法语助手
  • 关闭
a.
1. 穿不透, 透不过;难以进入, 难以通过
cuirasse impénétrable 不能穿透护胸甲
forêt impénétrable 难以进去森林
un cuir impénétrable à l'eau一块不透水皮革

2. 〈转义〉难以理解, 难以识透
mystère impénétrable 难解之谜
personnage impénétrable 神秘人物
Il est impénétrable dans ses desseins.用意猜不透。 Fr helper cop yright
近义词:
abscons,  abstrus,  hermétique,  imperméable,  dense,  inaccessible,  serré,  touffu,  énigmatique,  fuyant,  impassible,  inexpressif,  insaisissable,  insondable,  mystérieux,  renfermé,  réservé,  secret,  incompréhensible,  inconcevable
反义词:
accessible,  apparent,  communicatif,  proche,  pénétrable,  être ouvert,  clair
联想词
inaccessible无法访问;insaisissable不能扣押, 免除扣押;opaque不透明,不透光;incompréhensible难懂;obscure;énigmatique包含谜语;hostile敌对,敌视;invisible看不见,不可见;hermétique密封,密闭;invincible不可战胜,所向无敌;austère严峻,严厉;

Il est impénétrable dans ses desseins.

用意猜不透

L'illusion d'une défense impénétrable prend de nouvelles formes.

不可防御这种幻觉在有了新形式。

Malheureusement, le problème est dépeint comme d'une complication impénétrable et réfractaire aux solutions traditionnelles.

令人遗憾,有人说这个问题过于复杂,不通常解决办法所能解决

Mais il résolut de ne point perdre de vue son impénétrable coquin,pendant tout le temps que celui-ci demeurerait à Bombay.

决定在这个不可捉摸家伙停留在孟买时候,一刻也不放松

Mais il est aussi particulièrement opaque et impénétrable, d'où la difficulté à évaluer son chiffre d'affaires annuel de façon crédible.

,这种贸易文化极为诡秘,无法渗透,因此难以对每年成交量作出可靠估算。

Ce n'est qu'ainsi que les jeunes ressentiront la présence de ce qui pourrait être considéré autrement comme une bureaucratie impénétrable, inaccessible et distante.

只有这样年轻人才能感到一个机构存在,否则们就会把它视为一个无动于衷无法进入和遥不可及官僚机构。

Parmi ces sites figurent les Sundarbans, en Inde et au Bangladesh, les Îles Galapagos en Équateur, et la forêt impénétrable de Bwindi en Ouganda.

例如“印度和孟加拉国孙德尔本斯、厄瓜多尔加拉帕戈斯群岛和乌干达布温迪不能穿越森林。

À mesure que la corruption se développe, les régimes deviennent de plus en plus impénétrables, moins tolérants vis-à-vis de la dissidence et plus inquiets à l'idée de perdre le pouvoir.

随着腐败加剧,政治制度就会日渐秘密更不容忍不同意见,更害怕失去权力。

Pour sa part, le Rapporteur spécial a entrepris d'éliminer, ou du moins d'atténuer, le caractère obscur et souvent impénétrable du langage traditionnellement employé pour communiquer avec les gouvernements.

特别报告员已作出努力,在与政府来往信函中不用、至少少用通常惯用晦涩而且往往费解语言。

De même, Israël a mis un siège impénétrable autour de la bande de Gaza, a fermé la totalité des points de passage et poursuit une politique fondée sur l'assassinat.

以色列还对加沙地带实施了严密包围,关闭了所有过境点,并实施杀政策。

La région de l'Asie centrale, couverte à l'est de zones montagneuses quasiment impénétrables et à l'ouest et au nord de vastes déserts, faiblement peuplés, représente un défi formidable.

药物管制署及其协调有序工作人员正在对毒品问题进行全面评估。

Par exemple, dans un village ougandais appelé Buhoma, la population est parvenue à concevoir un produit touristique de haute qualité pour les visiteurs du parc national qui se trouve dans la forêt impénétrable de Bwindi.

例如,在乌干达一个叫Buhoma村子里,当地社区设法开发了一种高质量社区旅游产品,对象游览Bwindi Impenetrable国家公园游客。

On a également entendu parler de la façon dont la mort a été semée dans les forêts impénétrables de Bwindi, dans l'ouest de l'Ouganda, et d'êtres humains qui ont été cuits dans des chaudrons, comme ce fut le cas à Adilang, dans le nord de l'Ouganda.

你们已经听到在乌干达西部茂密布温迪森林里造成死亡,以及在乌干达北部锅煮人肉,如阿里朗一案。

Il convient avant tout d'appliquer des mesures visant à combattre les formations armées illégales, à renforcer les relations de bon voisinage, à développer la coopération en vue d'assurer la sécurité des frontières et de les rendre impénétrables aux conflits, aux armes et aux mercenaires, et de mettre fin aux violations de masse des règles du droit international humanitaire et à l'impunité pour les crimes contre l'humanité.

重要,要采取措施打击非法武装编队,促进睦邻关系,加强边境安全方面合作,封闭边境以防止冲突蔓延以及武器和雇佣军转让,制止严重违反国际人道主义法行为,以及杜绝危害人类罪不受惩罚象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 impénétrable 的法语例句

用户正在搜索


不吉的, 不吉利的, 不极化电极, 不即不离, 不急不忙, 不急之务, 不疾不徐, 不嫉妒, 不计, 不计报酬,

相似单词


impédeur, impedimenta, impeégnation, impelleur, impénétrabilité, impénétrable, impénitence, impénitent, impensable, impenses,
a.
1. 穿不透的, 透不过的;难以进入的, 难以通过的
cuirasse impénétrable 不能穿透的护胸甲
forêt impénétrable 难以进去的森林
un cuir impénétrable à l'eau一块不透水的皮革

2. 〈转〉难以理解的, 难以识透的
mystère impénétrable 难解之谜
personnage impénétrable 神秘人物
Il est impénétrable dans ses desseins.他的用意猜不透。 Fr helper cop yright
词:
abscons,  abstrus,  hermétique,  imperméable,  dense,  inaccessible,  serré,  touffu,  énigmatique,  fuyant,  impassible,  inexpressif,  insaisissable,  insondable,  mystérieux,  renfermé,  réservé,  secret,  incompréhensible,  inconcevable
词:
accessible,  apparent,  communicatif,  proche,  pénétrable,  être ouvert,  clair
联想词
inaccessible无法访问;insaisissable不能扣押的, 免除扣押的;opaque不透明的,不透光的;incompréhensible难懂的;obscure黑暗的,阴暗的;énigmatique包含谜语的;hostile敌对的,敌视的;invisible看不见的,不可见的;hermétique密封的,密闭的;invincible不可战胜的,所向无敌的;austère严峻的,严厉的;

Il est impénétrable dans ses desseins.

