d'amoureux quiattend impatient de se revoir.
为了知道一个小时价值,问一问
等待见面
热恋情侣。
Je suis impatiente de partager vos idées.
分享你们看法应该是件挺有意思
事儿。
A l'approche de printemps,tout le monde sont impatient d’aller à la campagne.
春天快到了,大家于去农村。
Ma délégation est impatiente de travailler avec vous.
我国代表团期望与您合作。
Je suis impatient de collaborer prochainement avec lui.
我期待着在今后时间里与他合作。
Cette jeunesse est de plus en plus impatiente pour son éducation et surtout pour l'emploi.
年轻人对他们教育情况、尤其是就业情况越来越不耐烦。
Les participants ont salué les progrès accomplis mais se sont déclarés impatients d'aller de l'avant.
虽然会议进展令人印象深刻,但却没有耐心取得进一步
。
Nous sommes impatients de transformer la réunion annuelle en une instance de dialogue.
我们期待着进一步把年会发展对话
舞台。
L'Australie est impatiente de collaborer avec d'autres pays pour atteindre cet objectif.
澳大利亚期待同其它国家一道努力实现这一目标。
Mais ses souffrances ont augmenté d'année en année, et il est devenu impatient.
但是,他们痛苦年复一年地增加,他们失去了耐心。
D'autres délégations sont impatientes et préoccupées par la situation dans laquelle se trouve la Conférence.
另一些代表团很着,对裁谈会
状况忧虑不安。
Les enfants sont souvent impatients d'apprendre et prêts à entreprendre de nouvelles activités.
儿童常常热心学习新东西,愿意尝试新
活动。
Les Timorais de l'Est sont évidemment impatients de voler de leurs propres ailes.
东帝汶人民于独立自主,这是可以理解
。
Je suis impatient de travailler avec elles, et je compte sur leurs bons conseils.
我期望同他们共事并相信能得到他们咨询帮助。
Ces impatients qui ont fait que dans le désert les enfants d'Israël ont lapidé Moïse.
这种心态曾使旷野中以色列子民举起石头砸向摩西。
Nous ne devons pas compromettre cet immense effort en nous montrant impatients.
我们不应因为缺乏耐心而破坏这一重要努力。
À cet égard, je suis impatient d'entendre la Ministre des affaires étrangères, Mme Bangura.
我期待外交部长班古拉发言。 我们还期待世界银行高级副行长
发言。
Beaucoup d'entre nous commencent à se sentir frustrés, impatients et fatigués.
我们许多人感到有点沮丧、失去耐心和疲倦。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
impatient de: avide
désireux, agacé, bouillant, fébrile, fougueux, impétueux, indocile, irritable, nerveux, pressé, surexcité, inquiet, prompt, être pressé, ardent, avide,A l'approche du printemps, tout le monde est impatient d’aller à la campagne.
春天临近,大家都迫不及待去乡下。
Roi, impatient de pendaison dans l'esprit du sommet de la montagne.
景,悬挂在心中憧憬山
之巅。
Pour connaître la valeur d'une heure, demande àun couple d'amoureux quiattend impatient de se revoir.
为了知道一个小时价值,问一问焦急等待见面
热恋情侣。
Je suis impatiente de partager vos idées.
分享你们看法应该是件挺有意思
事儿。
A l'approche de printemps,tout le monde sont impatient d’aller à la campagne.
春天到了,大家急于去农村。
Ma délégation est impatiente de travailler avec vous.
我团期望与您合作。
Je suis impatient de collaborer prochainement avec lui.
我期待着在今后时间里与他合作。
Cette jeunesse est de plus en plus impatiente pour son éducation et surtout pour l'emploi.
年轻人对他们教育情况、尤其是就业情况越来越不耐烦。
Les participants ont salué les progrès accomplis mais se sont déclarés impatients d'aller de l'avant.
虽然会议进展令人印象深刻,但却没有耐心取得进一步
成果。
Nous sommes impatients de transformer la réunion annuelle en une instance de dialogue.
我们期待着进一步把年会发展成对话舞台。
L'Australie est impatiente de collaborer avec d'autres pays pour atteindre cet objectif.
澳大利亚期待同其它家一道努力实现这一目标。
Mais ses souffrances ont augmenté d'année en année, et il est devenu impatient.
但是,他们痛苦年复一年地增加,他们失去了耐心。
D'autres délégations sont impatientes et préoccupées par la situation dans laquelle se trouve la Conférence.
