Quatrièmement, nous pourrions continuer le Forum mondial de la jeunesse.
第四,我们可以继续举办世界年论
。
Quatrièmement, nous pourrions continuer le Forum mondial de la jeunesse.
第四,我们可以继续举办世界年论
。
Les participants ont évalué de façon particulièrement satisfaisante le Forum.
与会者对世界市论
作出积极评价。
La pratique consistant à tenir de tels forums doit être maintenue.
应继续举行此种论的做法。
Elle accorde également une grande importance aux forums internationaux de négociation.
法国还极为重视国际谈判论。
Montserrat est doté du statut d'observateur auprès du Forum des Caraïbes4.
蒙特塞拉特在加勒比论上拥有观察员地位。
C'était là le message fondamental qu'il souhaitait transmettre au Forum.
他说,这是他向这届论传递的主要信息。
Telles sont les questions qu'il conviendra d'aborder lors du Forum.
这些就是在论进行期间似应加以涉及的问题。
La Jordanie estime que l'ONU reste le forum idéal pour débattre de ces questions.
约旦认为联合国仍然是讨论这些问题的想论
。
« La puissance de la vérité », diffusée à travers les forums de l'Internet.
“的力量”,通过因特网论
传播。
L'UIP devrait accorder au Forum des parlementaires sur la Convention un appui plus structuré.
各国议会联盟应当为《荒漠化公约》议会论提供结构更有条
的支助。
Il est naturel que les États s'adressent à un forum international pour obtenir une assistance.
缔约国向国际论求助是很自然的。
M.Dutra a lancé un appel au Forum urbain mondial pour qu'il relève ce défi.
他号召世界市论
勇敢面对这一挑战。
« Le testament du martyr Walid Al-Shehri », diffusé à travers les forums de l'Internet.
“瓦利德·谢赫里的遗言”,通过因特网论传播。
Date et lieu de la huitième session du Forum.
论第八届会议的日期和地点。
Forum mondial sur les océans, les côtes et les îles.
海洋、沿海和岛屿问题全球论。
Ordre du jour provisoire de la huitième session du Forum.
论第八届会议临时议程。
Le Forum a tenu 12 séances plénières (1re à 12e).
论举行了12次全体会议(第1次至第12次)。
L'un des cinq directeurs du forum était issu de Counterpart.
对口国际还是该论五个主任组织之一。
Des forums similaires ont été tenus en Thaïlande et aux Fidji.
在泰国和斐济也举办了类似的论。
Le Forum souhaitera peut-être examiner la question lors de ses travaux.
联森论可以在讨论中审议这个问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quatrièmement, nous pourrions continuer le Forum mondial de la jeunesse.
第四,我们可以举办世
年论坛。
Les participants ont évalué de façon particulièrement satisfaisante le Forum.
与会者对世城市论坛作出积极评价。
La pratique consistant à tenir de tels forums doit être maintenue.
举行此种论坛的做法。
Elle accorde également une grande importance aux forums internationaux de négociation.
法国还极为重视国际谈判论坛。
Montserrat est doté du statut d'observateur auprès du Forum des Caraïbes4.
蒙特塞拉特在加勒比论坛上拥有观察员地位。
C'était là le message fondamental qu'il souhaitait transmettre au Forum.
他说,是他向
届论坛传递的主要信息。
Telles sont les questions qu'il conviendra d'aborder lors du Forum.
些就是在论坛进行期间似
加以涉及的问题。
La Jordanie estime que l'ONU reste le forum idéal pour débattre de ces questions.
约旦认为联合国仍然是讨论些问题的理想论坛。
« La puissance de la vérité », diffusée à travers les forums de l'Internet.
“真理的力量”,通过因特网论坛传播。
L'UIP devrait accorder au Forum des parlementaires sur la Convention un appui plus structuré.
各国议会联盟当为《荒漠化公约》议会论坛提供结构更有条理的支助。
Il est naturel que les États s'adressent à un forum international pour obtenir une assistance.
缔约国向国际论坛求助是很自然的。
M.Dutra a lancé un appel au Forum urbain mondial pour qu'il relève ce défi.