他的用意猜不透

L'illusion d'une défense impénétrable prend de nouvelles formes.

不可的防御这种幻觉在有了新的形式。

Malheureusement, le problème est dépeint comme d'une complication impénétrable et réfractaire aux solutions traditionnelles.

令人遗憾的是,有人说这个问题过于复杂,不是通常的解决办法所能解决的。

Mais il résolut de ne point perdre de vue son impénétrable coquin,pendant tout le temps que celui-ci demeurerait à Bombay.

他决定在这个不可捉摸的家伙停留在孟买的时候,一刻也不放松他。

Mais il est aussi particulièrement opaque et impénétrable, d'où la difficulté à évaluer son chiffre d'affaires annuel de façon crédible.

但是,这种贸易的文化极为诡秘,无法渗透,因此难以对每年的成交量作出可靠的估

Ce n'est qu'ainsi que les jeunes ressentiront la présence de ce qui pourrait être considéré autrement comme une bureaucratie impénétrable, inaccessible et distante.

有这样年轻人才能感到一个机构的存在,否则他们就会把它视为一个无动于衷无法进入和遥不可及的官僚机构。

Parmi ces sites figurent les Sundarbans, en Inde et au Bangladesh, les Îles Galapagos en Équateur, et la forêt impénétrable de Bwindi en Ouganda.

例如“印度和孟加拉国的孙德尔本斯、厄瓜多尔的加拉帕戈斯群岛和乌干达的布温迪不能穿越森林。

À mesure que la corruption se développe, les régimes deviennent de plus en plus impénétrables, moins tolérants vis-à-vis de la dissidence et plus inquiets à l'idée de perdre le pouvoir.

随着腐败加剧,政治制度就会日渐秘密更不容忍不同意见,更害怕失去权力。

Pour sa part, le Rapporteur spécial a entrepris d'éliminer, ou du moins d'atténuer, le caractère obscur et souvent impénétrable du langage traditionnellement employé pour communiquer avec les gouvernements.

特别报告员已作出努力,在与政府的来往信函中不用、至少是少用通常惯用的晦涩而且往往是费解的语言。

De même, Israël a mis un siège impénétrable autour de la bande de Gaza, a fermé la totalité des points de passage et poursuit une politique fondée sur l'assassinat.

以色列还对加沙地带实施了严密的包围,关闭了所有的过境点,并实施暗杀政策。

La région de l'Asie centrale, couverte à l'est de zones montagneuses quasiment impénétrables et à l'ouest et au nord de vastes déserts, faiblement peuplés, représente un défi formidable.

药物管制署及其协调有序的工作人员正在对毒品问题进行全面的评估。

Par exemple, dans un village ougandais appelé Buhoma, la population est parvenue à concevoir un produit touristique de haute qualité pour les visiteurs du parc national qui se trouve dans la forêt impénétrable de Bwindi.

例如,在乌干达一个叫Buhoma的村子里,当地社区设法开发了一种高质量的社区旅游产品,对象是游览Bwindi Impenetrable国家公园的游客。

On a également entendu parler de la façon dont la mort a été semée dans les forêts impénétrables de Bwindi, dans l'ouest de l'Ouganda, et d'êtres humains qui ont été cuits dans des chaudrons, comme ce fut le cas à Adilang, dans le nord de l'Ouganda.

你们已经听到在乌干达西部茂密的布温迪森林里造成的死亡,以及在乌干达北部锅煮人肉,如阿里朗一案。

Il convient avant tout d'appliquer des mesures visant à combattre les formations armées illégales, à renforcer les relations de bon voisinage, à développer la coopération en vue d'assurer la sécurité des frontières et de les rendre impénétrables aux conflits, aux armes et aux mercenaires, et de mettre fin aux violations de masse des règles du droit international humanitaire et à l'impunité pour les crimes contre l'humanité.

重要的是,要采取措施打击非法武装编队,促进睦邻关系,加强边境安全方面的合作,封闭边境以防止冲突蔓延以及武器和雇佣军转让,制止严重违国际人道主法的行为,以及杜绝危害人类罪不受惩罚象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 impénétrable 的法语例句

用户正在搜索


不记名股, 不记名股票, 不记名票据, 不记名投票, 不记名证券, 不记名支票, 不忌斋的日子, 不济, 不济事, 不继续了,

相似单词


impédeur, impedimenta, impeégnation, impelleur, impénétrabilité, impénétrable, impénitence, impénitent, impensable, impenses,
a.
1. 穿不透, 透不过;难以进入, 难以通过
cuirasse impénétrable 不能穿透护胸甲
forêt impénétrable 难以进去森林
un cuir impénétrable à l'eau一块不透水皮革

2. 〈转义〉难以理解, 难以识透
mystère impénétrable 难解之谜
personnage impénétrable 神秘人物
Il est impénétrable dans ses desseins.用意猜不透。 Fr helper cop yright
近义词:
abscons,  abstrus,  hermétique,  imperméable,  dense,  inaccessible,  serré,  touffu,  énigmatique,  fuyant,  impassible,  inexpressif,  insaisissable,  insondable,  mystérieux,  renfermé,  réservé,  secret,  incompréhensible,  inconcevable
反义词:
accessible,  apparent,  communicatif,  proche,  pénétrable,  être ouvert,  clair
联想词
inaccessible无法访问;insaisissable不能扣押, 免除扣押;opaque不透明,不透光;incompréhensible难懂;obscure黑暗,阴暗;énigmatique包含谜语;hostile敌对,敌视;invisible看不见,不可见;hermétique密封,密闭;invincible不可战胜,所向无敌;austère严峻,严厉;

Il est impénétrable dans ses desseins.

用意猜不透

L'illusion d'une défense impénétrable prend de nouvelles formes.

