法语助手
  • 关闭
a.
1. 杀害姊妹的
2. (同胞、战友间)自相杀的,骨肉相
Après deux mille ans de guerres fratricides, nous devons tout assumer du passé (Mauriac).在经过二千年自相杀的战争后,我们不得不把过去的一切承担下来。(莫里亚克)
une lutte fratricide骨肉相的斗争

n.
杀害或姊妹者
On a arrêté un jeune fratricide.人们抓住一个杀害长的

法 语助 手
反义词:
fraternel
联想词
sanglant带血的;affrontement对抗,对峙,对立,冲突;conflit冲突,争端;rivalité竞争,争夺;duel决斗;meurtrière用来杀人的;guerre战争;tragique悲剧的;querelle争吵,吵架;féroce忍的,酷的,暴的,凶狠的;confrontation对质;

L'occupation de l'Afghanistan par les Soviétiques a été suivie d'une guerre civile fratricide.

苏联占领阿富汗之后出现了一杀的内战。

Ainsi, les conséquences de la guerre fratricide sont 20 000 veuves et 55 000 orphelins.

在塔吉克斯坦有2万寡妇和5万5千孤儿,这是自相战争造成的悲惨的后果。

Près de 25 années de lutte fratricide corroborent cette affirmation.

几乎25年自相杀的斗争已证明这一论述。

Mon pays a été poussé précipitamment dans une guerre fratricide que nous détestons.

我国一下子就被迫陷入了一我们憎恨的杀的战争。

Lorsque l'État tadjik a été créé, un conflit fratricide balayait le pays.

随着塔吉克国家的建立,一内部冲突席卷着该国。

Comment l'Afrique peut-elle se débarrasser de ses conflits et de ses querelles fratricides?

非洲如何能摆脱其冲突或内部争端

Nous avons réalisé ce changement sans le moindre soubresaut de violence et sans heurts fratricides.

我们在没有丝毫暴力的情况下,没有发自相的情况下实现了这种变化

Ces guerres fratricides doivent cesser.

这种自相杀的战争必须停止。

Ce qui a ainsi préservé la nation d'un bain de sang et d'une lutte fratricide inutile.

这样使国家免遭一次流血和毫无意义的

Des guerres fratricides continuent de surgir ici et là et les feux prennent trop longtemps à s'éteindre.

自相杀的战争继续在世界各地发,而且往往要花很长的时间才能扑灭战火。

S'ajoutent à ces lourds impairs, la destruction des économies et les divisions fratricides que ce phénomène génère.

在这些负担之上再添加经济混乱和雇佣兵现象造成的自相杀和分裂。

C'est le sens de mon combat depuis le déclenchement de ce conflit fratricide aussi inutile que dévastateur.

自从这徒劳无益、手足相的毁灭性冲突爆发以来,这也一直是我奋斗的方向。

Le bain de sang futile et fratricide ne touche plus seulement la Colombie ou même les nations andines.

不必要、间相互杀的流血冲突不再仅是哥伦比亚或甚至安第斯国家的问题。

Héritage du passé, des guerres fratricides, échantillon symbole de l'insécurité prédominante, les armes sont à la portée de tous.

武器既是过去骨肉相的战争留下的遗产也是当今普遍安全无保证的象征,几乎人人都可以拥有武器。

Le peuple afghan souffre depuis beaucoup trop longtemps aux mains de seigneurs de la guerre ambitieux et de factions fratricides.

阿富汗人民已在野心勃勃的军阀和自相杀的派别手上受尽了苦难。

Aussi, malgré ses multiples occupations, le Président Idriss Déby s'est-il impliqué personnellement pour la résolution pacifique de ce conflit fratricide.

此外,伊德里斯·代比总统尽管日程安排繁忙,却亲自参与,争取和平解决这一式的冲突

Il y a 25 ans, notre région était en proie à l'intolérance, à l'intervention étrangère et à la guerre fratricide.

前,我们区域曾经遭受不容忍现象、外来干预和间战争的

Après plus de 25 ans de luttes fratricides, il est évident qu'il n'y a pas de solution militaire au conflit.

在经过25多年自相杀的冲突后,很清楚,这冲突没军事解决办法。

À l'époque, nous parlions d'un monde sans têtes nucléaires, un monde où nous aurions enfin contrôlé l'armement qui alimentait les guerres fratricides.

当时,我们谈到建立一个没有核弹头的世界,一个我们最终能够将这些武器控制起来的世界,这些武器加剧了之间的战争。

Je déplore les combats fratricides de Gaza, responsables de la nette augmentation du nombre de Palestiniens tués ou blessés par d'autres Palestiniens.

我对加沙爆发激烈自相暴力活动感到痛惜,这大大增加了被巴勒斯坦同胞打死打伤的巴勒斯坦人数目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fratricide 的法语例句

用户正在搜索


等级, 等级(运动员的), 等级差, 等级的, 等级观念, 等级制度, 等级制度的, 等剂量的, 等价, 等价的,

相似单词


fraternel, fraternellement, fraternisation, fraterniser, fraternité, fratricide, fratrie, fraude, frauder, fraudeur,
a.
1. 杀害兄弟姊妹的
2. (同胞、战友间)自相残杀的,骨肉相残的
Après deux mille ans de guerres fratricides, nous devons tout assumer du passé (Mauriac).在经过二千年自相残杀的战后,我们不得不把过去的切承担下来。(莫里亚克)
une lutte fratricide骨肉相残的斗

n.
杀害兄弟或姊妹者
On a arrêté un jeune fratricide.人们抓住个杀害兄长的弟弟。

法 语助 手
反义词:
fraternel
联想词
sanglant带血的;affrontement对抗,对峙,对立,冲突;conflit冲突,;rivalité夺;duel决斗;meurtrière用来杀人的;guerre;tragique悲剧的;querelle吵,吵架;féroce残忍的,残酷的,残暴的,凶狠的;confrontation对质;

L'occupation de l'Afghanistan par les Soviétiques a été suivie d'une guerre civile fratricide.