他号召世城市论坛勇敢面对
一挑战。
« Le testament du martyr Walid Al-Shehri », diffusé à travers les forums de l'Internet.
“瓦利德·谢赫里的遗言”,通过因特网论坛传播。
Date et lieu de la huitième session du Forum.
论坛第八届会议的日期和地点。
Forum mondial sur les océans, les côtes et les îles.
海洋、沿海和岛屿问题全球论坛。
Ordre du jour provisoire de la huitième session du Forum.
论坛第八届会议临时议程。
Le Forum a tenu 12 séances plénières (1re à 12e).
论坛举行了12次全体会议(第1次至第12次)。
L'un des cinq directeurs du forum était issu de Counterpart.
对口国际还是该论坛五个主任组织之一。
Des forums similaires ont été tenus en Thaïlande et aux Fidji.
在泰国和斐济也举办了类似的论坛。
Le Forum souhaitera peut-être examiner la question lors de ses travaux.
联森论坛可以在讨论中审议个问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quatrièmement, nous pourrions continuer le Forum mondial de la jeunesse.
第四,我们可以继续举办世界年论坛。
Les participants ont évalué de façon particulièrement satisfaisante le Forum.
与会者对世界城市论坛作出积极评价。
La pratique consistant à tenir de tels forums doit être maintenue.
应继续举行此种论坛的做法。
Elle accorde également une grande importance aux forums internationaux de négociation.
法国还极为重视国际谈判论坛。
Montserrat est doté du statut d'observateur auprès du Forum des Caraïbes4.
蒙特塞拉特在加勒比论坛上拥有观察员地位。
C'était là le message fondamental qu'il souhaitait transmettre au Forum.
说,
是
届论坛传递的主要信息。
Telles sont les questions qu'il conviendra d'aborder lors du Forum.
些就是在论坛进行期间似应加以涉及的问题。
La Jordanie estime que l'ONU reste le forum idéal pour débattre de ces questions.
约旦认为联合国仍然是讨论些问题的理想论坛。
« La puissance de la vérité », diffusée à travers les forums de l'Internet.
“真理的力量”,通过因特网论坛传播。
L'UIP devrait accorder au Forum des parlementaires sur la Convention un appui plus structuré.
各国议会联盟应当为《荒漠化公约》议会论坛提供结构更有条理的支助。
Il est naturel que les États s'adressent à un forum international pour obtenir une assistance.
缔约国国际论坛求助是很自然的。
M.Dutra a lancé un appel au Forum urbain mondial pour qu'il relève ce défi.
号召世界城市论坛勇敢面对
一挑战。
« Le testament du martyr Walid Al-Shehri », diffusé à travers les forums de l'Internet.
“瓦利德·谢赫里的遗言”,通过因特网论坛传播。
Date et lieu de la huitième session du Forum.
论坛第八届会议的日期和地点。
Forum mondial sur les océans, les côtes et les îles.
海洋、沿海和岛屿问题全球论坛。
Ordre du jour provisoire de la huitième session du Forum.
论坛第八届会议临时议程。
Le Forum a tenu 12 séances plénières (1re à 12e).
论坛举行了12次全体会议(第1次至第12次)。
L'un des cinq directeurs du forum était issu de Counterpart.
对口国际还是该论坛五个主任组织之一。
Des forums similaires ont été tenus en Thaïlande et aux Fidji.
在泰国和斐济也举办了类似的论坛。
Le Forum souhaitera peut-être examiner la question lors de ses travaux.
联森论坛可以在讨论中审议个问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。
Quatrièmement, nous pourrions continuer le Forum mondial de la jeunesse.
第四,我们可以继续举办世界年论
。
Les participants ont évalué de façon particulièrement satisfaisante le Forum.
与会者对世界城市论作出积极评价。
La pratique consistant à tenir de tels forums doit être maintenue.
应继续举行此种论法。
Elle accorde également une grande importance aux forums internationaux de négociation.
法国还极为重视国际谈判论。
Montserrat est doté du statut d'observateur auprès du Forum des Caraïbes4.
蒙特塞拉特在加勒比论上拥有观察员地位。
C'était là le message fondamental qu'il souhaitait transmettre au Forum.