不可防御这种幻觉在有了新形式。

Malheureusement, le problème est dépeint comme d'une complication impénétrable et réfractaire aux solutions traditionnelles.

令人遗憾是,有人说这个问题过,不是通常解决办法所能解决

Mais il résolut de ne point perdre de vue son impénétrable coquin,pendant tout le temps que celui-ci demeurerait à Bombay.

他决定在这个不可捉摸家伙停留在孟买时候,一刻也不放松他。

Mais il est aussi particulièrement opaque et impénétrable, d'où la difficulté à évaluer son chiffre d'affaires annuel de façon crédible.

但是,这种贸易文化极为诡秘,无法渗透,因此难以对每年成交量作出可靠估算。

Ce n'est qu'ainsi que les jeunes ressentiront la présence de ce qui pourrait être considéré autrement comme une bureaucratie impénétrable, inaccessible et distante.

只有这样年轻人才能感到一个机构存在,否则他们就会把它视为一个无动无法进入和遥不可及官僚机构。

Parmi ces sites figurent les Sundarbans, en Inde et au Bangladesh, les Îles Galapagos en Équateur, et la forêt impénétrable de Bwindi en Ouganda.

例如“印度和孟加拉国孙德尔本斯、厄瓜多尔加拉帕戈斯群岛和乌干达布温迪不能穿越森林。

À mesure que la corruption se développe, les régimes deviennent de plus en plus impénétrables, moins tolérants vis-à-vis de la dissidence et plus inquiets à l'idée de perdre le pouvoir.

随着腐败加剧,政治制度就会日渐秘密更不容忍不同意见,更害怕失去权力。

Pour sa part, le Rapporteur spécial a entrepris d'éliminer, ou du moins d'atténuer, le caractère obscur et souvent impénétrable du langage traditionnellement employé pour communiquer avec les gouvernements.

特别报告员已作出努力,在与政府来往信函中不用、至少是少用通常惯用晦涩而且往往是费解语言。

De même, Israël a mis un siège impénétrable autour de la bande de Gaza, a fermé la totalité des points de passage et poursuit une politique fondée sur l'assassinat.

以色列还对加沙地带实施了严密包围,关闭了所有过境点,并实施暗杀政策。

La région de l'Asie centrale, couverte à l'est de zones montagneuses quasiment impénétrables et à l'ouest et au nord de vastes déserts, faiblement peuplés, représente un défi formidable.

药物管制署及其协调有序工作人员正在对毒品问题进行全面评估。

Par exemple, dans un village ougandais appelé Buhoma, la population est parvenue à concevoir un produit touristique de haute qualité pour les visiteurs du parc national qui se trouve dans la forêt impénétrable de Bwindi.

例如,在乌干达一个叫Buhoma村子里,当地社区设法开发了一种高质量社区旅游产品,对象是游览Bwindi Impenetrable国家公园游客。

On a également entendu parler de la façon dont la mort a été semée dans les forêts impénétrables de Bwindi, dans l'ouest de l'Ouganda, et d'êtres humains qui ont été cuits dans des chaudrons, comme ce fut le cas à Adilang, dans le nord de l'Ouganda.

你们已经听到在乌干达西部茂密布温迪森林里造成死亡,以及在乌干达北部锅煮人肉,如阿里朗一案。

Il convient avant tout d'appliquer des mesures visant à combattre les formations armées illégales, à renforcer les relations de bon voisinage, à développer la coopération en vue d'assurer la sécurité des frontières et de les rendre impénétrables aux conflits, aux armes et aux mercenaires, et de mettre fin aux violations de masse des règles du droit international humanitaire et à l'impunité pour les crimes contre l'humanité.

重要是,要采取措施打击非法武装编队,促进睦邻关系,加强边境安全方面合作,封闭边境以防止冲突蔓延以及武器和雇佣军转让,制止严重违反国际人道主义法行为,以及杜绝危害人类罪不受惩罚象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 impénétrable 的法语例句

用户正在搜索


不坚定的人, 不坚定的想法, 不坚定的性格, 不坚固, 不坚固的, 不坚固的拱顶, 不坚固的家具, 不间断, 不间断的, 不间断地,

相似单词


impédeur, impedimenta, impeégnation, impelleur, impénétrabilité, impénétrable, impénitence, impénitent, impensable, impenses,
a.
1. 穿不透的, 透不过的;难以进入的, 难以通过的
cuirasse impénétrable 不能穿透的护胸甲
forêt impénétrable 难以进去的森林
un cuir impénétrable à l'eau一块不透水的皮革

2. 〈转〉难以理解的, 难以识透的
mystère impénétrable 难解之谜
personnage impénétrable 神秘人物
Il est impénétrable dans ses desseins.他的用意猜不透。 Fr helper cop yright
词:
abscons,  abstrus,  hermétique,  imperméable,  dense,  inaccessible,  serré,  touffu,  énigmatique,  fuyant,  impassible,  inexpressif,  insaisissable,  insondable,  mystérieux,  renfermé,  réservé,  secret,  incompréhensible,  inconcevable
词:
accessible,  apparent,  communicatif,  proche,  pénétrable,  être ouvert,  clair
联想词
inaccessible无法访问;insaisissable不能扣押的, 免除扣押的;opaque不透明的,不透光的;incompréhensible难懂的;obscure黑暗的,阴暗的;énigmatique包含谜语的;hostile敌对的,敌视的;invisible看不见的,不可见的;hermétique密封的,密闭的;invincible不可战胜的,所向无敌的;austère严峻的,严厉的;

Il est impénétrable dans ses desseins.

他的用意猜不透

L'illusion d'une défense impénétrable prend de nouvelles formes.

不可的防御种幻觉在有了新的形式。

Malheureusement, le problème est dépeint comme d'une complication impénétrable et réfractaire aux solutions traditionnelles.

令人遗憾的是,有人说个问题过于复杂,不是通常的解决办法所能解决的。

Mais il résolut de ne point perdre de vue son impénétrable coquin,pendant tout le temps que celui-ci demeurerait à Bombay.

他决定在个不可捉摸的家伙停留在孟买的时候,一刻也不放松他。

Mais il est aussi particulièrement opaque et impénétrable, d'où la difficulté à évaluer son chiffre d'affaires annuel de façon crédible.

