法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 能, 巧, 巧妙, 机, 熟练;动作, 技巧
avec beaucoup d'habileté 非常巧地
l'habileté d'un chirurgien外科医
habileté à faire qch.善于做某事, 熟于做某事
habileté dans les relations sociales善于社交

2. 【法律】资格, 权利

常见用法
un jeu d'habileté技巧性游戏

近义词:
acrobatie,  adresse,  ficelle,  art,  chic,  dextérité,  maîtrise,  savoir-faire,  virtuosité,  astuce,  compétence,  débrouillardise,  diplomatie,  doigté,  talent,  élégance,  finesse,  maestria,  ruse,  artifice
反义词:
gaucherie,  inhabileté,  maladresse,  impéritie,  inaptitude,  incapacité,  incompétence,  lourdeur,  naïveté,  niaiserie,  nullité,  apprentissage,  inexpérience,  malhabileté,  simplicité
联想词
dextérité手巧,手;ingéniosité发明创造性,巧,机智;intelligence智慧,智力;inventivité创造性,发明能;audace大胆,勇敢,果敢;aptitude能,;virtuosité精湛技艺,绝技;agilité敏捷,轻快,伶俐;aisance自如,自在,轻松,流畅;habile,精明,熟练;finesse,精,纤;

Aussi, en même temps que l'ingéniosité de l'esprit, possédait-il la suprême habileté de main.

他不但脑子,而且手也

Le petit "intérimaire" se révélait être un stratège à l’habileté redoutable.

这个小“替补”原来是有令人手段战略家。

Depuis lors, leur habileté d’une décennie, la dette ont été effectués.

但此后,他们整整花了十年工夫还清了债务。

Mais nous devons aussi faire preuve d'habileté pour gagner.

为了取得胜利,我们还必须聪明行事。

Nous ne doutons pas que vous saurez conduire les travaux du Conseil avec grande habileté.

我们相信你会胜任地指导安理会工作。

Il a accompli, avec beaucoup d'habileté, un travail remarquable dans des circonstances politiques très difficiles.

工作很出色;他在非常微妙政治环境中发挥了非凡

Le CCT, dirigé avec tant d'habileté par l'Ambassadeur Greenstock, a largement contribué à ce résultat.

由格林斯托克大使如此能地指导反恐委员会对取得这个结果作出了很大贡献。

Nous sommes convaincus que vous vous acquitterez de vos tâches avec sagesse et habileté.

我们相信,凭借你智慧和,你将完成任务

Nous sommes certains que votre sagesse et votre habileté assureront le succès de votre présidence.

我们相信,你智慧和将确保你主席任期一切顺利。

La société civile joue son rôle avec un maximum d'efficacité, d'habileté et d'effectivité.

民间社会办事效率极高、和有效。

Je suis certaine que votre habileté diplomatique sera un élément clef du succès de votre présidence.

我愿再次表示,我国代表团祝贺你担任裁军谈判会议主席。

Il vient précédé d'une excellente réputation et c'est un diplomate connu pour son habileté et ses grandes qualités.

他资历丰富,他精明和外交也为人所熟知。

Nous vous félicitons, vous et votre délégation, pour la grande habileté avec laquelle vous dirigez les travaux du Conseil.

我们赞扬你和贵国代表团出色地领导了安理会工作。

Serait-il utile de renforcer l'habileté pratique du Conseil pour qu'il puisse déployer rapidement ses propres équipes d'enquête et d'investigation?

是否应该加强安全理事会及时部署自派实况调查团或调查队实际能力?

Cependant, la grande habileté diplomatique de M. Annan a contribué à façonner l'ONU que nous connaissons aujourd'hui.

确实,安南先高超外交技巧帮助塑造了我们今天拥有联合国。

Nous savons que, grâce à votre sagesse et votre habileté diplomatique, vous pourrez diriger nos travaux avec succès.

我们相信,由于你智慧和外交专业知识,你将能够成功地主持我们审议工作。

Depuis plus de trois ans, le Conseil et la communauté internationale gèrent la situation avec habileté et altruisme.

三年多来,安理会和国际社会机和充分地处理了这种局势。

Je suis certain que votre habileté et votre expérience nous aideront considérablement dans la conduite des travaux du Conseil.

我相信,你和经验将有力地帮助我们完成安理会工作。

Nous sommes certains que, grâce à votre vaste expérience et à votre habileté, nos travaux connaîtront une issue fructueuse.

我们相信,以你们丰富经验和领导能,定能指导我们工作成功。

Monsieur le Président, bien que siégeant au Conseil depuis peu, nous avons appris à apprécier votre habileté et votre sagesse.

主席先,在我国代表团列席安理会短暂时间内,我们逐渐开始赞赏您能力和智慧。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 habileté 的法语例句

用户正在搜索


典型事例, 典型事例的, 典型试验, 典押, 典雅, 典雅的, 典雅的文笔, 典章, , 点变换,

相似单词


habeas corpus, habehot, Habenaria, habile, habilement, habileté, habilitation, habilité, habiliter, habillable,
n.f.
1. 干, 巧, 巧妙, 机, 熟练;巧的动作, 技巧
avec beaucoup d'habileté 非常巧地
l'habileté d'un chirurgien外科医生的
habileté à faire qch.善于做某事, 熟于做某事
habileté dans les relations sociales善于社交

2. 【法律】资格, 权利

常见用法
un jeu d'habileté技巧性游戏

近义词:
acrobatie,  adresse,  ficelle,  art,  chic,  dextérité,  maîtrise,  savoir-faire,  virtuosité,  astuce,  compétence,  débrouillardise,  diplomatie,  doigté,  talent,  élégance,  finesse,  maestria,  ruse,  artifice
反义词:
gaucherie,  inhabileté,  maladresse,  impéritie,  inaptitude,  incapacité,  incompétence,  lourdeur,  naïveté,  niaiserie,  nullité,  apprentissage,  inexpérience,  malhabileté,  simplicité
联想词
dextérité手巧,手;ingéniosité发明创造性,巧,机智;intelligence智慧,智力;inventivité创造性,发明才;audace大胆,勇敢,果敢;aptitude,才干;virtuosité精湛的技艺,绝技;agilité敏捷,轻快,伶俐;aisance自如,自在,轻松,;habile干的,精明的,熟练的;finesse,精,纤;

Aussi, en même temps que l'ingéniosité de l'esprit, possédait-il la suprême habileté de main.