他说,这是他向这届论传递
主要信息。
Telles sont les questions qu'il conviendra d'aborder lors du Forum.
这些就是在论进行期间似应加以涉及
问题。
La Jordanie estime que l'ONU reste le forum idéal pour débattre de ces questions.
约旦认为联合国仍然是讨论这些问题理想论
。
« La puissance de la vérité », diffusée à travers les forums de l'Internet.
“真理力量”,通过因特网论
传播。
L'UIP devrait accorder au Forum des parlementaires sur la Convention un appui plus structuré.
各国议会联盟应当为《荒漠化公约》议会论提供结构更有条理
支助。
Il est naturel que les États s'adressent à un forum international pour obtenir une assistance.
缔约国向国际论求助是很自然
。
M.Dutra a lancé un appel au Forum urbain mondial pour qu'il relève ce défi.
他号召世界城市论勇敢面对这一挑战。
« Le testament du martyr Walid Al-Shehri », diffusé à travers les forums de l'Internet.
“瓦利德·谢赫里遗言”,通过因特网论
传播。
Date et lieu de la huitième session du Forum.
论第八届会议
日期和地点。
Forum mondial sur les océans, les côtes et les îles.
海洋、沿海和岛屿问题全球论。
Ordre du jour provisoire de la huitième session du Forum.
论第八届会议临时议程。
Le Forum a tenu 12 séances plénières (1re à 12e).
论举行了12次全体会议(第1次至第12次)。
L'un des cinq directeurs du forum était issu de Counterpart.
对口国际还是该论五个主任组织之一。
Des forums similaires ont été tenus en Thaïlande et aux Fidji.
在泰国和斐济也举办了类似论
。
Le Forum souhaitera peut-être examiner la question lors de ses travaux.
联森论可以在讨论中审议这个问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quatrièmement, nous pourrions continuer le Forum mondial de la jeunesse.
第四,我们可以继续举办世界年
坛。
Les participants ont évalué de façon particulièrement satisfaisante le Forum.
与会者对世界城市坛作出积极评价。
La pratique consistant à tenir de tels forums doit être maintenue.
应继续举行坛的做法。
Elle accorde également une grande importance aux forums internationaux de négociation.
法国还极为重视国际谈判坛。
Montserrat est doté du statut d'observateur auprès du Forum des Caraïbes4.
蒙特塞拉特在加勒比坛上拥有观察
地位。
C'était là le message fondamental qu'il souhaitait transmettre au Forum.
他说,这是他向这届坛传递的主要信息。
Telles sont les questions qu'il conviendra d'aborder lors du Forum.
这些就是在坛进行期间似应加以涉及的问题。
La Jordanie estime que l'ONU reste le forum idéal pour débattre de ces questions.
约旦认为联合国仍然是讨这些问题的理想
坛。
« La puissance de la vérité », diffusée à travers les forums de l'Internet.
“真理的力量”,通过因特网坛传播。
L'UIP devrait accorder au Forum des parlementaires sur la Convention un appui plus structuré.
各国议会联盟应当为《荒漠化公约》议会坛提供结构更有条理的支助。
Il est naturel que les États s'adressent à un forum international pour obtenir une assistance.
缔约国向国际坛求助是很自然的。
M.Dutra a lancé un appel au Forum urbain mondial pour qu'il relève ce défi.
他号召世界城市坛勇敢面对这一挑战。
« Le testament du martyr Walid Al-Shehri », diffusé à travers les forums de l'Internet.
“瓦利德·谢赫里的遗言”,通过因特网坛传播。
Date et lieu de la huitième session du Forum.
坛第八届会议的日期和地点。
Forum mondial sur les océans, les côtes et les îles.
海洋、沿海和岛屿问题全球坛。
Ordre du jour provisoire de la huitième session du Forum.
坛第八届会议临时议程。
Le Forum a tenu 12 séances plénières (1re à 12e).
坛举行了12次全体会议(第1次至第12次)。
L'un des cinq directeurs du forum était issu de Counterpart.
对口国际还是该坛五个主任组织之一。
Des forums similaires ont été tenus en Thaïlande et aux Fidji.
在泰国和斐济也举办了类似的坛。
Le Forum souhaitera peut-être examiner la question lors de ses travaux.