但是,种贸易的文化极为诡秘,无法渗透,因此难以对每年的成交量作出可靠的估算。

Ce n'est qu'ainsi que les jeunes ressentiront la présence de ce qui pourrait être considéré autrement comme une bureaucratie impénétrable, inaccessible et distante.

只有年轻人才能感到一个机构的存在,否则他们就会把它视为一个无动于衷无法进入和遥不可及的官僚机构。

Parmi ces sites figurent les Sundarbans, en Inde et au Bangladesh, les Îles Galapagos en Équateur, et la forêt impénétrable de Bwindi en Ouganda.

例如“印度和孟加拉国的孙德尔本斯、厄瓜多尔的加拉帕戈斯群岛和乌干达的布温迪不能穿越森林。

À mesure que la corruption se développe, les régimes deviennent de plus en plus impénétrables, moins tolérants vis-à-vis de la dissidence et plus inquiets à l'idée de perdre le pouvoir.

随着腐败加剧,政治制度就会日渐秘密更不容忍不同意见,更害怕失去权力。

Pour sa part, le Rapporteur spécial a entrepris d'éliminer, ou du moins d'atténuer, le caractère obscur et souvent impénétrable du langage traditionnellement employé pour communiquer avec les gouvernements.

特别报告员已作出努力,在与政府的来往信函中不用、至少是少用通常惯用的晦涩而且往往是费解的语言。

De même, Israël a mis un siège impénétrable autour de la bande de Gaza, a fermé la totalité des points de passage et poursuit une politique fondée sur l'assassinat.

以色列还对加沙地带实施了严密的包围,关闭了所有的过境点,并实施暗杀政策。

La région de l'Asie centrale, couverte à l'est de zones montagneuses quasiment impénétrables et à l'ouest et au nord de vastes déserts, faiblement peuplés, représente un défi formidable.

药物管制署及其协调有序的工作人员正在对毒品问题进行全面的评估。

Par exemple, dans un village ougandais appelé Buhoma, la population est parvenue à concevoir un produit touristique de haute qualité pour les visiteurs du parc national qui se trouve dans la forêt impénétrable de Bwindi.

例如,在乌干达一个叫Buhoma的村子里,当地社区设法开发了一种高质量的社区旅游产品,对象是游览Bwindi Impenetrable国家公园的游客。

On a également entendu parler de la façon dont la mort a été semée dans les forêts impénétrables de Bwindi, dans l'ouest de l'Ouganda, et d'êtres humains qui ont été cuits dans des chaudrons, comme ce fut le cas à Adilang, dans le nord de l'Ouganda.

你们已经听到在乌干达西部茂密的布温迪森林里造成的死亡,以及在乌干达北部锅煮人肉,如阿里朗一案。

Il convient avant tout d'appliquer des mesures visant à combattre les formations armées illégales, à renforcer les relations de bon voisinage, à développer la coopération en vue d'assurer la sécurité des frontières et de les rendre impénétrables aux conflits, aux armes et aux mercenaires, et de mettre fin aux violations de masse des règles du droit international humanitaire et à l'impunité pour les crimes contre l'humanité.

重要的是,要采取措施打击非法武装编队,促进睦邻关系,加强边境安全方面的合作,封闭边境以防止冲突蔓延以及武器和雇佣军转让,制止严重违反国际人道主法的行为,以及杜绝危害人类罪不受惩罚象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 impénétrable 的法语例句

用户正在搜索


不见了, 不见世面的女人, 不见天日, 不健康的, 不健康的脸色, 不健康的文学, 不讲究的, 不骄不躁, 不觉, 不接地制,

相似单词


impédeur, impedimenta, impeégnation, impelleur, impénétrabilité, impénétrable, impénitence, impénitent, impensable, impenses,
a.
1. 穿, 透;难以进入, 难以通过
cuirasse impénétrable 能穿透护胸甲
forêt impénétrable 难以进去森林
un cuir impénétrable à l'eau一块透水皮革

2. 〈转义〉难以理解, 难以识透
mystère impénétrable 难解之谜
personnage impénétrable 人物
Il est impénétrable dans ses desseins.用意猜透。 Fr helper cop yright
近义词:
abscons,  abstrus,  hermétique,  imperméable,  dense,  inaccessible,  serré,  touffu,  énigmatique,  fuyant,  impassible,  inexpressif,  insaisissable,  insondable,  mystérieux,  renfermé,  réservé,  secret,  incompréhensible,  inconcevable
反义词:
accessible,  apparent,  communicatif,  proche,  pénétrable,  être ouvert,  clair
联想词
inaccessible无法访问;insaisissable能扣押, 免除扣押;opaque透光;incompréhensible难懂;obscure黑暗,阴暗;énigmatique包含谜语;hostile敌对,敌视;invisible可见;hermétique密封,密闭;invincible可战胜,所向无敌;austère严峻,严厉;

Il est impénétrable dans ses desseins.

用意

L'illusion d'une défense impénétrable prend de nouvelles formes.

防御这种幻觉在有了新形式。

Malheureusement, le problème est dépeint comme d'une complication impénétrable et réfractaire aux solutions traditionnelles.

令人遗憾是,有人说这个问题过于复杂,是通常解决办法所能解决

Mais il résolut de ne point perdre de vue son impénétrable coquin,pendant tout le temps que celui-ci demeurerait à Bombay.

他决定在这个可捉摸家伙停留在孟买时候,一刻也放松他。

Mais il est aussi particulièrement opaque et impénétrable, d'où la difficulté à évaluer son chiffre d'affaires annuel de façon crédible.

但是,这种贸易文化极,无法渗透,因此难以对每年成交量作出可靠估算。

Ce n'est qu'ainsi que les jeunes ressentiront la présence de ce qui pourrait être considéré autrement comme une bureaucratie impénétrable, inaccessible et distante.

只有这样年轻人才能感到一个机构存在,否则他们就会把它视一个无动于衷无法进入和遥可及官僚机构。

Parmi ces sites figurent les Sundarbans, en Inde et au Bangladesh, les Îles Galapagos en Équateur, et la forêt impénétrable de Bwindi en Ouganda.

例如“印度和孟加拉国孙德尔本斯、厄瓜多尔加拉帕戈斯群岛和乌干达布温迪能穿越森林。

À mesure que la corruption se développe, les régimes deviennent de plus en plus impénétrables, moins tolérants vis-à-vis de la dissidence et plus inquiets à l'idée de perdre le pouvoir.