苏联占领阿富汗之后出现了兄弟残杀的内战。

Ainsi, les conséquences de la guerre fratricide sont 20 000 veuves et 55 000 orphelins.

在塔吉克斯坦有2万寡妇和5万5千孤儿,自相残杀造成的悲惨的后果。

Près de 25 années de lutte fratricide corroborent cette affirmation.

几乎25年自相残杀的斗已证明述。

Mon pays a été poussé précipitamment dans une guerre fratricide que nous détestons.

我国下子就被迫陷入了我们憎恨的兄弟残杀的战

Lorsque l'État tadjik a été créé, un conflit fratricide balayait le pays.

随着塔吉克国家的建立,内部冲突席卷着该国。

Comment l'Afrique peut-elle se débarrasser de ses conflits et de ses querelles fratricides?

非洲如何能摆脱其冲突或内部

Nous avons réalisé ce changement sans le moindre soubresaut de violence et sans heurts fratricides.

我们在没有丝毫暴力的情况下,没有发生兄弟自相残杀的情况下实现了种变化

Ces guerres fratricides doivent cesser.

种自相残杀的战必须停止。

Ce qui a ainsi préservé la nation d'un bain de sang et d'une lutte fratricide inutile.

样使国家免遭次流血和毫无意义的兄弟间残杀

Des guerres fratricides continuent de surgir ici et là et les feux prennent trop longtemps à s'éteindre.

自相残杀的战继续在世界各地发生,而且往往要花很长的时间才能扑灭战火。

S'ajoutent à ces lourds impairs, la destruction des économies et les divisions fratricides que ce phénomène génère.

些负担之上再添加经济混乱和雇佣兵现象造成的自相残杀和分裂。

C'est le sens de mon combat depuis le déclenchement de ce conflit fratricide aussi inutile que dévastateur.

自从徒劳无益、手足相残的毁灭性冲突爆发以来,直是我奋斗的方向。

Le bain de sang futile et fratricide ne touche plus seulement la Colombie ou même les nations andines.

不必要、兄弟间相互残杀的流血冲突不再仅是哥伦比亚或甚至安第斯国家的问题。

Héritage du passé, des guerres fratricides, échantillon symbole de l'insécurité prédominante, les armes sont à la portée de tous.

武器既是过去骨肉相残的战留下的遗产也是当今普遍安全无保证的象征,几乎人人都可以拥有武器。

Le peuple afghan souffre depuis beaucoup trop longtemps aux mains de seigneurs de la guerre ambitieux et de factions fratricides.

阿富汗人民已在野心勃勃的军阀和自相残杀的派别手上受尽了苦难。

Aussi, malgré ses multiples occupations, le Président Idriss Déby s'est-il impliqué personnellement pour la résolution pacifique de ce conflit fratricide.

此外,伊德里斯·代比总统尽管日程安排繁忙,却亲自参与,取和平解决兄弟残杀式的冲突

Il y a 25 ans, notre région était en proie à l'intolérance, à l'intervention étrangère et à la guerre fratricide.

前,我们区域曾经遭受不容忍现象、外来干预和兄弟间战摧残

Après plus de 25 ans de luttes fratricides, il est évident qu'il n'y a pas de solution militaire au conflit.

在经过25多年自相残杀的冲突后,很清楚,冲突没军事解决办法。

À l'époque, nous parlions d'un monde sans têtes nucléaires, un monde où nous aurions enfin contrôlé l'armement qui alimentait les guerres fratricides.

当时,我们谈到建立个没有核弹头的世界,个我们最终能够将些武器控制起来的世界,些武器加剧了兄弟之间的战

Je déplore les combats fratricides de Gaza, responsables de la nette augmentation du nombre de Palestiniens tués ou blessés par d'autres Palestiniens.

我对加沙爆发激烈自相残杀暴力活动感到痛惜,大大增加了被巴勒斯坦同胞打死打伤的巴勒斯坦人数目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fratricide 的法语例句

用户正在搜索


等价演绎体系, 等减速运动, 等降性, 等交比的, 等交比曲线, 等角, 等角变换, 等角的, 等角点, 等角方位,

相似单词


fraternel, fraternellement, fraternisation, fraterniser, fraternité, fratricide, fratrie, fraude, frauder, fraudeur,
a.
1. 杀害兄弟姊妹的
2. (同胞、战友间)自相残杀的,骨肉相残的
Après deux mille ans de guerres fratricides, nous devons tout assumer du passé (Mauriac).在经过二千年自相残杀的战后,我们不得不把过去的切承担下来。(莫里亚克)
une lutte fratricide骨肉相残的斗

n.
杀害兄弟或姊妹者
On a arrêté un jeune fratricide.人们抓住个杀害兄长的弟弟。

法 语助 手
反义词:
fraternel
联想词
sanglant带血的;affrontement对抗,对峙,对立,冲突;conflit冲突,;rivalité夺;duel决斗;meurtrière用来杀人的;guerre;tragique悲剧的;querelle吵,吵架;féroce残忍的,残酷的,残暴的,凶狠的;confrontation对质;

L'occupation de l'Afghanistan par les Soviétiques a été suivie d'une guerre civile fratricide.

苏联占领阿富汗之后出现了兄弟残杀的内战。

Ainsi, les conséquences de la guerre fratricide sont 20 000 veuves et 55 000 orphelins.

在塔吉克斯坦有2万寡妇和5万5千孤儿,自相残杀造成的悲惨的后果。

Près de 25 années de lutte fratricide corroborent cette affirmation.

几乎25年自相残杀的斗已证明述。

Mon pays a été poussé précipitamment dans une guerre fratricide que nous détestons.

我国下子就被迫陷入了我们憎恨的兄弟残杀的战

Lorsque l'État tadjik a été créé, un conflit fratricide balayait le pays.

随着塔吉克国家的建立,内部冲突席卷着该国。

Comment l'Afrique peut-elle se débarrasser de ses conflits et de ses querelles fratricides?