联森坛可以在讨
中审议这个问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quatrièmement, nous pourrions continuer le Forum mondial de la jeunesse.
第四,我们可以继续举办世界年
坛。
Les participants ont évalué de façon particulièrement satisfaisante le Forum.
与会者对世界城市坛作出积极评价。
La pratique consistant à tenir de tels forums doit être maintenue.
应继续举行此种坛的做法。
Elle accorde également une grande importance aux forums internationaux de négociation.
法国还极为重视国际谈判坛。
Montserrat est doté du statut d'observateur auprès du Forum des Caraïbes4.
蒙特塞拉特加勒比
坛上拥有观察员地位。
C'était là le message fondamental qu'il souhaitait transmettre au Forum.
他说,这他向这届
坛传递的主要信息。
Telles sont les questions qu'il conviendra d'aborder lors du Forum.
这些就坛进行期间似应加以涉及的问题。
La Jordanie estime que l'ONU reste le forum idéal pour débattre de ces questions.
约旦认为联合国仍然讨
这些问题的理想
坛。
« La puissance de la vérité », diffusée à travers les forums de l'Internet.
“真理的力量”,通过因特网坛传播。
L'UIP devrait accorder au Forum des parlementaires sur la Convention un appui plus structuré.
各国议会联盟应当为《荒漠化公约》议会坛提供结构更有条理的支助。
Il est naturel que les États s'adressent à un forum international pour obtenir une assistance.
缔约国向国际坛求助
很自然的。
M.Dutra a lancé un appel au Forum urbain mondial pour qu'il relève ce défi.
他号召世界城市坛勇敢面对这一挑战。
« Le testament du martyr Walid Al-Shehri », diffusé à travers les forums de l'Internet.
“瓦利德·谢赫里的遗言”,通过因特网坛传播。
Date et lieu de la huitième session du Forum.
坛第八届会议的日期和地点。
Forum mondial sur les océans, les côtes et les îles.
海洋、沿海和岛屿问题全球坛。
Ordre du jour provisoire de la huitième session du Forum.
坛第八届会议临时议程。
Le Forum a tenu 12 séances plénières (1re à 12e).
坛举行了12次全体会议(第1次至第12次)。
L'un des cinq directeurs du forum était issu de Counterpart.
对口国际还该
坛五个主任组织之一。
Des forums similaires ont été tenus en Thaïlande et aux Fidji.
泰国和斐济也举办了类似的
坛。
Le Forum souhaitera peut-être examiner la question lors de ses travaux.
联森坛可以
讨
中审议这个问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quatrièmement, nous pourrions continuer le Forum mondial de la jeunesse.
第四,我们可以继续举办世界年
。
Les participants ont évalué de façon particulièrement satisfaisante le Forum.
与会者对世界城市作出积极评价。
La pratique consistant à tenir de tels forums doit être maintenue.
应继续举行此种的做法。
Elle accorde également une grande importance aux forums internationaux de négociation.
法国还极为重视国际谈。
Montserrat est doté du statut d'observateur auprès du Forum des Caraïbes4.
蒙特塞拉特在加勒比上拥有观察员地
。
C'était là le message fondamental qu'il souhaitait transmettre au Forum.
他说,这是他向这届传递的主要信息。
Telles sont les questions qu'il conviendra d'aborder lors du Forum.
这些就是在进行期间似应加以涉及的问题。
La Jordanie estime que l'ONU reste le forum idéal pour débattre de ces questions.
约旦认为联合国仍然是讨这些问题的理
。
« La puissance de la vérité », diffusée à travers les forums de l'Internet.
“真理的力量”,通过因特网传播。
L'UIP devrait accorder au Forum des parlementaires sur la Convention un appui plus structuré.
各国议会联盟应当为《荒漠化公约》议会提供结构更有条理的支助。
Il est naturel que les États s'adressent à un forum international pour obtenir une assistance.
缔约国向国际求助是很自然的。
M.Dutra a lancé un appel au Forum urbain mondial pour qu'il relève ce défi.
他号召世界城市勇敢面对这一挑战。
« Le testament du martyr Walid Al-Shehri », diffusé à travers les forums de l'Internet.