随着腐败加剧,政治制度就会日渐容忍同意见,更害怕失去权力。

Pour sa part, le Rapporteur spécial a entrepris d'éliminer, ou du moins d'atténuer, le caractère obscur et souvent impénétrable du langage traditionnellement employé pour communiquer avec les gouvernements.

特别报告员已作出努力,在与政府来往信函中用、至少是少用通常惯用晦涩而且往往是费解语言。

De même, Israël a mis un siège impénétrable autour de la bande de Gaza, a fermé la totalité des points de passage et poursuit une politique fondée sur l'assassinat.

以色列还对加沙地带实施了严密包围,关闭了所有过境点,并实施暗杀政策。

La région de l'Asie centrale, couverte à l'est de zones montagneuses quasiment impénétrables et à l'ouest et au nord de vastes déserts, faiblement peuplés, représente un défi formidable.

药物管制署及其协调有序工作人员正在对毒品问题进行全面评估。

Par exemple, dans un village ougandais appelé Buhoma, la population est parvenue à concevoir un produit touristique de haute qualité pour les visiteurs du parc national qui se trouve dans la forêt impénétrable de Bwindi.

例如,在乌干达一个叫Buhoma村子里,当地社区设法开发了一种高质量社区旅游产品,对象是游览Bwindi Impenetrable国家公园游客。

On a également entendu parler de la façon dont la mort a été semée dans les forêts impénétrables de Bwindi, dans l'ouest de l'Ouganda, et d'êtres humains qui ont été cuits dans des chaudrons, comme ce fut le cas à Adilang, dans le nord de l'Ouganda.

你们已经听到在乌干达西部茂密布温迪森林里造成死亡,以及在乌干达北部锅煮人肉,如阿里朗一案。

Il convient avant tout d'appliquer des mesures visant à combattre les formations armées illégales, à renforcer les relations de bon voisinage, à développer la coopération en vue d'assurer la sécurité des frontières et de les rendre impénétrables aux conflits, aux armes et aux mercenaires, et de mettre fin aux violations de masse des règles du droit international humanitaire et à l'impunité pour les crimes contre l'humanité.

重要是,要采取措施打击非法武装编队,促进睦邻关系,加强边境安全方面合作,封闭边境以防止冲突蔓延以及武器和雇佣军转让,制止严重违反国际人道主义法,以及杜绝危害人类罪受惩罚象。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 impénétrable 的法语例句

用户正在搜索


不结晶的, 不结盟, 不结盟国家, 不结盟政策, 不结实, 不结实的, 不结渣的, 不解, 不解之谜, 不解之缘,

相似单词


impédeur, impedimenta, impeégnation, impelleur, impénétrabilité, impénétrable, impénitence, impénitent, impensable, impenses,
a.
1. 穿不透, 透不;以进入, 以通
cuirasse impénétrable 不能穿透护胸甲
forêt impénétrable 以进去森林
un cuir impénétrable à l'eau一块不透水皮革

2. 〈转义〉以理解, 以识透
mystère impénétrable 解之谜
personnage impénétrable 神秘人物
Il est impénétrable dans ses desseins.用意猜不透。 Fr helper cop yright
近义词:
abscons,  abstrus,  hermétique,  imperméable,  dense,  inaccessible,  serré,  touffu,  énigmatique,  fuyant,  impassible,  inexpressif,  insaisissable,  insondable,  mystérieux,  renfermé,  réservé,  secret,  incompréhensible,  inconcevable
反义词:
accessible,  apparent,  communicatif,  proche,  pénétrable,  être ouvert,  clair
联想词
inaccessible无法访问;insaisissable不能扣押, 免除扣押;opaque不透明,不透光;incompréhensible;obscure黑暗,阴暗;énigmatique包含谜语;hostile敌对,敌视;invisible看不见,不可见;hermétique密封,密闭;invincible不可战胜,所向无敌;austère严峻,严厉;

Il est impénétrable dans ses desseins.

用意猜不透

L'illusion d'une défense impénétrable prend de nouvelles formes.

不可防御这种幻觉在有了新形式。

Malheureusement, le problème est dépeint comme d'une complication impénétrable et réfractaire aux solutions traditionnelles.

令人遗憾是,有人说这个问题于复杂,不是通常解决办法所能解决

Mais il résolut de ne point perdre de vue son impénétrable coquin,pendant tout le temps que celui-ci demeurerait à Bombay.

他决定在这个不可捉摸家伙停留在孟买时候,一刻也不放松他。

Mais il est aussi particulièrement opaque et impénétrable, d'où la difficulté à évaluer son chiffre d'affaires annuel de façon crédible.

但是,这种贸易文化极为诡秘,无法渗透,因此以对每年成交量作出可靠估算。

Ce n'est qu'ainsi que les jeunes ressentiront la présence de ce qui pourrait être considéré autrement comme une bureaucratie impénétrable, inaccessible et distante.

只有这样年轻人才能感到一个机构存在,否则他们就会把它视为一个无动于衷无法进入和遥不可及官僚机构。

Parmi ces sites figurent les Sundarbans, en Inde et au Bangladesh, les Îles Galapagos en Équateur, et la forêt impénétrable de Bwindi en Ouganda.

例如“印度和孟加拉国孙德尔本、厄瓜多尔加拉群岛和乌干达布温迪不能穿越森林。

À mesure que la corruption se développe, les régimes deviennent de plus en plus impénétrables, moins tolérants vis-à-vis de la dissidence et plus inquiets à l'idée de perdre le pouvoir.

随着腐败加剧,政治制度就会日渐秘密更不容忍不同意见,更害怕失去权力。

Pour sa part, le Rapporteur spécial a entrepris d'éliminer, ou du moins d'atténuer, le caractère obscur et souvent impénétrable du langage traditionnellement employé pour communiquer avec les gouvernements.

特别报告员已作出努力,在与政府来往信函中不用、至少是少用通常惯用晦涩而且往往是费解语言。

De même, Israël a mis un siège impénétrable autour de la bande de Gaza, a fermé la totalité des points de passage et poursuit une politique fondée sur l'assassinat.

以色列还对加沙地带实施了严密包围,关闭了所有境点,并实施暗杀政策。

La région de l'Asie centrale, couverte à l'est de zones montagneuses quasiment impénétrables et à l'ouest et au nord de vastes déserts, faiblement peuplés, représente un défi formidable.