他不但,而且手也

Le petit "intérimaire" se révélait être un stratège à l’habileté redoutable.

这个小“替补”原来是有令人生畏手段的战略家。

Depuis lors, leur habileté d’une décennie, la dette ont été effectués.

但此后,他们整整花了十年工夫,才还清了债务。

Mais nous devons aussi faire preuve d'habileté pour gagner.

为了取得胜利,我们还必须聪明的行事。

Nous ne doutons pas que vous saurez conduire les travaux du Conseil avec grande habileté.

我们相信你会胜任地指导安理会的工作。

Il a accompli, avec beaucoup d'habileté, un travail remarquable dans des circonstances politiques très difficiles.

他的工作很出色;他在非常微妙的政治环境中发挥了非凡的才干。

Le CCT, dirigé avec tant d'habileté par l'Ambassadeur Greenstock, a largement contribué à ce résultat.

由格林斯托克大使如此干地指导的反恐委员会对取得这个结果作出了很大贡献。

Nous sommes convaincus que vous vous acquitterez de vos tâches avec sagesse et habileté.

我们相信,凭借你的智慧和才干,你将完成任务

Nous sommes certains que votre sagesse et votre habileté assureront le succès de votre présidence.

我们相信,你的智慧和才干将确保你的主席任期一切顺利。

La société civile joue son rôle avec un maximum d'efficacité, d'habileté et d'effectivité.

民间社会办事效率极高、和有效。

Je suis certaine que votre habileté diplomatique sera un élément clef du succès de votre présidence.

我愿再次表示,我国代表团祝贺你担任裁军谈判会议的主席。

Il vient précédé d'une excellente réputation et c'est un diplomate connu pour son habileté et ses grandes qualités.

他资历丰富,他的精明和外交才干也为人所熟知。

Nous vous félicitons, vous et votre délégation, pour la grande habileté avec laquelle vous dirigez les travaux du Conseil.

我们赞扬你和贵国代表团出色地领导了安理会的工作。

Serait-il utile de renforcer l'habileté pratique du Conseil pour qu'il puisse déployer rapidement ses propres équipes d'enquête et d'investigation?

是否应该加强安全理事会及时部署自派实况调查团或调查队的实际力?

Cependant, la grande habileté diplomatique de M. Annan a contribué à façonner l'ONU que nous connaissons aujourd'hui.

确实,安南先生的高超外交技巧帮助塑造了我们今天拥有的联合国。

Nous savons que, grâce à votre sagesse et votre habileté diplomatique, vous pourrez diriger nos travaux avec succès.

我们相信,由于你的智慧和外交专业知识,你将够成功地主持我们的审议工作。

Depuis plus de trois ans, le Conseil et la communauté internationale gèrent la situation avec habileté et altruisme.

三年多来,安理会和国际社会机和充分地处理了这种局势。

Je suis certain que votre habileté et votre expérience nous aideront considérablement dans la conduite des travaux du Conseil.

我相信,你的才干和经验将有力地帮助我们完成安理会的工作。

Nous sommes certains que, grâce à votre vaste expérience et à votre habileté, nos travaux connaîtront une issue fructueuse.

我们相信,以你们的丰富经验和领导才,定指导我们工作成功。

Monsieur le Président, bien que siégeant au Conseil depuis peu, nous avons appris à apprécier votre habileté et votre sagesse.

主席先生,在我国代表团列席安理会的短暂时间内,我们逐渐开始赞赏您的力和智慧。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 habileté 的法语例句

用户正在搜索


点窜, 点灯, 点滴, 点滴滴定, 点滴反应分析法, 点滴分析, 点滴分析法, 点滴式输血, 点滴水, 点滴状,

相似单词


habeas corpus, habehot, Habenaria, habile, habilement, habileté, habilitation, habilité, habiliter, habillable,
n.f.
1. 能干, 灵巧, 巧妙, 机灵, 练;灵巧的动作, 技巧
avec beaucoup d'habileté 非常灵巧地
l'habileté d'un chirurgien外科医生的灵巧
habileté à faire qch.某事, 某事
habileté dans les relations sociales社交

2. 【法律】资格, 权利

常见用法
un jeu d'habileté技巧性游戏

近义词:
acrobatie,  adresse,  ficelle,  art,  chic,  dextérité,  maîtrise,  savoir-faire,  virtuosité,  astuce,  compétence,  débrouillardise,  diplomatie,  doigté,  talent,  élégance,  finesse,  maestria,  ruse,  artifice
反义词:
gaucherie,  inhabileté,  maladresse,  impéritie,  inaptitude,  incapacité,  incompétence,  lourdeur,  naïveté,  niaiserie,  nullité,  apprentissage,  inexpérience,  malhabileté,  simplicité
联想词
dextérité手巧,手灵;ingéniosité发明创造性,灵巧,机智;intelligence智慧,智力;inventivité创造性,发明才能;audace大胆,勇敢,果敢;aptitude才能,才干;virtuosité精湛的技艺,绝技;agilité敏捷,轻快,伶俐;aisance自如,自在,轻松,流畅;habile能干的,精明的,练的;finesse,精,纤;

Aussi, en même temps que l'ingéniosité de l'esprit, possédait-il la suprême habileté de main.

他不但脑子灵,而且手也

Le petit "intérimaire" se révélait être un stratège à l’habileté redoutable.