“瓦利德·谢赫里的遗言”,通过因特网传播。
Date et lieu de la huitième session du Forum.
第八届会议的日期和地点。
Forum mondial sur les océans, les côtes et les îles.
海洋、沿海和岛屿问题全球。
Ordre du jour provisoire de la huitième session du Forum.
第八届会议临时议程。
Le Forum a tenu 12 séances plénières (1re à 12e).
举行了12次全体会议(第1次至第12次)。
L'un des cinq directeurs du forum était issu de Counterpart.
对口国际还是该五个主任组织之一。
Des forums similaires ont été tenus en Thaïlande et aux Fidji.
在泰国和斐济也举办了类似的。
Le Forum souhaitera peut-être examiner la question lors de ses travaux.
联森可以在讨
中审议这个问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quatrièmement, nous pourrions continuer le Forum mondial de la jeunesse.
第四,我们可以继续举办世界年论坛。
Les participants ont évalué de façon particulièrement satisfaisante le Forum.
与会者对世界城市论坛作出积极评价。
La pratique consistant à tenir de tels forums doit être maintenue.
应继续举行此种论坛的做法。
Elle accorde également une grande importance aux forums internationaux de négociation.
法国还极为重视国际谈判论坛。
Montserrat est doté du statut d'observateur auprès du Forum des Caraïbes4.
蒙在加勒比论坛上拥有观察员地位。
C'était là le message fondamental qu'il souhaitait transmettre au Forum.
他说,这是他向这届论坛传递的主要信息。
Telles sont les questions qu'il conviendra d'aborder lors du Forum.
这些就是在论坛进行期间似应加以涉及的问题。
La Jordanie estime que l'ONU reste le forum idéal pour débattre de ces questions.
约旦认为联合国仍然是讨论这些问题的理想论坛。
« La puissance de la vérité », diffusée à travers les forums de l'Internet.
“真理的力量”,通过因网论坛传播。
L'UIP devrait accorder au Forum des parlementaires sur la Convention un appui plus structuré.
各国议会联盟应当为《荒漠化公约》议会论坛提供结构更有条理的支助。
Il est naturel que les États s'adressent à un forum international pour obtenir une assistance.
缔约国向国际论坛求助是很自然的。
M.Dutra a lancé un appel au Forum urbain mondial pour qu'il relève ce défi.
他号召世界城市论坛勇敢对这一挑战。
« Le testament du martyr Walid Al-Shehri », diffusé à travers les forums de l'Internet.
“瓦利德·谢赫里的遗言”,通过因网论坛传播。
Date et lieu de la huitième session du Forum.
论坛第八届会议的日期和地点。
Forum mondial sur les océans, les côtes et les îles.
海洋、沿海和岛屿问题全球论坛。
Ordre du jour provisoire de la huitième session du Forum.
论坛第八届会议临时议程。
Le Forum a tenu 12 séances plénières (1re à 12e).
论坛举行了12次全体会议(第1次至第12次)。
L'un des cinq directeurs du forum était issu de Counterpart.
对口国际还是该论坛五个主任组织之一。
Des forums similaires ont été tenus en Thaïlande et aux Fidji.
在泰国和斐济也举办了类似的论坛。
Le Forum souhaitera peut-être examiner la question lors de ses travaux.
联森论坛可以在讨论中审议这个问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quatrièmement, nous pourrions continuer le Forum mondial de la jeunesse.
第四,我们可举办世界
年论坛。
Les participants ont évalué de façon particulièrement satisfaisante le Forum.
与世界城市论坛作出积极评价。
La pratique consistant à tenir de tels forums doit être maintenue.
应举行此种论坛的做法。
Elle accorde également une grande importance aux forums internationaux de négociation.
法国还极为重视国际谈判论坛。
Montserrat est doté du statut d'observateur auprès du Forum des Caraïbes4.
蒙特塞拉特在加勒比论坛上拥有观察员地位。
C'était là le message fondamental qu'il souhaitait transmettre au Forum.
他说,这是他向这届论坛传递的主要信息。
Telles sont les questions qu'il conviendra d'aborder lors du Forum.
这些就是在论坛进行期间似应加涉及的问题。
La Jordanie estime que l'ONU reste le forum idéal pour débattre de ces questions.