药物管制署及其协调有序工作人员正在对毒品问题进行全面评估。

Par exemple, dans un village ougandais appelé Buhoma, la population est parvenue à concevoir un produit touristique de haute qualité pour les visiteurs du parc national qui se trouve dans la forêt impénétrable de Bwindi.

例如,在乌干达一个叫Buhoma村子里,当地社区设法开发了一种高质量社区旅游产品,对象是游览Bwindi Impenetrable国家公园游客。

On a également entendu parler de la façon dont la mort a été semée dans les forêts impénétrables de Bwindi, dans l'ouest de l'Ouganda, et d'êtres humains qui ont été cuits dans des chaudrons, comme ce fut le cas à Adilang, dans le nord de l'Ouganda.

你们已经听到在乌干达西部茂密布温迪森林里造成死亡,以及在乌干达北部锅煮人肉,如阿里朗一案。

Il convient avant tout d'appliquer des mesures visant à combattre les formations armées illégales, à renforcer les relations de bon voisinage, à développer la coopération en vue d'assurer la sécurité des frontières et de les rendre impénétrables aux conflits, aux armes et aux mercenaires, et de mettre fin aux violations de masse des règles du droit international humanitaire et à l'impunité pour les crimes contre l'humanité.

重要是,要采取措施打击非法武装编队,促进睦邻关系,加强边境安全方面合作,封闭边境以防止冲突蔓延以及武器和雇佣军转让,制止严重违反国际人道主义法行为,以及杜绝危害人类罪不受惩罚象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 impénétrable 的法语例句

用户正在搜索


不紧密, 不紧张的, 不谨慎的, 不谨慎的驾车人, 不谨慎的司机, 不尽根, 不尽然, 不进不退, 不进食, 不进位,

相似单词


impédeur, impedimenta, impeégnation, impelleur, impénétrabilité, impénétrable, impénitence, impénitent, impensable, impenses,
a.
1. 穿不透的, 透不过的;难以进入的, 难以通过的
cuirasse impénétrable 不能穿透的护胸甲
forêt impénétrable 难以进去的森林
un cuir impénétrable à l'eau一块不透水的皮革

2. 〈转义〉难以理解的, 难以识透的
mystère impénétrable 难解之谜
personnage impénétrable 神秘人物
Il est impénétrable dans ses desseins.的用意猜不透。 Fr helper cop yright
近义词:
abscons,  abstrus,  hermétique,  imperméable,  dense,  inaccessible,  serré,  touffu,  énigmatique,  fuyant,  impassible,  inexpressif,  insaisissable,  insondable,  mystérieux,  renfermé,  réservé,  secret,  incompréhensible,  inconcevable
反义词:
accessible,  apparent,  communicatif,  proche,  pénétrable,  être ouvert,  clair
联想词
inaccessible无法访;insaisissable不能扣押的, 免除扣押的;opaque不透明的,不透光的;incompréhensible难懂的;obscure黑暗的,阴暗的;énigmatique包含谜语的;hostile敌对的,敌视的;invisible看不见的,不可见的;hermétique密封的,密闭的;invincible不可战胜的,所向无敌的;austère严峻的,严厉的;

Il est impénétrable dans ses desseins.

的用意猜不透

L'illusion d'une défense impénétrable prend de nouvelles formes.

不可的防御这种幻觉在有了新的形式。

Malheureusement, le problème est dépeint comme d'une complication impénétrable et réfractaire aux solutions traditionnelles.

令人遗憾的是,有人说这过于复杂,不是通常的解决办法所能解决的。

Mais il résolut de ne point perdre de vue son impénétrable coquin,pendant tout le temps que celui-ci demeurerait à Bombay.

决定在这不可捉摸的家伙停留在孟买的时候,一刻也不放松

Mais il est aussi particulièrement opaque et impénétrable, d'où la difficulté à évaluer son chiffre d'affaires annuel de façon crédible.

但是,这种贸易的文化极为诡秘,无法渗透,因此难以对每年的成交量作出可靠的估算。

Ce n'est qu'ainsi que les jeunes ressentiront la présence de ce qui pourrait être considéré autrement comme une bureaucratie impénétrable, inaccessible et distante.

只有这样年轻人才能感到一机构的存在,否则们就会把它视为一无动于衷无法进入和遥不可及的官僚机构。

Parmi ces sites figurent les Sundarbans, en Inde et au Bangladesh, les Îles Galapagos en Équateur, et la forêt impénétrable de Bwindi en Ouganda.

例如“印度和孟加拉国的孙德尔本斯、厄瓜多尔的加拉帕戈斯群岛和乌干达的布温迪不能穿越森林。

À mesure que la corruption se développe, les régimes deviennent de plus en plus impénétrables, moins tolérants vis-à-vis de la dissidence et plus inquiets à l'idée de perdre le pouvoir.

随着腐败加剧,政治制度就会日渐秘密更不容忍不同意见,更害怕失去权力。

Pour sa part, le Rapporteur spécial a entrepris d'éliminer, ou du moins d'atténuer, le caractère obscur et souvent impénétrable du langage traditionnellement employé pour communiquer avec les gouvernements.

特别报告员已作出努力,在与政府的来往信函中不用、至少是少用通常惯用的晦涩而且往往是费解的语言。

De même, Israël a mis un siège impénétrable autour de la bande de Gaza, a fermé la totalité des points de passage et poursuit une politique fondée sur l'assassinat.

以色列还对加沙地带实施了严密的包围,关闭了所有的过境点,并实施暗杀政策。

La région de l'Asie centrale, couverte à l'est de zones montagneuses quasiment impénétrables et à l'ouest et au nord de vastes déserts, faiblement peuplés, représente un défi formidable.

药物管制署及其协调有序的工作人员正在对毒品进行全面的评估。

Par exemple, dans un village ougandais appelé Buhoma, la population est parvenue à concevoir un produit touristique de haute qualité pour les visiteurs du parc national qui se trouve dans la forêt impénétrable de Bwindi.

例如,在乌干达一叫Buhoma的村子里,当地社区设法开发了一种高质量的社区旅游产品,对象是游览Bwindi Impenetrable国家公园的游客。

On a également entendu parler de la façon dont la mort a été semée dans les forêts impénétrables de Bwindi, dans l'ouest de l'Ouganda, et d'êtres humains qui ont été cuits dans des chaudrons, comme ce fut le cas à Adilang, dans le nord de l'Ouganda.