这个小“替补”原来是有令人生畏手段的战略家。

Depuis lors, leur habileté d’une décennie, la dette ont été effectués.

但此后,他们整整花了十年工夫,才还清了债务。

Mais nous devons aussi faire preuve d'habileté pour gagner.

为了取得胜利,我们还必须聪明的行事。

Nous ne doutons pas que vous saurez conduire les travaux du Conseil avec grande habileté.

我们相信你会胜任地指导安理会的工作。

Il a accompli, avec beaucoup d'habileté, un travail remarquable dans des circonstances politiques très difficiles.

他的工作很出色;他在非常微妙的政中发挥了非凡的才干。

Le CCT, dirigé avec tant d'habileté par l'Ambassadeur Greenstock, a largement contribué à ce résultat.

由格林斯托克大使如此能干地指导的反恐委员会对取得这个结果作出了很大贡献。

Nous sommes convaincus que vous vous acquitterez de vos tâches avec sagesse et habileté.

我们相信,凭借你的智慧和才干,你将完成任务

Nous sommes certains que votre sagesse et votre habileté assureront le succès de votre présidence.

我们相信,你的智慧和才干将确保你的主席任期一切顺利。

La société civile joue son rôle avec un maximum d'efficacité, d'habileté et d'effectivité.

民间社会办事效率极高、灵活和有效。

Je suis certaine que votre habileté diplomatique sera un élément clef du succès de votre présidence.

我愿再次表示,我国代表团祝贺你担任裁军谈判会议的主席。

Il vient précédé d'une excellente réputation et c'est un diplomate connu pour son habileté et ses grandes qualités.

他资历丰富,他的精明和外交才干也为人所知。

Nous vous félicitons, vous et votre délégation, pour la grande habileté avec laquelle vous dirigez les travaux du Conseil.

我们赞扬你和贵国代表团出色地领导了安理会的工作。

Serait-il utile de renforcer l'habileté pratique du Conseil pour qu'il puisse déployer rapidement ses propres équipes d'enquête et d'investigation?

是否应该加强安全理事会及时部署自派实况调查团或调查队的实际能力?

Cependant, la grande habileté diplomatique de M. Annan a contribué à façonner l'ONU que nous connaissons aujourd'hui.

确实,安南先生的高超外交技巧帮助塑造了我们今天拥有的联合国。

Nous savons que, grâce à votre sagesse et votre habileté diplomatique, vous pourrez diriger nos travaux avec succès.

我们相信,由你的智慧和外交专业知识,你将能够成功地主持我们的审议工作。

Depuis plus de trois ans, le Conseil et la communauté internationale gèrent la situation avec habileté et altruisme.

三年多来,安理会和国际社会机灵和充分地处理了这种局势。

Je suis certain que votre habileté et votre expérience nous aideront considérablement dans la conduite des travaux du Conseil.

我相信,你的才干和经验将有力地帮助我们完成安理会的工作。

Nous sommes certains que, grâce à votre vaste expérience et à votre habileté, nos travaux connaîtront une issue fructueuse.

我们相信,以你们的丰富经验和领导才能,定能指导我们工作成功。

Monsieur le Président, bien que siégeant au Conseil depuis peu, nous avons appris à apprécier votre habileté et votre sagesse.

主席先生,在我国代表团列席安理会的短暂时间内,我们逐渐开始赞赏您的能力和智慧。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 habileté 的法语例句

用户正在搜索


点焊电极, 点焊机, 点划线, 点化, 点画, 点火, 点火电极, 点火分电器, 点火管, 点火火花,

相似单词


habeas corpus, habehot, Habenaria, habile, habilement, habileté, habilitation, habilité, habiliter, habillable,
n.f.
1. 能干, 灵巧, 巧妙, 机灵, 熟练;灵巧的动作, 技巧
avec beaucoup d'habileté 非常灵巧地
l'habileté d'un chirurgien外科医生的灵巧
habileté à faire qch.善于做某事, 熟于做某事
habileté dans les relations sociales善于社交

2. 【法律】资格, 权利

常见用法
un jeu d'habileté技巧性游戏

近义词:
acrobatie,  adresse,  ficelle,  art,  chic,  dextérité,  maîtrise,  savoir-faire,  virtuosité,  astuce,  compétence,  débrouillardise,  diplomatie,  doigté,  talent,  élégance,  finesse,  maestria,  ruse,  artifice
反义词:
gaucherie,  inhabileté,  maladresse,  impéritie,  inaptitude,  incapacité,  incompétence,  lourdeur,  naïveté,  niaiserie,  nullité,  apprentissage,  inexpérience,  malhabileté,  simplicité
联想词
dextérité手巧,手灵;ingéniosité发明创造性,灵巧,机智;intelligence智慧,智力;inventivité创造性,发明才能;audace大胆,勇敢,果敢;aptitude才能,才干;virtuosité精湛的技艺,绝技;agilité敏捷,轻快,伶俐;aisance自如,自在,轻松,流畅;habile能干的,精明的,熟练的;finesse,精,纤;

Aussi, en même temps que l'ingéniosité de l'esprit, possédait-il la suprême habileté de main.

他不但脑子灵,而且手也

Le petit "intérimaire" se révélait être un stratège à l’habileté redoutable.

这个小“替补”原来是有令人生畏手段的战略家。

Depuis lors, leur habileté d’une décennie, la dette ont été effectués.

但此后,他们整整花十年工夫,才还清债务。

Mais nous devons aussi faire preuve d'habileté pour gagner.

取得胜利,我们还必须聪明的行事。

Nous ne doutons pas que vous saurez conduire les travaux du Conseil avec grande habileté.

我们相信你会胜任地指导安理会的工作。

Il a accompli, avec beaucoup d'habileté, un travail remarquable dans des circonstances politiques très difficiles.