另一些团很着急,对裁谈会
状况忧虑不安。
Les enfants sont souvent impatients d'apprendre et prêts à entreprendre de nouvelles activités.
儿童常常热心学习新东西,愿意尝试新
活动。
Les Timorais de l'Est sont évidemment impatients de voler de leurs propres ailes.
东帝汶人民急于独立自主,这是可以理解。
Je suis impatient de travailler avec elles, et je compte sur leurs bons conseils.
我期望同他们共事并相信能得到他们咨询帮助。
Ces impatients qui ont fait que dans le désert les enfants d'Israël ont lapidé Moïse.
这种心态曾使旷野中以色列子民举起石头砸向摩西。
Nous ne devons pas compromettre cet immense effort en nous montrant impatients.
我们不应因为缺乏耐心而破坏这一重要努力。
À cet égard, je suis impatient d'entendre la Ministre des affaires étrangères, Mme Bangura.
我期待外交部长班古拉发言。 我们还期待世界银行高级副行长
发言。
Beaucoup d'entre nous commencent à se sentir frustrés, impatients et fatigués.
我们许多人感到有点沮丧、失去耐心和疲倦。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
impatient de: avide
désireux, agacé, bouillant, fébrile, fougueux, impétueux, indocile, irritable, nerveux, pressé, surexcité, inquiet, prompt, être pressé, ardent, avide,A l'approche du printemps, tout le monde est impatient d’aller à la campagne.
春天临近,大家都迫不及待去乡下。
Roi, impatient de pendaison dans l'esprit du sommet de la montagne.
景,悬挂在心中憧憬山
之巅。
Pour connaître la valeur d'une heure, demande àun couple d'amoureux quiattend impatient de se revoir.
为了知道一个小时价值,问一问焦急等待见面
热恋情侣。
Je suis impatiente de partager vos idées.
分享你们看法应该是件挺有意思
事儿。
A l'approche de printemps,tout le monde sont impatient d’aller à la campagne.
春天快到了,大家急于去农村。
Ma délégation est impatiente de travailler avec vous.
我国代表团您合作。
Je suis impatient de collaborer prochainement avec lui.
我待着在今后
时间里
他合作。
Cette jeunesse est de plus en plus impatiente pour son éducation et surtout pour l'emploi.
年轻人对他们教育情况、尤其是就业情况越来越不耐烦。
Les participants ont salué les progrès accomplis mais se sont déclarés impatients d'aller de l'avant.
虽然会议进展令人印象深刻,但却没有耐心取得进一步
成果。
Nous sommes impatients de transformer la réunion annuelle en une instance de dialogue.
我们待着进一步把年会发展成对话
舞台。
L'Australie est impatiente de collaborer avec d'autres pays pour atteindre cet objectif.
澳大利亚待同其它国家一道努力实现这一目标。
Mais ses souffrances ont augmenté d'année en année, et il est devenu impatient.
但是,他们痛苦年复一年地增加,他们失去了耐心。
D'autres délégations sont impatientes et préoccupées par la situation dans laquelle se trouve la Conférence.
另一些代表团很着急,对裁谈会状况忧虑不安。
Les enfants sont souvent impatients d'apprendre et prêts à entreprendre de nouvelles activités.
儿童常常热心学习新东西,愿意尝试新
活动。
Les Timorais de l'Est sont évidemment impatients de voler de leurs propres ailes.
东帝汶人民急于独立自主,这是可以理解。
Je suis impatient de travailler avec elles, et je compte sur leurs bons conseils.
我同他们共事并相信能得到他们
咨询帮助。
Ces impatients qui ont fait que dans le désert les enfants d'Israël ont lapidé Moïse.
这种心态曾使旷野中以色列子民举起石头砸向摩西。
Nous ne devons pas compromettre cet immense effort en nous montrant impatients.
我们不应因为缺乏耐心而破坏这一重要努力。
À cet égard, je suis impatient d'entendre la Ministre des affaires étrangères, Mme Bangura.
我待外交部长班古拉
发言。 我们还
待世界银行高级副行长
发言。
Beaucoup d'entre nous commencent à se sentir frustrés, impatients et fatigués.
我们许多人感到有点沮丧、失去耐心和疲倦。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
impatient de: avide
désireux, agacé, bouillant, fébrile, fougueux, impétueux, indocile, irritable, nerveux, pressé, surexcité, inquiet, prompt, être pressé, ardent, avide,A l'approche du printemps, tout le monde est impatient d’aller à la campagne.
