法语助手
  • 关闭
v. t.
[法]1. 没收, 剥夺所有权:
exproprier un débiteur 剥夺债务的所有权

2. 征用, 征购:
exproprier qn pour cause d'utilité publique 为公共利益而征用某的财产
exproprier des immeubles [引]征用大楼


常见用法
exproprier qqn剥夺某所有权
se faire exproprier被剥夺所有权

Fr helper cop yright
近义词:
déposséder
反义词:
approprier,  approprié
联想词
expropriation剥夺所有权;expulser驱逐,驱逐出境;démolir拆毁;approprier使适合,使适;détruire,毁;construire建造,建筑;céder让,让与;bâtir建筑,建造;édifier建筑,建造;ériger建造,竖立;racheter再买回来;

Dans de nombreux systèmes juridiques, tout bien exproprié tombe dans le domaine public.

在许多法律制度中,任何被征用的财产都属于公共财产。

L'auteur affirme qu'il est le seul héritier des biens expropriés.

声称被没收的财产的唯一继承

La restitution des biens expropriés a soulevé divers problèmes d'ordre juridique.

在退还没收财产问题上也出现了类似的法律问题。

En outre, toutes les personnes expropriées doivent être relogées dans de bonnes conditions.

另外,需向因上述决定被迫搬家者供可供选择的合适住所。

D'après l'auteur, cet amendement a permis de l'exproprier de nouveau.

认为,这项修正案再次剥夺了其财产所有权。

Les autorités israéliennes ont exproprié 2 800 hectares (28 km2) pour la construction du mur.

以色列当局为建筑隔离墙而没收了2,800公顷的土地(28平方公里)。

Sans tenir compte de la valeur des terrains expropriés pour construire le mur de séparation israélien.

其中不包括为建筑以色列隔离墙而占用的土地的价值。

De plus, ces propriétés ont été dans une large mesure acquises d'office ou expropriées de facto.

此外,许多这类财产已经为其他方面强行取得或实际上遭到没收

Déporté pour des motifs ethniques plus de 70 000 Érythréens de souche qui ont été expulsés et expropriés.

· 恢复种族驱逐出境的做法,把70多万名厄立特里亚裔的赶走,没收其财 产。

Le Mur est construit sur des terres palestiniennes expropriées en vertu d'ordonnances militaires, justifiées par des impératifs militaires.

墙建在以色列军方以军事需要为借口下令没收的巴勒斯坦土地上。

Les terrains expropriés appartenaient aux habitants de cinq villages (Issawiya, a-Tur, Al-Azariya, Abou Dis et Ras al Amoud).

征用的土地属于以下五个村的居民:Issawiya、al-Tur、a.-Azariya、Abu Dis和Ras al Amud。

Des milliers de familles ont été déplacées et expropriés à la suite de l'occupation du Golan syrien par Israël.

数千个家庭在以色列占领叙利亚戈兰高地后流离失所,失去了土地。

Les recours constitutionnels formés par les descendants des propriétaires fonciers expropriés ont été rejetés par la Cour constitutionnelle comme étant infondés.

由被征用土地持有继承根据宪法出的控诉被宪法法院以缺乏根据的理由驳回。

Une sûreté n'est ni un moyen d'exproprier le constituant d'un excédent de valeur ni un transfert déguisé du bien au créancier.

担保权既不侵夺设保剩余价值的一种手段,也不将该财产变相转移给有担保债权的一种形式。

Aucun État, par exemple, ne peut exproprier ou nationaliser des investissements étrangers, directement ou indirectement, sauf lorsque quatre conditions sont réunies.

例如,任何国家都不可直接或间接地没收外国投资或将其收归国有,除非满足四项条件。

Les autorités d'occupation israéliennes continuent d'exproprier des terres et d'agrandir leurs colonies de peuplement illégales et illégitimes dans le Golan syrien.

占领当局以色列继续侵占土地并扩大其在叙利亚戈兰的不合法和非法定居点。

Le Tribunal des Différends irano-américains a développé une jurisprudence conséquente sur les problèmes de détermination du dommage et d'évaluation des biens expropriés.

伊朗—— 美国索赔法庭就评估损害赔偿和被没收财产的价值问题已发展出了相当大的司法管辖权

Le Tribunal des réclamations irano-américain a produit une jurisprudence considérable sur les questions de détermination du dommage et d'évaluation des biens expropriés.

伊朗—— 美国索赔法庭积累了大量的评估损失和确定没收财产价值问题的判例法。

Nul ne peut être exproprié, hormis pour une cause d'utilité publique déterminée conformément à la loi, moyennant une juste et préalable indemnité.

除非由于依法设立的公用事业,并且事先给予合理补偿,否则不得征收任何的财产。

Les Palestiniens ont déjà été expropriés de près de 45 % des terres de Cisjordanie pour laisser la place aux colonies de peuplement.