他的工作色;他在非常微妙的政治环境中发挥非凡的才干。

Le CCT, dirigé avec tant d'habileté par l'Ambassadeur Greenstock, a largement contribué à ce résultat.

由格林斯托克大使如此能干地指导的反恐委员会对取得这个结果作大贡献。

Nous sommes convaincus que vous vous acquitterez de vos tâches avec sagesse et habileté.

我们相信,凭借你的智慧和才干,你将完成任务

Nous sommes certains que votre sagesse et votre habileté assureront le succès de votre présidence.

我们相信,你的智慧和才干将确保你的主席任期一切顺利。

La société civile joue son rôle avec un maximum d'efficacité, d'habileté et d'effectivité.

民间社会办事效率极高、灵活和有效。

Je suis certaine que votre habileté diplomatique sera un élément clef du succès de votre présidence.

我愿再次表示,我国代表团祝贺你担任裁军谈判会议的主席。

Il vient précédé d'une excellente réputation et c'est un diplomate connu pour son habileté et ses grandes qualités.

他资历丰富,他的精明和外交才干也为人所熟知。

Nous vous félicitons, vous et votre délégation, pour la grande habileté avec laquelle vous dirigez les travaux du Conseil.

我们赞扬你和贵国代表团色地领导安理会的工作。

Serait-il utile de renforcer l'habileté pratique du Conseil pour qu'il puisse déployer rapidement ses propres équipes d'enquête et d'investigation?

是否应该加强安全理事会及时部署自派实况调查团或调查队的实际能力?

Cependant, la grande habileté diplomatique de M. Annan a contribué à façonner l'ONU que nous connaissons aujourd'hui.

确实,安南先生的高超外交技巧帮助塑造我们今天拥有的联合国。

Nous savons que, grâce à votre sagesse et votre habileté diplomatique, vous pourrez diriger nos travaux avec succès.

我们相信,由于你的智慧和外交专业知识,你将能够成功地主持我们的审议工作。

Depuis plus de trois ans, le Conseil et la communauté internationale gèrent la situation avec habileté et altruisme.

三年多来,安理会和国际社会机灵和充分地处理这种局势。

Je suis certain que votre habileté et votre expérience nous aideront considérablement dans la conduite des travaux du Conseil.

我相信,你的才干和经验将有力地帮助我们完成安理会的工作。

Nous sommes certains que, grâce à votre vaste expérience et à votre habileté, nos travaux connaîtront une issue fructueuse.

我们相信,以你们的丰富经验和领导才能,定能指导我们工作成功。

Monsieur le Président, bien que siégeant au Conseil depuis peu, nous avons appris à apprécier votre habileté et votre sagesse.

主席先生,在我国代表团列席安理会的短暂时间内,我们逐渐开始赞赏您的能力和智慧。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 habileté 的法语例句

用户正在搜索


点火延迟角, 点火滞后, 点火装置, 点货, 点击鼠标, 点饥, 点将, 点交, 点接触型结, 点金成铁,

相似单词


habeas corpus, habehot, Habenaria, habile, habilement, habileté, habilitation, habilité, habiliter, habillable,
n.f.
1. 能干, 灵巧, 巧妙, 机灵, ;灵巧动作, 技巧
avec beaucoup d'habileté 非常灵巧地
l'habileté d'un chirurgien外科医生灵巧
habileté à faire qch.善于做某事, 于做某事
habileté dans les relations sociales善于社交

2. 【法律】资格, 权利

常见用法
un jeu d'habileté技巧性游戏

近义词:
acrobatie,  adresse,  ficelle,  art,  chic,  dextérité,  maîtrise,  savoir-faire,  virtuosité,  astuce,  compétence,  débrouillardise,  diplomatie,  doigté,  talent,  élégance,  finesse,  maestria,  ruse,  artifice
反义词:
gaucherie,  inhabileté,  maladresse,  impéritie,  inaptitude,  incapacité,  incompétence,  lourdeur,  naïveté,  niaiserie,  nullité,  apprentissage,  inexpérience,  malhabileté,  simplicité
联想词
dextérité手巧,手灵;ingéniosité发明创造性,灵巧,机智;intelligence智慧,智力;inventivité创造性,发明才能;audace大胆,勇敢,果敢;aptitude才能,才干;virtuosité精湛技艺,绝技;agilité敏捷,轻快,伶俐;aisance自如,自在,轻松,流畅;habile能干,精明;finesse,精,纤;

Aussi, en même temps que l'ingéniosité de l'esprit, possédait-il la suprême habileté de main.

他不但脑子灵,而且手也

Le petit "intérimaire" se révélait être un stratège à l’habileté redoutable.

这个小“替补”原来是有令人生畏手段战略家。

Depuis lors, leur habileté d’une décennie, la dette ont été effectués.

但此后,他们整整花了十年工夫,才还清了债务。

Mais nous devons aussi faire preuve d'habileté pour gagner.

为了取得胜利,我们还必须聪明行事。

Nous ne doutons pas que vous saurez conduire les travaux du Conseil avec grande habileté.

我们相信你会胜任地指导安理会工作。

Il a accompli, avec beaucoup d'habileté, un travail remarquable dans des circonstances politiques très difficiles.

工作很出色;他在非常微妙政治环境中发挥了非凡才干。

Le CCT, dirigé avec tant d'habileté par l'Ambassadeur Greenstock, a largement contribué à ce résultat.

由格林斯托克大使如此能干地指导反恐委员会对取得这个结果作出了很大贡献。

Nous sommes convaincus que vous vous acquitterez de vos tâches avec sagesse et habileté.

我们相信,凭借你智慧和才干,你将完成任务

Nous sommes certains que votre sagesse et votre habileté assureront le succès de votre présidence.

我们相信,你智慧和才干将确保你主席任期一切顺利。

La société civile joue son rôle avec un maximum d'efficacité, d'habileté et d'effectivité.