春天临近,大家及待去乡下。
Roi, impatient de pendaison dans l'esprit du sommet de la montagne.
景,悬挂在心中憧憬的山之巅。
Pour connaître la valeur d'une heure, demande àun couple d'amoureux quiattend impatient de se revoir.
为了知道一个小时的价值,一
等待见面的热恋情侣。
Je suis impatiente de partager vos idées.
分享你们的看法应该是件挺有意思的事儿。
A l'approche de printemps,tout le monde sont impatient d’aller à la campagne.
春天快到了,大家于去农村。
Ma délégation est impatiente de travailler avec vous.
我国代表团期望与您合作。
Je suis impatient de collaborer prochainement avec lui.
我期待着在今后的时间里与他合作。
Cette jeunesse est de plus en plus impatiente pour son éducation et surtout pour l'emploi.
年轻人对他们的教育情况、尤其是就业情况越来越耐烦。
Les participants ont salué les progrès accomplis mais se sont déclarés impatients d'aller de l'avant.
虽然会议的进展令人印象深刻,但却没有耐心取得进一步的成果。
Nous sommes impatients de transformer la réunion annuelle en une instance de dialogue.
我们期待着进一步把年会发展成对话的舞台。
L'Australie est impatiente de collaborer avec d'autres pays pour atteindre cet objectif.
澳大利亚期待同其它国家一道努力实现这一目标。
Mais ses souffrances ont augmenté d'année en année, et il est devenu impatient.
但是,他们的痛苦年复一年地增加,他们失去了耐心。
D'autres délégations sont impatientes et préoccupées par la situation dans laquelle se trouve la Conférence.
另一些代表团很着,对裁谈会的状况忧虑
安。
Les enfants sont souvent impatients d'apprendre et prêts à entreprendre de nouvelles activités.
儿童常常热心学习新的东西,愿意尝试新的活动。
Les Timorais de l'Est sont évidemment impatients de voler de leurs propres ailes.
东帝汶人民于独立自主,这是可以理解的。
Je suis impatient de travailler avec elles, et je compte sur leurs bons conseils.
我期望同他们共事并相信能得到他们的咨询帮助。
Ces impatients qui ont fait que dans le désert les enfants d'Israël ont lapidé Moïse.
这种心态曾使旷野中的以色列子民举起石头砸向摩西。
Nous ne devons pas compromettre cet immense effort en nous montrant impatients.
我们应因为缺乏耐心而破坏这一重要努力。
À cet égard, je suis impatient d'entendre la Ministre des affaires étrangères, Mme Bangura.
我期待外交部长班古拉的发言。 我们还期待世界银行高级副行长的发言。
Beaucoup d'entre nous commencent à se sentir frustrés, impatients et fatigués.
我们许多人感到有点沮丧、失去耐心和疲倦。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
impatient de: avide
désireux, agacé, bouillant, fébrile, fougueux, impétueux, indocile, irritable, nerveux, pressé, surexcité, inquiet, prompt, être pressé, ardent, avide,A l'approche du printemps, tout le monde est impatient d’aller à la campagne.
春天临近,大家都迫不及待去乡下。
Roi, impatient de pendaison dans l'esprit du sommet de la montagne.
景,悬挂在心中憧憬山
之巅。
Pour connaître la valeur d'une heure, demande àun couple d'amoureux quiattend impatient de se revoir.
为了知道一个小时价值,问一问焦急等待见面
热恋情侣。
Je suis impatiente de partager vos idées.
分享你们看法应该是件挺有意思
事儿。
A l'approche de printemps,tout le monde sont impatient d’aller à la campagne.
春天快到了,大家急于去农村。
Ma délégation est impatiente de travailler avec vous.
我国代望与您合作。
Je suis impatient de collaborer prochainement avec lui.
我待着在今后
时间里与他合作。
Cette jeunesse est de plus en plus impatiente pour son éducation et surtout pour l'emploi.
年轻人对他们教育情况、尤其是就业情况越来越不耐烦。
Les participants ont salué les progrès accomplis mais se sont déclarés impatients d'aller de l'avant.
虽然会议进展令人印象深刻,但却没有耐心取得进一步
成果。
Nous sommes impatients de transformer la réunion annuelle en une instance de dialogue.
我们待着进一步把年会发展成对话
舞台。
L'Australie est impatiente de collaborer avec d'autres pays pour atteindre cet objectif.