非洲如何能摆脱其冲突或内部

Nous avons réalisé ce changement sans le moindre soubresaut de violence et sans heurts fratricides.

我们在没有丝毫暴力的情况下,没有发生兄弟自相残杀的情况下实现了种变化

Ces guerres fratricides doivent cesser.

种自相残杀的战必须停止。

Ce qui a ainsi préservé la nation d'un bain de sang et d'une lutte fratricide inutile.

样使国家免遭次流血和毫无意义的兄弟间残杀

Des guerres fratricides continuent de surgir ici et là et les feux prennent trop longtemps à s'éteindre.

自相残杀的战继续在世界各地发生,而且往往要花很长的时间才能扑灭战火。

S'ajoutent à ces lourds impairs, la destruction des économies et les divisions fratricides que ce phénomène génère.

些负担之上再添加经济混乱和雇佣兵现象造成的自相残杀和分裂。

C'est le sens de mon combat depuis le déclenchement de ce conflit fratricide aussi inutile que dévastateur.

自从徒劳无益、手足相残的毁灭性冲突爆发以来,直是我奋斗的方向。

Le bain de sang futile et fratricide ne touche plus seulement la Colombie ou même les nations andines.

不必要、兄弟间相互残杀的流血冲突不再仅是哥伦比亚或甚至安第斯国家的问题。

Héritage du passé, des guerres fratricides, échantillon symbole de l'insécurité prédominante, les armes sont à la portée de tous.

武器既是过去骨肉相残的战留下的遗产也是当今普遍安全无保证的象征,几乎人人都可以拥有武器。

Le peuple afghan souffre depuis beaucoup trop longtemps aux mains de seigneurs de la guerre ambitieux et de factions fratricides.

阿富汗人民已在野心勃勃的军阀和自相残杀的派别手上受尽了苦难。

Aussi, malgré ses multiples occupations, le Président Idriss Déby s'est-il impliqué personnellement pour la résolution pacifique de ce conflit fratricide.

此外,伊德里斯·代比总统尽管日程安排繁忙,却亲自参与,取和平解决兄弟残杀式的冲突

Il y a 25 ans, notre région était en proie à l'intolérance, à l'intervention étrangère et à la guerre fratricide.

前,我们区域曾经遭受不容忍现象、外来干预和兄弟间战摧残

Après plus de 25 ans de luttes fratricides, il est évident qu'il n'y a pas de solution militaire au conflit.

在经过25多年自相残杀的冲突后,很清楚,冲突没军事解决办法。

À l'époque, nous parlions d'un monde sans têtes nucléaires, un monde où nous aurions enfin contrôlé l'armement qui alimentait les guerres fratricides.

当时,我们谈到建立个没有核弹头的世界,个我们最终能够将些武器控制起来的世界,些武器加剧了兄弟之间的战

Je déplore les combats fratricides de Gaza, responsables de la nette augmentation du nombre de Palestiniens tués ou blessés par d'autres Palestiniens.

我对加沙爆发激烈自相残杀暴力活动感到痛惜,大大增加了被巴勒斯坦同胞打死打伤的巴勒斯坦人数目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fratricide 的法语例句

用户正在搜索


等角线, 等角性, 等结构的, 等截面梁, 等距, 等距变换, 等距的, 等距离, 等距离的, 等距脉冲,

相似单词


fraternel, fraternellement, fraternisation, fraterniser, fraternité, fratricide, fratrie, fraude, frauder, fraudeur,
a.
1. 杀害兄弟姊妹的
2. (同胞、友间)自相残杀的,骨肉相残的
Après deux mille ans de guerres fratricides, nous devons tout assumer du passé (Mauriac).经过二千年自相残杀的争后,我们不得不把过去的一切承担下来。(莫里亚克)
une lutte fratricide骨肉相残的斗争

n.
杀害兄弟或姊妹者
On a arrêté un jeune fratricide.人们抓住一个杀害兄长的弟弟。

法 语助 手
反义词:
fraternel
联想词
sanglant带血的;affrontement对抗,对峙,对立,冲突;conflit冲突,争端;rivalité竞争,争夺;duel决斗;meurtrière用来杀人的;guerre争;tragique悲剧的;querelle争吵,吵架;féroce残忍的,残酷的,残暴的,凶狠的;confrontation对质;

L'occupation de l'Afghanistan par les Soviétiques a été suivie d'une guerre civile fratricide.

苏联占领阿后出现了一兄弟残杀的

Ainsi, les conséquences de la guerre fratricide sont 20 000 veuves et 55 000 orphelins.

塔吉克斯坦有2万寡妇和5万5千孤儿,这是自相残杀争造成的悲惨的后果。

Près de 25 années de lutte fratricide corroborent cette affirmation.

几乎25年自相残杀的斗争已证明这一论述。

Mon pays a été poussé précipitamment dans une guerre fratricide que nous détestons.

我国一下子就被迫陷入了一我们憎恨的兄弟残杀的争。

Lorsque l'État tadjik a été créé, un conflit fratricide balayait le pays.

随着塔吉克国家的建立,一部冲突席卷着该国。

Comment l'Afrique peut-elle se débarrasser de ses conflits et de ses querelles fratricides?

非洲如何能摆脱其冲突或部争端

Nous avons réalisé ce changement sans le moindre soubresaut de violence et sans heurts fratricides.

我们没有丝毫暴力的情况下,没有发生兄弟自相残杀的情况下实现了这种变化

Ces guerres fratricides doivent cesser.

这种自相残杀的争必须停止。

Ce qui a ainsi préservé la nation d'un bain de sang et d'une lutte fratricide inutile.

这样使国家免遭一次流血和毫无意义的兄弟间残杀

Des guerres fratricides continuent de surgir ici et là et les feux prennent trop longtemps à s'éteindre.