民间社会办事效率极高、灵活和有效。

Je suis certaine que votre habileté diplomatique sera un élément clef du succès de votre présidence.

我愿再次表示,我国代表团祝贺你担任裁军谈判会议主席。

Il vient précédé d'une excellente réputation et c'est un diplomate connu pour son habileté et ses grandes qualités.

他资历丰富,他精明和外交才干也为人所知。

Nous vous félicitons, vous et votre délégation, pour la grande habileté avec laquelle vous dirigez les travaux du Conseil.

我们赞扬你和贵国代表团出色地领导了安理会工作。

Serait-il utile de renforcer l'habileté pratique du Conseil pour qu'il puisse déployer rapidement ses propres équipes d'enquête et d'investigation?

是否应该加强安全理事会及时部署自派实况调查团或调查队实际能力?

Cependant, la grande habileté diplomatique de M. Annan a contribué à façonner l'ONU que nous connaissons aujourd'hui.

确实,安南先生高超外交技巧帮助塑造了我们今天拥有联合国。

Nous savons que, grâce à votre sagesse et votre habileté diplomatique, vous pourrez diriger nos travaux avec succès.

我们相信,由于你智慧和外交专业知识,你将能够成功地主持我们审议工作。

Depuis plus de trois ans, le Conseil et la communauté internationale gèrent la situation avec habileté et altruisme.

三年多来,安理会和国际社会机灵和充分地处理了这种局势。

Je suis certain que votre habileté et votre expérience nous aideront considérablement dans la conduite des travaux du Conseil.

我相信,你才干和经验将有力地帮助我们完成安理会工作。

Nous sommes certains que, grâce à votre vaste expérience et à votre habileté, nos travaux connaîtront une issue fructueuse.

我们相信,以你们丰富经验和领导才能,定能指导我们工作成功。

Monsieur le Président, bien que siégeant au Conseil depuis peu, nous avons appris à apprécier votre habileté et votre sagesse.

主席先生,在我国代表团列席安理会短暂时间内,我们逐渐开始赞赏您能力和智慧。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 habileté 的法语例句

用户正在搜索


点煤气, 点面结合, 点名, 点名没到, 点名者, 点明, 点明基本思想, 点能源, 点票, 点评,

相似单词


habeas corpus, habehot, Habenaria, habile, habilement, habileté, habilitation, habilité, habiliter, habillable,

用户正在搜索


点子, 点字, , 碘阿芬酸, 碘苯, 碘苯胺, 碘苯脂, 碘变形虫属, 碘丙酮, 碘代百里酚,

相似单词


habeas corpus, habehot, Habenaria, habile, habilement, habileté, habilitation, habilité, habiliter, habillable,
n.f.
1. 能干, 灵巧, 巧妙, 机灵, 熟练;灵巧的动作, 技巧
avec beaucoup d'habileté 非常灵巧
l'habileté d'un chirurgien外科医生的灵巧
habileté à faire qch.善于做某事, 熟于做某事
habileté dans les relations sociales善于社交

2. 【法律】资格, 权利

常见用法
un jeu d'habileté技巧性游戏

词:
acrobatie,  adresse,  ficelle,  art,  chic,  dextérité,  maîtrise,  savoir-faire,  virtuosité,  astuce,  compétence,  débrouillardise,  diplomatie,  doigté,  talent,  élégance,  finesse,  maestria,  ruse,  artifice
词:
gaucherie,  inhabileté,  maladresse,  impéritie,  inaptitude,  incapacité,  incompétence,  lourdeur,  naïveté,  niaiserie,  nullité,  apprentissage,  inexpérience,  malhabileté,  simplicité
联想词
dextérité手巧,手灵;ingéniosité发明创造性,灵巧,机智;intelligence智慧,智力;inventivité创造性,发明才能;audace大胆,勇敢,果敢;aptitude才能,才干;virtuosité精湛的技艺,绝技;agilité敏捷,轻快,伶俐;aisance自如,自在,轻松,流畅;habile能干的,精明的,熟练的;finesse,精,纤;

Aussi, en même temps que l'ingéniosité de l'esprit, possédait-il la suprême habileté de main.

他不但脑子灵,而且手也

Le petit "intérimaire" se révélait être un stratège à l’habileté redoutable.

这个小“替补”原来是有令人生畏手段的战略家。

Depuis lors, leur habileté d’une décennie, la dette ont été effectués.

但此后,他们整整花了十年工夫,才还清了债务。

Mais nous devons aussi faire preuve d'habileté pour gagner.

为了取得胜利,我们还必须聪明的行事。

Nous ne doutons pas que vous saurez conduire les travaux du Conseil avec grande habileté.

我们相信你会胜任安理会的工作。

Il a accompli, avec beaucoup d'habileté, un travail remarquable dans des circonstances politiques très difficiles.

他的工作很出色;他在非常微妙的政治环境中发挥了非凡的才干。

Le CCT, dirigé avec tant d'habileté par l'Ambassadeur Greenstock, a largement contribué à ce résultat.

由格林斯托克大使如此能干恐委员会对取得这个结果作出了很大贡献。

Nous sommes convaincus que vous vous acquitterez de vos tâches avec sagesse et habileté.

我们相信,凭借你的智慧和才干,你将完成任务

Nous sommes certains que votre sagesse et votre habileté assureront le succès de votre présidence.

我们相信,你的智慧和才干将确保你的主席任期一切顺利。

La société civile joue son rôle avec un maximum d'efficacité, d'habileté et d'effectivité.

民间社会办事效率极高、灵活和有效。

Je suis certaine que votre habileté diplomatique sera un élément clef du succès de votre présidence.

我愿再次表示,我国代表团祝贺你担任裁军谈判会议的主席。

Il vient précédé d'une excellente réputation et c'est un diplomate connu pour son habileté et ses grandes qualités.