澳大利亚待同其它国家一道努力实现这一目标。
Mais ses souffrances ont augmenté d'année en année, et il est devenu impatient.
但是,他们痛苦年复一年地增加,他们失去了耐心。
D'autres délégations sont impatientes et préoccupées par la situation dans laquelle se trouve la Conférence.
另一些代很着急,对裁谈会
状况忧虑不安。
Les enfants sont souvent impatients d'apprendre et prêts à entreprendre de nouvelles activités.
儿童常常热心学习新东西,愿意尝试新
活动。
Les Timorais de l'Est sont évidemment impatients de voler de leurs propres ailes.
东帝汶人民急于独立自主,这是可以理解。
Je suis impatient de travailler avec elles, et je compte sur leurs bons conseils.
我望同他们共事并相信能得到他们
咨询帮助。
Ces impatients qui ont fait que dans le désert les enfants d'Israël ont lapidé Moïse.
这种心态曾使旷野中以色列子民举起石头砸向摩西。
Nous ne devons pas compromettre cet immense effort en nous montrant impatients.
我们不应因为缺乏耐心而破坏这一重要努力。
À cet égard, je suis impatient d'entendre la Ministre des affaires étrangères, Mme Bangura.
我待外交部长班古拉
发言。 我们还
待世界银行高级副行长
发言。
Beaucoup d'entre nous commencent à se sentir frustrés, impatients et fatigués.
我们许多人感到有点沮丧、失去耐心和疲倦。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
impatient de: avide
désireux, agacé, bouillant, fébrile, fougueux, impétueux, indocile, irritable, nerveux, pressé, surexcité, inquiet, prompt, être pressé, ardent, avide,A l'approche du printemps, tout le monde est impatient d’aller à la campagne.
春天临近,大家都迫不及待去乡下。
Roi, impatient de pendaison dans l'esprit du sommet de la montagne.
景,悬挂心中憧憬
山
之巅。
Pour connaître la valeur d'une heure, demande àun couple d'amoureux quiattend impatient de se revoir.
为了知道一个小时价值,问一问焦急等待见面
恋
侣。
Je suis impatiente de partager vos idées.
分享你们看法应该是件挺有意思
事儿。
A l'approche de printemps,tout le monde sont impatient d’aller à la campagne.
春天快到了,大家急于去农村。
Ma délégation est impatiente de travailler avec vous.
我国代表团期望与您合作。
Je suis impatient de collaborer prochainement avec lui.
我期待后
时间里与他合作。
Cette jeunesse est de plus en plus impatiente pour son éducation et surtout pour l'emploi.
年轻人对他们教育
况、尤其是就业
况越来越不耐烦。
Les participants ont salué les progrès accomplis mais se sont déclarés impatients d'aller de l'avant.
虽然会议进展令人印象深刻,但却没有耐心取得进一步
成果。
Nous sommes impatients de transformer la réunion annuelle en une instance de dialogue.
我们期待进一步把年会发展成对话
舞台。
L'Australie est impatiente de collaborer avec d'autres pays pour atteindre cet objectif.
澳大利亚期待同其它国家一道努力实现这一目标。
Mais ses souffrances ont augmenté d'année en année, et il est devenu impatient.
但是,他们痛苦年复一年地增加,他们失去了耐心。
D'autres délégations sont impatientes et préoccupées par la situation dans laquelle se trouve la Conférence.
另一些代表团很急,对裁谈会
状况忧虑不安。
Les enfants sont souvent impatients d'apprendre et prêts à entreprendre de nouvelles activités.
儿童常常心学习新
东西,愿意尝试新
活动。
Les Timorais de l'Est sont évidemment impatients de voler de leurs propres ailes.
东帝汶人民急于独立自主,这是可以理解。
Je suis impatient de travailler avec elles, et je compte sur leurs bons conseils.
我期望同他们共事并相信能得到他们咨询帮助。
Ces impatients qui ont fait que dans le désert les enfants d'Israël ont lapidé Moïse.
这种心态曾使旷野中以色列子民举起石头砸向摩西。
Nous ne devons pas compromettre cet immense effort en nous montrant impatients.
我们不应因为缺乏耐心而破坏这一重要努力。
À cet égard, je suis impatient d'entendre la Ministre des affaires étrangères, Mme Bangura.
我期待外交部长班古拉发言。 我们还期待世界银行高级副行长
发言。
Beaucoup d'entre nous commencent à se sentir frustrés, impatients et fatigués.
我们许多人感到有点沮丧、失去耐心和疲倦。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。