自相残杀的争继续世界各地发生,而且往往要花很长的时间才能扑灭火。

S'ajoutent à ces lourds impairs, la destruction des économies et les divisions fratricides que ce phénomène génère.

这些负担上再添加经济混乱和雇佣兵现象造成的自相残杀和分裂。

C'est le sens de mon combat depuis le déclenchement de ce conflit fratricide aussi inutile que dévastateur.

自从这徒劳无益、手足相残的毁灭性冲突爆发以来,这也一直是我奋斗的方向。

Le bain de sang futile et fratricide ne touche plus seulement la Colombie ou même les nations andines.

不必要、兄弟间相互残杀的流血冲突不再仅是哥伦比亚或甚至安第斯国家的问题。

Héritage du passé, des guerres fratricides, échantillon symbole de l'insécurité prédominante, les armes sont à la portée de tous.

武器既是过去骨肉相残争留下的遗产也是当今普遍安全无保证的象征,几乎人人都可以拥有武器。

Le peuple afghan souffre depuis beaucoup trop longtemps aux mains de seigneurs de la guerre ambitieux et de factions fratricides.

人民已野心勃勃的军阀和自相残杀的派别手上受尽了苦难。

Aussi, malgré ses multiples occupations, le Président Idriss Déby s'est-il impliqué personnellement pour la résolution pacifique de ce conflit fratricide.

此外,伊德里斯·代比总统尽管日程安排繁忙,却亲自参与,争取和平解决这一兄弟残杀式的冲突

Il y a 25 ans, notre région était en proie à l'intolérance, à l'intervention étrangère et à la guerre fratricide.

前,我们区域曾经遭受不容忍现象、外来干预和兄弟争的摧残

Après plus de 25 ans de luttes fratricides, il est évident qu'il n'y a pas de solution militaire au conflit.

经过25多年自相残杀的冲突后,很清楚,这冲突没军事解决办法。

À l'époque, nous parlions d'un monde sans têtes nucléaires, un monde où nous aurions enfin contrôlé l'armement qui alimentait les guerres fratricides.

当时,我们谈到建立一个没有核弹头的世界,一个我们最终能够将这些武器控制起来的世界,这些武器加剧了兄弟间的争。

Je déplore les combats fratricides de Gaza, responsables de la nette augmentation du nombre de Palestiniens tués ou blessés par d'autres Palestiniens.

我对加沙爆发激烈自相残杀暴力活动感到痛惜,这大大增加了被巴勒斯坦同胞打死打伤的巴勒斯坦人数目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fratricide 的法语例句

用户正在搜索


等离子层顶, 等离子的, 等离子电视机, 等离子焊枪, 等离子弧焊, 等离子炬, 等离子流, 等离子喷枪, 等离子清洗, 等离子区,

相似单词


fraternel, fraternellement, fraternisation, fraterniser, fraternité, fratricide, fratrie, fraude, frauder, fraudeur,
a.
1. 杀害兄弟姊妹的
2. (同胞、战友间)自相残杀的,骨肉相残的
Après deux mille ans de guerres fratricides, nous devons tout assumer du passé (Mauriac).在经过二千年自相残杀的战争后,我们不得不把过去的一切承担下来。(莫里亚克)
une lutte fratricide骨肉相残的斗争

n.
杀害兄弟或姊妹者
On a arrêté un jeune fratricide.人们抓住一个杀害兄长的弟弟。

法 语助 手
反义词:
fraternel
联想词
sanglant的;affrontement对抗,对峙,对立,冲突;conflit冲突,争端;rivalité竞争,争夺;duel决斗;meurtrière用来杀人的;guerre战争;tragique悲剧的;querelle争吵,吵架;féroce残忍的,残酷的,残暴的,凶狠的;confrontation对质;

L'occupation de l'Afghanistan par les Soviétiques a été suivie d'une guerre civile fratricide.

苏联占领阿富汗之后出现了一兄弟残杀的内战。

Ainsi, les conséquences de la guerre fratricide sont 20 000 veuves et 55 000 orphelins.

在塔吉克斯坦有2万寡妇5万5千孤儿,这是自相残杀战争造成的悲惨的后果。

Près de 25 années de lutte fratricide corroborent cette affirmation.

几乎25年自相残杀的斗争已证明这一论述。

Mon pays a été poussé précipitamment dans une guerre fratricide que nous détestons.

我国一下子就被迫陷入了一我们憎恨的兄弟残杀的战争。

Lorsque l'État tadjik a été créé, un conflit fratricide balayait le pays.

随着塔吉克国家的建立,一内部冲突席卷着该国。

Comment l'Afrique peut-elle se débarrasser de ses conflits et de ses querelles fratricides?

非洲如何能摆脱其冲突或内部争端

Nous avons réalisé ce changement sans le moindre soubresaut de violence et sans heurts fratricides.

我们在没有丝毫暴力的情况下,没有发生兄弟自相残杀的情况下实现了这种变化

Ces guerres fratricides doivent cesser.

这种自相残杀的战争必须停止。

Ce qui a ainsi préservé la nation d'un bain de sang et d'une lutte fratricide inutile.

这样使国家免遭一次毫无意义的兄弟间残杀

Des guerres fratricides continuent de surgir ici et là et les feux prennent trop longtemps à s'éteindre.

自相残杀的战争继续在世界各地发生,而且往往要花很长的时间才能扑灭战火。

S'ajoutent à ces lourds impairs, la destruction des économies et les divisions fratricides que ce phénomène génère.

在这些负担之上再添加经济混乱雇佣兵现象造成的自相残杀分裂。

C'est le sens de mon combat depuis le déclenchement de ce conflit fratricide aussi inutile que dévastateur.

自从这徒劳无益、手足相残的毁灭性冲突爆发以来,这也一直是我奋斗的方向。

Le bain de sang futile et fratricide ne touche plus seulement la Colombie ou même les nations andines.

不必要、兄弟间相互残杀的冲突不再仅是哥伦比亚或甚至安第斯国家的问题。

Héritage du passé, des guerres fratricides, échantillon symbole de l'insécurité prédominante, les armes sont à la portée de tous.