你们已经听到在乌干达西部茂密的布温迪森林里造成的死亡,以及在乌干达北部锅煮人肉,如阿里朗一案。

Il convient avant tout d'appliquer des mesures visant à combattre les formations armées illégales, à renforcer les relations de bon voisinage, à développer la coopération en vue d'assurer la sécurité des frontières et de les rendre impénétrables aux conflits, aux armes et aux mercenaires, et de mettre fin aux violations de masse des règles du droit international humanitaire et à l'impunité pour les crimes contre l'humanité.

重要的是,要采取措施打击非法武装编队,促进睦邻关系,加强边境安全方面的合作,封闭边境以防止冲突蔓延以及武器和雇佣军转让,制止严重违反国际人道主义法的行为,以及杜绝危害人类罪不受惩罚象。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发,欢迎向我们指正。

显示所有包含 impénétrable 的法语例句

用户正在搜索


不经济, 不经心, 不经心的, 不经一事,不长一智, 不经意, 不经灾难不知福, 不经之谈, 不精确, 不精确的计算, 不精确的情报,

相似单词


impédeur, impedimenta, impeégnation, impelleur, impénétrabilité, impénétrable, impénitence, impénitent, impensable, impenses,
a.
1. 穿不, 不过;以进入, 以通过
cuirasse impénétrable 不能穿护胸甲
forêt impénétrable 以进去森林
un cuir impénétrable à l'eau一块不皮革

2. 〈转义〉以理解, 以识
mystère impénétrable 解之谜
personnage impénétrable 神秘人物
Il est impénétrable dans ses desseins.用意猜不 Fr helper cop yright
近义词:
abscons,  abstrus,  hermétique,  imperméable,  dense,  inaccessible,  serré,  touffu,  énigmatique,  fuyant,  impassible,  inexpressif,  insaisissable,  insondable,  mystérieux,  renfermé,  réservé,  secret,  incompréhensible,  inconcevable
反义词:
accessible,  apparent,  communicatif,  proche,  pénétrable,  être ouvert,  clair
联想词
inaccessible无法访问;insaisissable不能扣押, 免除扣押;opaque,不;incompréhensible;obscure黑暗,阴暗;énigmatique包含谜语;hostile敌对,敌;invisible看不见,不可见;hermétique密封,密闭;invincible不可战胜,所向无敌;austère严峻,严厉;

Il est impénétrable dans ses desseins.

用意猜不

L'illusion d'une défense impénétrable prend de nouvelles formes.

不可防御这种幻觉在有了新形式。

Malheureusement, le problème est dépeint comme d'une complication impénétrable et réfractaire aux solutions traditionnelles.

令人遗憾是,有人说这个问题过于复杂,不是通常解决办法所能解决

Mais il résolut de ne point perdre de vue son impénétrable coquin,pendant tout le temps que celui-ci demeurerait à Bombay.

他决定在这个不可捉摸家伙停留在孟买时候,一刻也不放松他。

Mais il est aussi particulièrement opaque et impénétrable, d'où la difficulté à évaluer son chiffre d'affaires annuel de façon crédible.

但是,这种贸易文化极诡秘,无法渗,因此以对每年成交量作出可靠估算。

Ce n'est qu'ainsi que les jeunes ressentiront la présence de ce qui pourrait être considéré autrement comme une bureaucratie impénétrable, inaccessible et distante.

只有这样年轻人才能感到一个机构存在,否则他们就会把一个无动于衷无法进入和遥不可及官僚机构。

Parmi ces sites figurent les Sundarbans, en Inde et au Bangladesh, les Îles Galapagos en Équateur, et la forêt impénétrable de Bwindi en Ouganda.

例如“印度和孟加拉国孙德尔本斯、厄瓜多尔加拉帕戈斯群岛和乌干达布温迪不能穿越森林。

À mesure que la corruption se développe, les régimes deviennent de plus en plus impénétrables, moins tolérants vis-à-vis de la dissidence et plus inquiets à l'idée de perdre le pouvoir.

随着腐败加剧,政治制度就会日渐秘密更不容忍不同意见,更害怕失去权力。

Pour sa part, le Rapporteur spécial a entrepris d'éliminer, ou du moins d'atténuer, le caractère obscur et souvent impénétrable du langage traditionnellement employé pour communiquer avec les gouvernements.

特别报告员已作出努力,在与政府来往信函中不用、至少是少用通常惯用晦涩而且往往是费解语言。

De même, Israël a mis un siège impénétrable autour de la bande de Gaza, a fermé la totalité des points de passage et poursuit une politique fondée sur l'assassinat.

以色列还对加沙地带实施了严密包围,关闭了所有过境点,并实施暗杀政策。

La région de l'Asie centrale, couverte à l'est de zones montagneuses quasiment impénétrables et à l'ouest et au nord de vastes déserts, faiblement peuplés, représente un défi formidable.

药物管制署及其协调有序工作人员正在对毒品问题进行全面评估。

Par exemple, dans un village ougandais appelé Buhoma, la population est parvenue à concevoir un produit touristique de haute qualité pour les visiteurs du parc national qui se trouve dans la forêt impénétrable de Bwindi.

例如,在乌干达一个叫Buhoma村子里,当地社区设法开发了一种高质量社区旅游产品,对象是游览Bwindi Impenetrable国家公园游客。

On a également entendu parler de la façon dont la mort a été semée dans les forêts impénétrables de Bwindi, dans l'ouest de l'Ouganda, et d'êtres humains qui ont été cuits dans des chaudrons, comme ce fut le cas à Adilang, dans le nord de l'Ouganda.

你们已经听到在乌干达西部茂密布温迪森林里造成死亡,以及在乌干达北部锅煮人肉,如阿里朗一案。

Il convient avant tout d'appliquer des mesures visant à combattre les formations armées illégales, à renforcer les relations de bon voisinage, à développer la coopération en vue d'assurer la sécurité des frontières et de les rendre impénétrables aux conflits, aux armes et aux mercenaires, et de mettre fin aux violations de masse des règles du droit international humanitaire et à l'impunité pour les crimes contre l'humanité.