他资历丰富,他的精明和外交才干也为人所熟知。

Nous vous félicitons, vous et votre délégation, pour la grande habileté avec laquelle vous dirigez les travaux du Conseil.

我们赞扬你和贵国代表团出色了安理会的工作。

Serait-il utile de renforcer l'habileté pratique du Conseil pour qu'il puisse déployer rapidement ses propres équipes d'enquête et d'investigation?

是否应该加强安全理事会及时部署自派实况调查团或调查队的实际能力?

Cependant, la grande habileté diplomatique de M. Annan a contribué à façonner l'ONU que nous connaissons aujourd'hui.

确实,安南先生的高超外交技巧帮助塑造了我们今天拥有的联合国。

Nous savons que, grâce à votre sagesse et votre habileté diplomatique, vous pourrez diriger nos travaux avec succès.

我们相信,由于你的智慧和外交专业知识,你将能够成功主持我们的审议工作。

Depuis plus de trois ans, le Conseil et la communauté internationale gèrent la situation avec habileté et altruisme.

三年多来,安理会和国际社会机灵和充分处理了这种局势。

Je suis certain que votre habileté et votre expérience nous aideront considérablement dans la conduite des travaux du Conseil.

我相信,你的才干和经验将有力帮助我们完成安理会的工作。

Nous sommes certains que, grâce à votre vaste expérience et à votre habileté, nos travaux connaîtront une issue fructueuse.

我们相信,以你们的丰富经验和领才能,定能我们工作成功。

Monsieur le Président, bien que siégeant au Conseil depuis peu, nous avons appris à apprécier votre habileté et votre sagesse.

主席先生,在我国代表团列席安理会的短暂时间内,我们逐渐开始赞赏您的能力和智慧。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 habileté 的法语例句

用户正在搜索


碘仿试验, 碘仿引流条, 碘放射性疗法, 碘肥胺, 碘伏, 碘钙石, 碘甘油, 碘肝素钠, 碘铬钙石, 碘汞矿,

相似单词


habeas corpus, habehot, Habenaria, habile, habilement, habileté, habilitation, habilité, habiliter, habillable,
n.f.
1. 能干, 灵巧, 巧妙, 机灵, 熟练;灵巧的动作, 技巧
avec beaucoup d'habileté 非常灵巧地
l'habileté d'un chirurgien外科医生的灵巧
habileté à faire qch.善于做某事, 熟于做某事
habileté dans les relations sociales善于社交

2. 【法律】资格, 权利

常见用法
un jeu d'habileté技巧性游戏

近义词:
acrobatie,  adresse,  ficelle,  art,  chic,  dextérité,  maîtrise,  savoir-faire,  virtuosité,  astuce,  compétence,  débrouillardise,  diplomatie,  doigté,  talent,  élégance,  finesse,  maestria,  ruse,  artifice
反义词:
gaucherie,  inhabileté,  maladresse,  impéritie,  inaptitude,  incapacité,  incompétence,  lourdeur,  naïveté,  niaiserie,  nullité,  apprentissage,  inexpérience,  malhabileté,  simplicité
dextérité手巧,手灵;ingéniosité发明创造性,灵巧,机智;intelligence智慧,智力;inventivité创造性,发明才能;audace大胆,勇敢,果敢;aptitude才能,才干;virtuosité精湛的技艺,绝技;agilité敏捷,轻快,伶俐;aisance自如,自在,轻松,流畅;habile能干的,精明的,熟练的;finesse,精,纤;

Aussi, en même temps que l'ingéniosité de l'esprit, possédait-il la suprême habileté de main.

他不但脑子灵,而且手也

Le petit "intérimaire" se révélait être un stratège à l’habileté redoutable.

这个小“替补”原来是有令人生畏手段的战略家。

Depuis lors, leur habileté d’une décennie, la dette ont été effectués.

但此后,他们整整花了十年工夫,才还清了债务。

Mais nous devons aussi faire preuve d'habileté pour gagner.

为了取得胜利,我们还的行事。

Nous ne doutons pas que vous saurez conduire les travaux du Conseil avec grande habileté.

我们相信你会胜任地指导安理会的工作。

Il a accompli, avec beaucoup d'habileté, un travail remarquable dans des circonstances politiques très difficiles.

他的工作很出色;他在非常微妙的政治环境中发挥了非凡的才干。

Le CCT, dirigé avec tant d'habileté par l'Ambassadeur Greenstock, a largement contribué à ce résultat.

由格林斯托克大使如此能干地指导的反恐委员会对取得这个结果作出了很大贡献。

Nous sommes convaincus que vous vous acquitterez de vos tâches avec sagesse et habileté.

我们相信,凭借你的智慧和才干,你将完成任务

Nous sommes certains que votre sagesse et votre habileté assureront le succès de votre présidence.

我们相信,你的智慧和才干将确保你的主席任期一切顺利。

La société civile joue son rôle avec un maximum d'efficacité, d'habileté et d'effectivité.

民间社会办事效率极高、灵活和有效。

Je suis certaine que votre habileté diplomatique sera un élément clef du succès de votre présidence.

我愿再次表示,我国代表团祝贺你担任裁军谈判会议的主席。

Il vient précédé d'une excellente réputation et c'est un diplomate connu pour son habileté et ses grandes qualités.

他资历丰富,他的精明和外交才干也为人所熟知。

Nous vous félicitons, vous et votre délégation, pour la grande habileté avec laquelle vous dirigez les travaux du Conseil.

我们赞扬你和贵国代表团出色地领导了安理会的工作。

Serait-il utile de renforcer l'habileté pratique du Conseil pour qu'il puisse déployer rapidement ses propres équipes d'enquête et d'investigation?

是否应该加强安全理事会及时部署自派实况调查团或调查队的实际能力?

Cependant, la grande habileté diplomatique de M. Annan a contribué à façonner l'ONU que nous connaissons aujourd'hui.