武器既是过去骨肉相残的战争留下的遗产也是当今普遍安全无保证的象征,几乎人人都可以拥有武器。

Le peuple afghan souffre depuis beaucoup trop longtemps aux mains de seigneurs de la guerre ambitieux et de factions fratricides.

阿富汗人民已在野心勃勃的军阀自相残杀的派别手上受尽了苦难。

Aussi, malgré ses multiples occupations, le Président Idriss Déby s'est-il impliqué personnellement pour la résolution pacifique de ce conflit fratricide.

此外,伊德里斯·代比总统尽管日程安排繁忙,却亲自参与,争取平解决这一兄弟残杀式的冲突

Il y a 25 ans, notre région était en proie à l'intolérance, à l'intervention étrangère et à la guerre fratricide.

前,我们区域曾经遭受不容忍现象、外来干预兄弟间战争的摧残

Après plus de 25 ans de luttes fratricides, il est évident qu'il n'y a pas de solution militaire au conflit.

在经过25多年自相残杀的冲突后,很清楚,这冲突没军事解决办法。

À l'époque, nous parlions d'un monde sans têtes nucléaires, un monde où nous aurions enfin contrôlé l'armement qui alimentait les guerres fratricides.

当时,我们谈到建立一个没有核弹头的世界,一个我们最终能够将这些武器控制起来的世界,这些武器加剧了兄弟之间的战争。

Je déplore les combats fratricides de Gaza, responsables de la nette augmentation du nombre de Palestiniens tués ou blessés par d'autres Palestiniens.

我对加沙爆发激烈自相残杀暴力活动感到痛惜,这大大增加了被巴勒斯坦同胞打死打伤的巴勒斯坦人数目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fratricide 的法语例句

用户正在搜索


等离子体约束, 等离子扬声器, 等离子真空, 等力线, 等粒变晶, 等粒变晶状的, 等粒的, 等粒状的, 等连续的, 等量,

相似单词


fraternel, fraternellement, fraternisation, fraterniser, fraternité, fratricide, fratrie, fraude, frauder, fraudeur,

用户正在搜索


低合金工具钢, 低缓, 低回, 低级, 低级裁判权, 低级的, 低级的玩笑, 低级教官, 低级乐队, 低级趣味,

相似单词


fraternel, fraternellement, fraternisation, fraterniser, fraternité, fratricide, fratrie, fraude, frauder, fraudeur,

用户正在搜索


低能者收容所<俗>, 低年级小学生, 低凝固点油, 低浓缩铀, 低膨胀泡沫, 低频, 低频疲劳强度, 低品位矿石, 低品位热, 低气压,

相似单词


fraternel, fraternellement, fraternisation, fraterniser, fraternité, fratricide, fratrie, fraude, frauder, fraudeur,
a.
1. 兄弟姊妹的
2. (同胞、战友间)自相残的,骨肉相残的
Après deux mille ans de guerres fratricides, nous devons tout assumer du passé (Mauriac).在经过二千年自相残的战争后,我们不得不把过去的切承担下来。(莫里亚克)
une lutte fratricide骨肉相残的斗争

n.
兄弟或姊妹者
On a arrêté un jeune fratricide.人们抓住兄长的弟弟。

法 语助 手
反义词:
fraternel
联想词
sanglant带血的;affrontement对抗,对峙,对立,冲突;conflit冲突,争端;rivalité竞争,争夺;duel决斗;meurtrière用来人的;guerre战争;tragique悲剧的;querelle争吵,吵架;féroce残忍的,残酷的,残暴的,凶狠的;confrontation对质;

L'occupation de l'Afghanistan par les Soviétiques a été suivie d'une guerre civile fratricide.

苏联占领阿富汗之后出现了兄弟残战。

Ainsi, les conséquences de la guerre fratricide sont 20 000 veuves et 55 000 orphelins.

在塔吉克斯坦有2万寡妇和5万5千孤儿,这是自相残战争造成的悲惨的后果。

Près de 25 années de lutte fratricide corroborent cette affirmation.

几乎25年自相残的斗争已证明这论述。

Mon pays a été poussé précipitamment dans une guerre fratricide que nous détestons.

我国下子就被迫陷入了我们憎恨的兄弟残的战争。

Lorsque l'État tadjik a été créé, un conflit fratricide balayait le pays.

随着塔吉克国家的建立,部冲突席卷着该国。

Comment l'Afrique peut-elle se débarrasser de ses conflits et de ses querelles fratricides?

非洲如何能摆脱其冲突或部争端

Nous avons réalisé ce changement sans le moindre soubresaut de violence et sans heurts fratricides.

我们在没有丝毫暴力的情况下,没有发生兄弟自相残的情况下实现了这种变化

Ces guerres fratricides doivent cesser.

这种自相残的战争必须停止。

Ce qui a ainsi préservé la nation d'un bain de sang et d'une lutte fratricide inutile.

这样使国家免遭次流血和毫无意义的兄弟间

Des guerres fratricides continuent de surgir ici et là et les feux prennent trop longtemps à s'éteindre.

自相残的战争继续在世界各地发生,而且往往要花很长的时间才能扑灭战火。

S'ajoutent à ces lourds impairs, la destruction des économies et les divisions fratricides que ce phénomène génère.

在这些负担之上再添加经济混乱和雇佣兵现象造成的自相残和分裂。

C'est le sens de mon combat depuis le déclenchement de ce conflit fratricide aussi inutile que dévastateur.

自从这徒劳无益、手足相残的毁灭性冲突爆发以来,这也直是我奋斗的方向。

Le bain de sang futile et fratricide ne touche plus seulement la Colombie ou même les nations andines.

不必要、兄弟间相互残的流血冲突不再仅是哥伦比亚或甚至安第斯国家的问题。

Héritage du passé, des guerres fratricides, échantillon symbole de l'insécurité prédominante, les armes sont à la portée de tous.