重要是,要采取措施打击非法武装编队,促进睦邻关系,加强边境安全方面合作,封闭边境以防止冲突蔓延以及武器和雇佣军转让,制止严重违反国际人道主义法,以及杜绝危害人类罪不受惩罚象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 impénétrable 的法语例句

用户正在搜索


不咎既往, 不拘, 不拘礼地, 不拘礼节, 不拘礼节(的), 不拘礼节的, 不拘礼节的人, 不拘礼节地, 不拘泥的, 不拘小节,

相似单词


impédeur, impedimenta, impeégnation, impelleur, impénétrabilité, impénétrable, impénitence, impénitent, impensable, impenses,
a.
1. 穿不透的, 透不过的;入的, 通过的
cuirasse impénétrable 不能穿透的护胸甲
forêt impénétrable 去的森林
un cuir impénétrable à l'eau一块不透水的皮革

2. 〈转理解的, 识透的
mystère impénétrable 解之谜
personnage impénétrable 神秘人物
Il est impénétrable dans ses desseins.他的用意猜不透。 Fr helper cop yright
词:
abscons,  abstrus,  hermétique,  imperméable,  dense,  inaccessible,  serré,  touffu,  énigmatique,  fuyant,  impassible,  inexpressif,  insaisissable,  insondable,  mystérieux,  renfermé,  réservé,  secret,  incompréhensible,  inconcevable
词:
accessible,  apparent,  communicatif,  proche,  pénétrable,  être ouvert,  clair
联想词
inaccessible法访问;insaisissable不能扣押的, 免除扣押的;opaque不透明的,不透光的;incompréhensible懂的;obscure黑暗的,阴暗的;énigmatique包含谜语的;hostile敌对的,敌视的;invisible看不见的,不可见的;hermétique密封的,密闭的;invincible不可战胜的,所向敌的;austère严峻的,严厉的;

Il est impénétrable dans ses desseins.

他的用意猜不透

L'illusion d'une défense impénétrable prend de nouvelles formes.

不可的防御这种幻觉在有了新的形式。

Malheureusement, le problème est dépeint comme d'une complication impénétrable et réfractaire aux solutions traditionnelles.

令人遗憾的是,有人说这个问题过于复杂,不是通常的解决办法所能解决的。

Mais il résolut de ne point perdre de vue son impénétrable coquin,pendant tout le temps que celui-ci demeurerait à Bombay.

他决定在这个不可捉摸的家伙停留在孟买的时候,一刻也不放松他。

Mais il est aussi particulièrement opaque et impénétrable, d'où la difficulté à évaluer son chiffre d'affaires annuel de façon crédible.

但是,这种贸易的文化极为诡秘,法渗透,因此对每年的成交量作出可靠的估算。

Ce n'est qu'ainsi que les jeunes ressentiront la présence de ce qui pourrait être considéré autrement comme une bureaucratie impénétrable, inaccessible et distante.

只有这样年轻人才能感到一个机构的存在,否则他们就会把它视为一个动于衷入和遥不可及的官僚机构。

Parmi ces sites figurent les Sundarbans, en Inde et au Bangladesh, les Îles Galapagos en Équateur, et la forêt impénétrable de Bwindi en Ouganda.

例如“印度和孟加拉国的孙德尔本斯、厄瓜多尔的加拉帕戈斯群岛和乌干达的布温迪不能穿越森林。

À mesure que la corruption se développe, les régimes deviennent de plus en plus impénétrables, moins tolérants vis-à-vis de la dissidence et plus inquiets à l'idée de perdre le pouvoir.

随着腐败加剧,政治制度就会日渐秘密更不容忍不同意见,更害怕失去权力。

Pour sa part, le Rapporteur spécial a entrepris d'éliminer, ou du moins d'atténuer, le caractère obscur et souvent impénétrable du langage traditionnellement employé pour communiquer avec les gouvernements.

特别报告员已作出努力,在与政府的来往信函中不用、至少是少用通常惯用的晦涩而且往往是费解的语言。

De même, Israël a mis un siège impénétrable autour de la bande de Gaza, a fermé la totalité des points de passage et poursuit une politique fondée sur l'assassinat.

色列还对加沙地带实施了严密的包围,关闭了所有的过境点,并实施暗杀政策。

La région de l'Asie centrale, couverte à l'est de zones montagneuses quasiment impénétrables et à l'ouest et au nord de vastes déserts, faiblement peuplés, représente un défi formidable.

药物管制署及其协调有序的工作人员正在对毒品问题行全面的评估。

Par exemple, dans un village ougandais appelé Buhoma, la population est parvenue à concevoir un produit touristique de haute qualité pour les visiteurs du parc national qui se trouve dans la forêt impénétrable de Bwindi.

例如,在乌干达一个叫Buhoma的村子里,当地社区设法开发了一种高质量的社区旅游产品,对象是游览Bwindi Impenetrable国家公园的游客。

On a également entendu parler de la façon dont la mort a été semée dans les forêts impénétrables de Bwindi, dans l'ouest de l'Ouganda, et d'êtres humains qui ont été cuits dans des chaudrons, comme ce fut le cas à Adilang, dans le nord de l'Ouganda.

你们已经听到在乌干达西部茂密的布温迪森林里造成的死亡,及在乌干达北部锅煮人肉,如阿里朗一案。

Il convient avant tout d'appliquer des mesures visant à combattre les formations armées illégales, à renforcer les relations de bon voisinage, à développer la coopération en vue d'assurer la sécurité des frontières et de les rendre impénétrables aux conflits, aux armes et aux mercenaires, et de mettre fin aux violations de masse des règles du droit international humanitaire et à l'impunité pour les crimes contre l'humanité.

重要的是,要采取措施打击非法武装编队,促睦邻关系,加强边境安全方面的合作,封闭边境防止冲突蔓延及武器和雇佣军转让,制止严重违反国际人道主法的行为,及杜绝危害人类罪不受惩罚象。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 impénétrable 的法语例句

用户正在搜索


不均等的, 不均衡的, 不均匀, 不均匀燃烧, 不均匀热膨胀, 不均匀性, 不开口的人物, 不开朗的, 不开坡口焊缝, 不开玩笑,

相似单词


impédeur, impedimenta, impeégnation, impelleur, impénétrabilité, impénétrable, impénitence, impénitent, impensable, impenses,