确实,安南先生的高超外交技巧帮助塑造了我们今天拥有的联合国。

Nous savons que, grâce à votre sagesse et votre habileté diplomatique, vous pourrez diriger nos travaux avec succès.

我们相信,由于你的智慧和外交专业知识,你将能够成功地主持我们的审议工作。

Depuis plus de trois ans, le Conseil et la communauté internationale gèrent la situation avec habileté et altruisme.

三年多来,安理会和国际社会机灵和充分地处理了这种局势。

Je suis certain que votre habileté et votre expérience nous aideront considérablement dans la conduite des travaux du Conseil.

我相信,你的才干和经验将有力地帮助我们完成安理会的工作。

Nous sommes certains que, grâce à votre vaste expérience et à votre habileté, nos travaux connaîtront une issue fructueuse.

我们相信,以你们的丰富经验和领导才能,定能指导我们工作成功。

Monsieur le Président, bien que siégeant au Conseil depuis peu, nous avons appris à apprécier votre habileté et votre sagesse.

主席先生,在我国代表团列席安理会的短暂时间内,我们逐渐开始赞赏您的能力和智慧。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 habileté 的法语例句

用户正在搜索


碘化氢, 碘化砷汞溶液, 碘化物, 碘化亚汞, 碘化银, 碘化银乳剂, 碘化油, 碘基醋酸, 碘甲烷磺钠, 碘甲烷磺酸钠,

相似单词


habeas corpus, habehot, Habenaria, habile, habilement, habileté, habilitation, habilité, habiliter, habillable,
n.f.
1. 能干, 灵, 妙, 机灵, 熟练;灵,
avec beaucoup d'habileté 非常灵
l'habileté d'un chirurgien外科医生
habileté à faire qch.善于做某事, 熟于做某事
habileté dans les relations sociales善于社交

2. 【法律】资格, 权利

常见用法
un jeu d'habileté性游戏

近义词:
acrobatie,  adresse,  ficelle,  art,  chic,  dextérité,  maîtrise,  savoir-faire,  virtuosité,  astuce,  compétence,  débrouillardise,  diplomatie,  doigté,  talent,  élégance,  finesse,  maestria,  ruse,  artifice
反义词:
gaucherie,  inhabileté,  maladresse,  impéritie,  inaptitude,  incapacité,  incompétence,  lourdeur,  naïveté,  niaiserie,  nullité,  apprentissage,  inexpérience,  malhabileté,  simplicité
联想词
dextérité,手灵;ingéniosité发明创造性,灵,机智;intelligence智慧,智力;inventivité创造性,发明才能;audace大胆,勇敢,果敢;aptitude才能,才干;virtuosité精湛艺,绝;agilité敏捷,轻快,伶俐;aisance自如,自在,轻松,流畅;habile能干,精明,熟练;finesse,精,纤;

Aussi, en même temps que l'ingéniosité de l'esprit, possédait-il la suprême habileté de main.

他不但脑子灵,而且手也

Le petit "intérimaire" se révélait être un stratège à l’habileté redoutable.

这个小“替补”原来是有令人生畏手段战略家。

Depuis lors, leur habileté d’une décennie, la dette ont été effectués.

但此后,他们整整花了十年,才还清了债务。

Mais nous devons aussi faire preuve d'habileté pour gagner.

为了取得胜利,我们还必须聪明行事。

Nous ne doutons pas que vous saurez conduire les travaux du Conseil avec grande habileté.

我们相信你会胜任地指导安理会

Il a accompli, avec beaucoup d'habileté, un travail remarquable dans des circonstances politiques très difficiles.

很出色;他在非常微妙政治环境中发挥了非凡才干。

Le CCT, dirigé avec tant d'habileté par l'Ambassadeur Greenstock, a largement contribué à ce résultat.

由格林斯托克大使如此能干地指导反恐委员会对取得这个结果出了很大贡献。

Nous sommes convaincus que vous vous acquitterez de vos tâches avec sagesse et habileté.

我们相信,凭借你智慧和才干,你将完成任务

Nous sommes certains que votre sagesse et votre habileté assureront le succès de votre présidence.

我们相信,你智慧和才干将确保你主席任期一切顺利。

La société civile joue son rôle avec un maximum d'efficacité, d'habileté et d'effectivité.

民间社会办事效率极高、灵活和有效。

Je suis certaine que votre habileté diplomatique sera un élément clef du succès de votre présidence.

我愿再次表示,我国代表团祝贺你担任裁军谈判会议主席。

Il vient précédé d'une excellente réputation et c'est un diplomate connu pour son habileté et ses grandes qualités.

他资历丰富,他精明和外交才干也为人所熟知。

Nous vous félicitons, vous et votre délégation, pour la grande habileté avec laquelle vous dirigez les travaux du Conseil.

我们赞扬你和贵国代表团出色地领导了安理会

Serait-il utile de renforcer l'habileté pratique du Conseil pour qu'il puisse déployer rapidement ses propres équipes d'enquête et d'investigation?

是否应该加强安全理事会及时部署自派实况调查团或调查队实际能力?

Cependant, la grande habileté diplomatique de M. Annan a contribué à façonner l'ONU que nous connaissons aujourd'hui.

确实,安南先生高超外交帮助塑造了我们今天拥有联合国。

Nous savons que, grâce à votre sagesse et votre habileté diplomatique, vous pourrez diriger nos travaux avec succès.

我们相信,由于你智慧和外交专业知识,你将能够成功地主持我们审议

Depuis plus de trois ans, le Conseil et la communauté internationale gèrent la situation avec habileté et altruisme.

三年多来,安理会和国际社会机灵和充分地处理了这种局势。

Je suis certain que votre habileté et votre expérience nous aideront considérablement dans la conduite des travaux du Conseil.