武器既是过去骨肉相残的战争留下的遗产也是当今普遍安全无保证的象征,几乎人人都可以拥有武器。

Le peuple afghan souffre depuis beaucoup trop longtemps aux mains de seigneurs de la guerre ambitieux et de factions fratricides.

阿富汗人民已在野心勃勃的军阀和自相残的派别手上受尽了苦难。

Aussi, malgré ses multiples occupations, le Président Idriss Déby s'est-il impliqué personnellement pour la résolution pacifique de ce conflit fratricide.

此外,伊德里斯·代比总统尽管日程安排繁忙,却亲自参与,争取和平解决这兄弟式的冲突

Il y a 25 ans, notre région était en proie à l'intolérance, à l'intervention étrangère et à la guerre fratricide.

前,我们区域曾经遭受不容忍现象、外来干预和兄弟间战争的摧残

Après plus de 25 ans de luttes fratricides, il est évident qu'il n'y a pas de solution militaire au conflit.

在经过25多年自相残的冲突后,很清楚,这冲突没军事解决办法。

À l'époque, nous parlions d'un monde sans têtes nucléaires, un monde où nous aurions enfin contrôlé l'armement qui alimentait les guerres fratricides.

当时,我们谈到建立没有核弹头的世界,我们最终能够将这些武器控制起来的世界,这些武器加剧了兄弟之间的战争。

Je déplore les combats fratricides de Gaza, responsables de la nette augmentation du nombre de Palestiniens tués ou blessés par d'autres Palestiniens.

我对加沙爆发激烈自相残暴力活动感到痛惜,这大大增加了被巴勒斯坦同胞打死打伤的巴勒斯坦人数目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fratricide 的法语例句

用户正在搜索


低湿冷却, 低湿氧化, 低首下心, 低衰耗液, 低水位, 低水位水坝, 低税货物, 低死亡率, 低松油酸, 低俗,

相似单词


fraternel, fraternellement, fraternisation, fraterniser, fraternité, fratricide, fratrie, fraude, frauder, fraudeur,
a.
1. 杀害兄弟
2. (同胞、战友间)自相残杀的,骨肉相残的
Après deux mille ans de guerres fratricides, nous devons tout assumer du passé (Mauriac).在经过二千年自相残杀的战争后,我们不得不把过去的一切承担下来。(莫里亚克)
une lutte fratricide骨肉相残的斗争

n.
杀害兄弟或
On a arrêté un jeune fratricide.人们抓住一个杀害兄长的弟弟。

法 语助 手
反义词:
fraternel
联想词
sanglant带血的;affrontement对抗,对峙,对立,冲突;conflit冲突,争端;rivalité竞争,争夺;duel决斗;meurtrière用来杀人的;guerre战争;tragique悲剧的;querelle争吵,吵架;féroce残忍的,残酷的,残暴的,凶狠的;confrontation对质;

L'occupation de l'Afghanistan par les Soviétiques a été suivie d'une guerre civile fratricide.

苏联占领阿富汗之后出现了一兄弟残杀的内战。

Ainsi, les conséquences de la guerre fratricide sont 20 000 veuves et 55 000 orphelins.

在塔吉克斯坦有2万寡妇和5万5千孤儿,这是自相残杀战争造成的悲惨的后果。

Près de 25 années de lutte fratricide corroborent cette affirmation.

几乎25年自相残杀的斗争已证明这一论述。

Mon pays a été poussé précipitamment dans une guerre fratricide que nous détestons.

一下子就被迫陷入了一我们憎恨的兄弟残杀的战争。

Lorsque l'État tadjik a été créé, un conflit fratricide balayait le pays.

塔吉克家的建立,一内部冲突席卷

Comment l'Afrique peut-elle se débarrasser de ses conflits et de ses querelles fratricides?

非洲如何能摆脱其冲突或内部争端

Nous avons réalisé ce changement sans le moindre soubresaut de violence et sans heurts fratricides.

我们在没有丝毫暴力的情况下,没有发生兄弟自相残杀的情况下实现了这种变化

Ces guerres fratricides doivent cesser.

这种自相残杀的战争必须停止。

Ce qui a ainsi préservé la nation d'un bain de sang et d'une lutte fratricide inutile.

这样使家免遭一次流血和毫无意义的兄弟间残杀

Des guerres fratricides continuent de surgir ici et là et les feux prennent trop longtemps à s'éteindre.

自相残杀的战争继续在世界各地发生,而且往往要花很长的时间才能扑灭战火。

S'ajoutent à ces lourds impairs, la destruction des économies et les divisions fratricides que ce phénomène génère.

在这些负担之上再添加经济混乱和雇佣兵现象造成的自相残杀和分裂。

C'est le sens de mon combat depuis le déclenchement de ce conflit fratricide aussi inutile que dévastateur.

自从这徒劳无益、手足相残的毁灭性冲突爆发以来,这也一直是我奋斗的方向。

Le bain de sang futile et fratricide ne touche plus seulement la Colombie ou même les nations andines.

不必要、兄弟间相互残杀的流血冲突不再仅是哥伦比亚或甚至安第斯家的问题。

Héritage du passé, des guerres fratricides, échantillon symbole de l'insécurité prédominante, les armes sont à la portée de tous.

武器既是过去骨肉相残的战争留下的遗产也是当今普遍安全无保证的象征,几乎人人都可以拥有武器。

Le peuple afghan souffre depuis beaucoup trop longtemps aux mains de seigneurs de la guerre ambitieux et de factions fratricides.

阿富汗人民已在野心勃勃的军阀和自相残杀的派别手上受尽了苦难。

Aussi, malgré ses multiples occupations, le Président Idriss Déby s'est-il impliqué personnellement pour la résolution pacifique de ce conflit fratricide.

此外,伊德里斯·代比总统尽管日程安排繁忙,却亲自参与,争取和平解决这一兄弟残杀式的冲突

Il y a 25 ans, notre région était en proie à l'intolérance, à l'intervention étrangère et à la guerre fratricide.