约旦认为联合国仍然是讨论这些问题的理想论坛。
« La puissance de la vérité », diffusée à travers les forums de l'Internet.
“真理的力量”,通过因特网论坛传播。
L'UIP devrait accorder au Forum des parlementaires sur la Convention un appui plus structuré.
各国议联盟应当为《荒漠化公约》议
论坛提供结构更有条理的支助。
Il est naturel que les États s'adressent à un forum international pour obtenir une assistance.
缔约国向国际论坛求助是很自然的。
M.Dutra a lancé un appel au Forum urbain mondial pour qu'il relève ce défi.
他号召世界城市论坛勇敢面这一挑战。
« Le testament du martyr Walid Al-Shehri », diffusé à travers les forums de l'Internet.
“瓦利德·谢赫里的遗言”,通过因特网论坛传播。
Date et lieu de la huitième session du Forum.
论坛第八届议的日期和地点。
Forum mondial sur les océans, les côtes et les îles.
海洋、沿海和岛屿问题全球论坛。
Ordre du jour provisoire de la huitième session du Forum.
论坛第八届议临时议程。
Le Forum a tenu 12 séances plénières (1re à 12e).
论坛举行了12次全体议(第1次至第12次)。
L'un des cinq directeurs du forum était issu de Counterpart.
口国际还是该论坛五个主任组织之一。
Des forums similaires ont été tenus en Thaïlande et aux Fidji.
在泰国和斐济也举办了类似的论坛。
Le Forum souhaitera peut-être examiner la question lors de ses travaux.
联森论坛可在讨论中审议这个问题。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quatrièmement, nous pourrions continuer le Forum mondial de la jeunesse.
第四,我们可以继续举办世界年论坛。
Les participants ont évalué de façon particulièrement satisfaisante le Forum.
与会者对世界城论坛作出积极评价。
La pratique consistant à tenir de tels forums doit être maintenue.
应继续举行此种论坛的做法。
Elle accorde également une grande importance aux forums internationaux de négociation.
法国还极为重视国际谈判论坛。
Montserrat est doté du statut d'observateur auprès du Forum des Caraïbes4.
蒙特塞拉特在加勒比论坛上拥有观察员地位。
C'était là le message fondamental qu'il souhaitait transmettre au Forum.
他说,这是他向这届论坛传递的主要信息。
Telles sont les questions qu'il conviendra d'aborder lors du Forum.
这些就是在论坛进行期间似应加以涉及的问。
La Jordanie estime que l'ONU reste le forum idéal pour débattre de ces questions.
认为联合国仍然是讨论这些问
的理想论坛。
« La puissance de la vérité », diffusée à travers les forums de l'Internet.
“真理的力量”,通过因特网论坛传播。
L'UIP devrait accorder au Forum des parlementaires sur la Convention un appui plus structuré.
各国议会联盟应当为《荒漠化公》议会论坛提供结构更有条理的支助。
Il est naturel que les États s'adressent à un forum international pour obtenir une assistance.
缔国向国际论坛求助是很自然的。
M.Dutra a lancé un appel au Forum urbain mondial pour qu'il relève ce défi.
他号召世界城论坛勇敢面对这一挑战。
« Le testament du martyr Walid Al-Shehri », diffusé à travers les forums de l'Internet.
“瓦利德·谢赫里的遗言”,通过因特网论坛传播。
Date et lieu de la huitième session du Forum.
论坛第八届会议的日期和地点。
Forum mondial sur les océans, les côtes et les îles.
海洋、沿海和岛屿问全球论坛。
Ordre du jour provisoire de la huitième session du Forum.
论坛第八届会议临时议程。
Le Forum a tenu 12 séances plénières (1re à 12e).
论坛举行了12次全体会议(第1次至第12次)。
L'un des cinq directeurs du forum était issu de Counterpart.
对口国际还是该论坛五个主任组织之一。
Des forums similaires ont été tenus en Thaïlande et aux Fidji.
在泰国和斐济也举办了类似的论坛。
Le Forum souhaitera peut-être examiner la question lors de ses travaux.
联森论坛可以在讨论中审议这个问。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。