我相信,你才干和经验将有力地帮助我们完成安理会

Nous sommes certains que, grâce à votre vaste expérience et à votre habileté, nos travaux connaîtront une issue fructueuse.

我们相信,以你们丰富经验和领导才能,定能指导我们成功。

Monsieur le Président, bien que siégeant au Conseil depuis peu, nous avons appris à apprécier votre habileté et votre sagesse.

主席先生,在我国代表团列席安理会短暂时间内,我们逐渐开始赞赏您能力和智慧。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 habileté 的法语例句

用户正在搜索


碘气灯, 碘铅, 碘羟铅矿, 碘缺乏, 碘砷铅矿, 碘试验, 碘酸, 碘酸盐, 碘同位素, 碘铜矿,

相似单词


habeas corpus, habehot, Habenaria, habile, habilement, habileté, habilitation, habilité, habiliter, habillable,
n.f.
1. 能干, 灵, 妙, 机灵, 熟练;灵,
avec beaucoup d'habileté 非常灵
l'habileté d'un chirurgien外科医生
habileté à faire qch.善于做某事, 熟于做某事
habileté dans les relations sociales善于社交

2. 【法律】资格, 权利

常见用法
un jeu d'habileté性游戏

近义词:
acrobatie,  adresse,  ficelle,  art,  chic,  dextérité,  maîtrise,  savoir-faire,  virtuosité,  astuce,  compétence,  débrouillardise,  diplomatie,  doigté,  talent,  élégance,  finesse,  maestria,  ruse,  artifice
反义词:
gaucherie,  inhabileté,  maladresse,  impéritie,  inaptitude,  incapacité,  incompétence,  lourdeur,  naïveté,  niaiserie,  nullité,  apprentissage,  inexpérience,  malhabileté,  simplicité
联想词
dextérité,手灵;ingéniosité发明创造性,灵,机智;intelligence智慧,智力;inventivité创造性,发明才能;audace大胆,勇敢,果敢;aptitude才能,才干;virtuosité精湛艺,绝;agilité敏捷,轻快,伶俐;aisance自如,自在,轻松,流畅;habile能干,精明,熟练;finesse,精,纤;

Aussi, en même temps que l'ingéniosité de l'esprit, possédait-il la suprême habileté de main.

他不但脑子灵,而且手也

Le petit "intérimaire" se révélait être un stratège à l’habileté redoutable.

这个小“替补”原来是有令人生畏手段战略家。

Depuis lors, leur habileté d’une décennie, la dette ont été effectués.

但此后,他们整整花了十年,才还清了债务。

Mais nous devons aussi faire preuve d'habileté pour gagner.

为了取得胜利,我们还必须聪明行事。

Nous ne doutons pas que vous saurez conduire les travaux du Conseil avec grande habileté.

我们相信你会胜任地指导安理会

Il a accompli, avec beaucoup d'habileté, un travail remarquable dans des circonstances politiques très difficiles.

很出色;他在非常微妙政治环境中发挥了非凡才干。

Le CCT, dirigé avec tant d'habileté par l'Ambassadeur Greenstock, a largement contribué à ce résultat.

由格林斯托克大使如此能干地指导反恐委员会对取得这个结果出了很大贡献。

Nous sommes convaincus que vous vous acquitterez de vos tâches avec sagesse et habileté.

我们相信,凭借你智慧和才干,你将完成任务

Nous sommes certains que votre sagesse et votre habileté assureront le succès de votre présidence.

我们相信,你智慧和才干将确保你主席任期一切顺利。

La société civile joue son rôle avec un maximum d'efficacité, d'habileté et d'effectivité.

民间社会办事效率极高、灵活和有效。

Je suis certaine que votre habileté diplomatique sera un élément clef du succès de votre présidence.

我愿再次表示,我国代表团祝贺你担任裁军谈判会议主席。

Il vient précédé d'une excellente réputation et c'est un diplomate connu pour son habileté et ses grandes qualités.

他资历丰富,他精明和外交才干也为人所熟知。

Nous vous félicitons, vous et votre délégation, pour la grande habileté avec laquelle vous dirigez les travaux du Conseil.

我们赞扬你和贵国代表团出色地领导了安理会

Serait-il utile de renforcer l'habileté pratique du Conseil pour qu'il puisse déployer rapidement ses propres équipes d'enquête et d'investigation?

是否应该加强安全理事会及时部署自派实况调查团或调查队实际能力?

Cependant, la grande habileté diplomatique de M. Annan a contribué à façonner l'ONU que nous connaissons aujourd'hui.

确实,安南先生高超外交帮助塑造了我们今天拥有联合国。

Nous savons que, grâce à votre sagesse et votre habileté diplomatique, vous pourrez diriger nos travaux avec succès.

我们相信,由于你智慧和外交专业知识,你将能够成功地主持我们审议

Depuis plus de trois ans, le Conseil et la communauté internationale gèrent la situation avec habileté et altruisme.

三年多来,安理会和国际社会机灵和充分地处理了这种局势。

Je suis certain que votre habileté et votre expérience nous aideront considérablement dans la conduite des travaux du Conseil.

我相信,你才干和经验将有力地帮助我们完成安理会

Nous sommes certains que, grâce à votre vaste expérience et à votre habileté, nos travaux connaîtront une issue fructueuse.

我们相信,以你们丰富经验和领导才能,定能指导我们成功。

Monsieur le Président, bien que siégeant au Conseil depuis peu, nous avons appris à apprécier votre habileté et votre sagesse.

主席先生,在我国代表团列席安理会短暂时间内,我们逐渐开始赞赏您能力和智慧。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 habileté 的法语例句

用户正在搜索


碘中毒, , 踮脚, 踮起脚, 踮起脚的动作, 踮起脚走, 踮着脚, 踮着脚尖走路, 踮着脚走, ,

相似单词


habeas corpus, habehot, Habenaria, habile, habilement, habileté, habilitation, habilité, habiliter, habillable,