前,我们区域曾经遭受不容忍现象、外来干预和兄弟间战争的摧残

Après plus de 25 ans de luttes fratricides, il est évident qu'il n'y a pas de solution militaire au conflit.

在经过25多年自相残杀的冲突后,很清楚,这冲突没军事解决办法。

À l'époque, nous parlions d'un monde sans têtes nucléaires, un monde où nous aurions enfin contrôlé l'armement qui alimentait les guerres fratricides.

当时,我们谈到建立一个没有核弹头的世界,一个我们最终能够将这些武器控制起来的世界,这些武器加剧了兄弟之间的战争。

Je déplore les combats fratricides de Gaza, responsables de la nette augmentation du nombre de Palestiniens tués ou blessés par d'autres Palestiniens.

我对加沙爆发激烈自相残杀暴力活动感到痛惜,这大大增加了被巴勒斯坦同胞打死打伤的巴勒斯坦人数目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fratricide 的法语例句

用户正在搜索


低通, 低通放大器, 低通滤波器, 低统鞋, 低头, 低头<书>, 低头不答, 低头看书, 低头屈服, 低洼,

相似单词


fraternel, fraternellement, fraternisation, fraterniser, fraternité, fratricide, fratrie, fraude, frauder, fraudeur,
a.
1. 杀害兄弟姊妹的
2. (同胞、战友间)自相残杀的,骨肉相残的
Après deux mille ans de guerres fratricides, nous devons tout assumer du passé (Mauriac).在经过二千年自相残杀的战争后,我们不得不把过去的一切承担下来。(莫里亚克)
une lutte fratricide骨肉相残的斗争

n.
杀害兄弟或姊妹者
On a arrêté un jeune fratricide.人们抓住一个杀害兄长的弟弟。

法 语助 手
反义词:
fraternel
联想词
sanglant带血的;affrontement对抗,对峙,对立,冲突;conflit冲突,争端;rivalité竞争,争夺;duel决斗;meurtrière用来杀人的;guerre战争;tragique悲剧的;querelle争吵,吵架;féroce残忍的,残酷的,残暴的,凶狠的;confrontation对质;

L'occupation de l'Afghanistan par les Soviétiques a été suivie d'une guerre civile fratricide.

苏联占领阿富汗之后出现了一兄弟残杀的内战。

Ainsi, les conséquences de la guerre fratricide sont 20 000 veuves et 55 000 orphelins.

在塔吉克斯坦有2妇和55千孤儿,这是自相残杀战争造成的悲惨的后果。

Près de 25 années de lutte fratricide corroborent cette affirmation.

几乎25年自相残杀的斗争已证明这一论述。

Mon pays a été poussé précipitamment dans une guerre fratricide que nous détestons.

我国一下子就被迫陷入了一我们憎恨的兄弟残杀的战争。

Lorsque l'État tadjik a été créé, un conflit fratricide balayait le pays.

随着塔吉克国家的建立,一内部冲突席卷着该国。

Comment l'Afrique peut-elle se débarrasser de ses conflits et de ses querelles fratricides?

非洲如何能摆脱其冲突或内部争端

Nous avons réalisé ce changement sans le moindre soubresaut de violence et sans heurts fratricides.

我们在没有丝毫暴力的情况下,没有发生兄弟自相残杀的情况下实现了这种变化

Ces guerres fratricides doivent cesser.

这种自相残杀的战争必须停止。

Ce qui a ainsi préservé la nation d'un bain de sang et d'une lutte fratricide inutile.

这样使国家免遭一次流血和毫无意义的兄弟间残杀

Des guerres fratricides continuent de surgir ici et là et les feux prennent trop longtemps à s'éteindre.

自相残杀的战争继续在世界各地发生,而且往往要花很长的时间才能扑灭战火。

S'ajoutent à ces lourds impairs, la destruction des économies et les divisions fratricides que ce phénomène génère.

在这些负担之上再添加经济混乱和雇佣兵现象造成的自相残杀和分裂。

C'est le sens de mon combat depuis le déclenchement de ce conflit fratricide aussi inutile que dévastateur.

自从这徒劳无益、手足相残的毁灭性冲突爆发以来,这也一直是我奋斗的方向。

Le bain de sang futile et fratricide ne touche plus seulement la Colombie ou même les nations andines.

不必要、兄弟间相互残杀的流血冲突不再仅是哥伦比亚或甚至安第斯国家的问题。

Héritage du passé, des guerres fratricides, échantillon symbole de l'insécurité prédominante, les armes sont à la portée de tous.

武器既是过去骨肉相残的战争留下的遗产也是当今普遍安全无保证的象征,几乎人人都可以拥有武器。

Le peuple afghan souffre depuis beaucoup trop longtemps aux mains de seigneurs de la guerre ambitieux et de factions fratricides.

阿富汗人民已在野心勃勃的军阀和自相残杀的派别手上受尽了苦难。

Aussi, malgré ses multiples occupations, le Président Idriss Déby s'est-il impliqué personnellement pour la résolution pacifique de ce conflit fratricide.

此外,伊德里斯·代比总统尽管日程安排繁忙,却亲自参与,争取和平解决这一兄弟残杀式的冲突

Il y a 25 ans, notre région était en proie à l'intolérance, à l'intervention étrangère et à la guerre fratricide.

前,我们区域曾经遭受不容忍现象、外来干预和兄弟间战争的摧残

Après plus de 25 ans de luttes fratricides, il est évident qu'il n'y a pas de solution militaire au conflit.

在经过25多年自相残杀的冲突后,很清楚,这冲突没军事解决办法。

À l'époque, nous parlions d'un monde sans têtes nucléaires, un monde où nous aurions enfin contrôlé l'armement qui alimentait les guerres fratricides.

当时,我们谈到建立一个没有核弹头的世界,一个我们最终能够将这些武器控制起来的世界,这些武器加剧了兄弟之间的战争。

Je déplore les combats fratricides de Gaza, responsables de la nette augmentation du nombre de Palestiniens tués ou blessés par d'autres Palestiniens.

我对加沙爆发激烈自相残杀暴力活动感到痛惜,这大大增加了被巴勒斯坦同胞打死打伤的巴勒斯坦人数目。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fratricide 的法语例句

用户正在搜索


低息贷款, 低下, 低下的(身份、社会地位), 低下来的, 低下头, 低舷船, 低舷重炮舰, 低限, 低线鱼属, 低效率,

相似单词


fraternel, fraternellement, fraternisation, fraterniser, fraternité, fratricide, fratrie, fraude, frauder, fraudeur,
a.
1. 杀害兄弟姊妹的
2. (同胞、战友间)自相残杀的,骨肉相残的
Après deux mille ans de guerres fratricides, nous devons tout assumer du passé (Mauriac).在千年自相残杀的战争后,我们不得不把去的一切承担来。(莫里亚克)
une lutte fratricide骨肉相残的斗争

n.
杀害兄弟或姊妹者
On a arrêté un jeune fratricide.人们抓住一个杀害兄长的弟弟。

法 语助 手
反义词:
fraternel
联想词
sanglant带血的;affrontement对抗,对峙,对立,冲突;conflit冲突,争端;rivalité竞争,争夺;duel决斗;meurtrière用来杀人的;guerre战争;tragique悲剧的;querelle争吵,吵架;féroce残忍的,残酷的,残暴的,凶狠的;confrontation对质;

L'occupation de l'Afghanistan par les Soviétiques a été suivie d'une guerre civile fratricide.

苏联占领阿富汗之后出了一兄弟残杀的内战。

Ainsi, les conséquences de la guerre fratricide sont 20 000 veuves et 55 000 orphelins.

在塔吉克斯坦有2万寡妇和5万5千孤儿,这是自相残杀战争造成的悲惨的后果。

Près de 25 années de lutte fratricide corroborent cette affirmation.

几乎25年自相残杀的斗争已证明这一论述。

Mon pays a été poussé précipitamment dans une guerre fratricide que nous détestons.

我国一子就被迫陷入了一我们憎恨的兄弟残杀的战争。

Lorsque l'État tadjik a été créé, un conflit fratricide balayait le pays.

随着塔吉克国家的建立,一内部冲突席卷着该国。

Comment l'Afrique peut-elle se débarrasser de ses conflits et de ses querelles fratricides?

非洲如何能摆脱其冲突或内部争端

Nous avons réalisé ce changement sans le moindre soubresaut de violence et sans heurts fratricides.

我们在没有丝毫暴力的情况,没有发生兄弟自相残杀的情况了这种变化

Ces guerres fratricides doivent cesser.

这种自相残杀的战争必须停止。

Ce qui a ainsi préservé la nation d'un bain de sang et d'une lutte fratricide inutile.

这样使国家免遭一次流血和毫无意义的兄弟间残杀

Des guerres fratricides continuent de surgir ici et là et les feux prennent trop longtemps à s'éteindre.

自相残杀的战争继续在世界各地发生,而且往往要花很长的时间才能扑灭战火。

S'ajoutent à ces lourds impairs, la destruction des économies et les divisions fratricides que ce phénomène génère.

在这些负担之上再添加济混乱和雇佣兵象造成的自相残杀和分裂。

C'est le sens de mon combat depuis le déclenchement de ce conflit fratricide aussi inutile que dévastateur.

自从这徒劳无益、手足相残的毁灭性冲突爆发以来,这也一直是我奋斗的方向。

Le bain de sang futile et fratricide ne touche plus seulement la Colombie ou même les nations andines.

不必要、兄弟间相互残杀的流血冲突不再仅是哥伦比亚或甚至安第斯国家的问题。

Héritage du passé, des guerres fratricides, échantillon symbole de l'insécurité prédominante, les armes sont à la portée de tous.

武器既是骨肉相残的战争留的遗产也是当今普遍安全无保证的象征,几乎人人都可以拥有武器。

Le peuple afghan souffre depuis beaucoup trop longtemps aux mains de seigneurs de la guerre ambitieux et de factions fratricides.

阿富汗人民已在野心勃勃的军阀和自相残杀的派别手上受尽了苦难。

Aussi, malgré ses multiples occupations, le Président Idriss Déby s'est-il impliqué personnellement pour la résolution pacifique de ce conflit fratricide.

此外,伊德里斯·代比总统尽管日程安排繁忙,却亲自参与,争取和平解决这一兄弟残杀式的冲突

Il y a 25 ans, notre région était en proie à l'intolérance, à l'intervention étrangère et à la guerre fratricide.

前,我们区域曾遭受不容忍象、外来干预和兄弟间战争的摧残

Après plus de 25 ans de luttes fratricides, il est évident qu'il n'y a pas de solution militaire au conflit.

25多年自相残杀的冲突后,很清楚,这冲突没军事解决办法。

À l'époque, nous parlions d'un monde sans têtes nucléaires, un monde où nous aurions enfin contrôlé l'armement qui alimentait les guerres fratricides.

当时,我们谈到建立一个没有核弹头的世界,一个我们最终能够将这些武器控制起来的世界,这些武器加剧了兄弟之间的战争。

Je déplore les combats fratricides de Gaza, responsables de la nette augmentation du nombre de Palestiniens tués ou blessés par d'autres Palestiniens.

我对加沙爆发激烈自相残杀暴力活动感到痛惜,这大大增加了被巴勒斯坦同胞打死打伤的巴勒斯坦人数目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fratricide 的法语例句

用户正在搜索


低血压, 低血压患者, 低压, 低压 [技]负压, 低压电流, 低压工作的, 低压焊炬, 低压计, 低压轮胎, 低压汽缸,

相似单词


fraternel, fraternellement, fraternisation, fraterniser, fraternité, fratricide, fratrie, fraude, frauder, fraudeur,