西岸的近45%的土地已经从巴勒斯坦手中没收供定居之用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exproprier 的法语例句

用户正在搜索


spondylizème, spondylodidymie, spondylolisthésis, spondylolisthétique, spondylolyse, spondylomalacie, spondylomyélite, spondylopathie, spondyloptose, spondylorhéostose,

相似单词


expropriateur, expropriation, expropriatrice, exproprié, expropriée, exproprier, expulsé, expulser, expulseur, expulsif,
v. t.
[法]1. 没收, 剥夺所有权:
exproprier un débiteur 剥夺债务人的所有权

2. 征用, 征购:
exproprier qn pour cause d'utilité publique 为公而征用某人的财产
exproprier des immeubles [引]征用大楼


常见用法
exproprier qqn剥夺某人所有权
se faire exproprier被剥夺所有权

Fr helper cop yright
近义词:
déposséder
反义词:
approprier,  approprié
联想词
expropriation剥夺所有权;expulser驱逐,驱逐出境;démolir拆毁;approprier使适合,使适应;détruire破坏,毁坏;construire建造,建筑;céder让,让与;bâtir建筑,建造;édifier建筑,建造;ériger建造,竖立;racheter再买回来;

Dans de nombreux systèmes juridiques, tout bien exproprié tombe dans le domaine public.

多法律制度中,任何被征用的财产都属于公财产。

L'auteur affirme qu'il est le seul héritier des biens expropriés.

提交人声称被没收的财产的唯一继承人。

La restitution des biens expropriés a soulevé divers problèmes d'ordre juridique.

在退还没收财产问题上也出现了类似的法律问题。

En outre, toutes les personnes expropriées doivent être relogées dans de bonnes conditions.

,需向因上述决定被迫搬家者提供可供选择的合适住所。

D'après l'auteur, cet amendement a permis de l'exproprier de nouveau.

提交人认为,这项修正案再次剥夺了其财产所有权。

Les autorités israéliennes ont exproprié 2 800 hectares (28 km2) pour la construction du mur.

以色列当局为建筑隔离墙而没收了2,800公顷的土地(28平方公里)。

Sans tenir compte de la valeur des terrains expropriés pour construire le mur de séparation israélien.

其中不包括为建筑以色列隔离墙而占用的土地的价值。

De plus, ces propriétés ont été dans une large mesure acquises d'office ou expropriées de facto.

多这类财产已经为其他方面强行取得或实际上遭到没收

Déporté pour des motifs ethniques plus de 70 000 Érythréens de souche qui ont été expulsés et expropriés.

· 恢复种族驱逐出境的做法,把70多万名厄立特里亚裔的人赶走,没收其财 产。

Le Mur est construit sur des terres palestiniennes expropriées en vertu d'ordonnances militaires, justifiées par des impératifs militaires.

墙建在以色列军方以军事需要为借口下令没收的巴勒斯坦土地上。

Les terrains expropriés appartenaient aux habitants de cinq villages (Issawiya, a-Tur, Al-Azariya, Abou Dis et Ras al Amoud).

征用的土地属于以下五个村的居民:Issawiya、al-Tur、a.-Azariya、Abu Dis和Ras al Amud。

Des milliers de familles ont été déplacées et expropriés à la suite de l'occupation du Golan syrien par Israël.

数千个家庭在以色列占领叙亚戈兰高地后流离失所,失去了土地。

Les recours constitutionnels formés par les descendants des propriétaires fonciers expropriés ont été rejetés par la Cour constitutionnelle comme étant infondés.

由被征用土地持有人继承人根据宪法提出的控诉被宪法法院以缺乏根据的理由驳回。

Une sûreté n'est ni un moyen d'exproprier le constituant d'un excédent de valeur ni un transfert déguisé du bien au créancier.

担保权既不侵夺设保人剩余价值的一种手段,也不将该财产变相转移给有担保债权人的一种形式。

Aucun État, par exemple, ne peut exproprier ou nationaliser des investissements étrangers, directement ou indirectement, sauf lorsque quatre conditions sont réunies.

例如,任何国家都不可直接或间接地没收国投资或将其收归国有,除非满足四项条件。

Les autorités d'occupation israéliennes continuent d'exproprier des terres et d'agrandir leurs colonies de peuplement illégales et illégitimes dans le Golan syrien.

占领当局以色列继续侵占土地并扩大其在叙亚戈兰的不合法和非法定居点。

Le Tribunal des Différends irano-américains a développé une jurisprudence conséquente sur les problèmes de détermination du dommage et d'évaluation des biens expropriés.

伊朗—— 美国索赔法庭就评估损害赔偿和被没收财产的价值问题已发展出了相当大的司法管辖权

Le Tribunal des réclamations irano-américain a produit une jurisprudence considérable sur les questions de détermination du dommage et d'évaluation des biens expropriés.

伊朗—— 美国索赔法庭积累了大量的评估损失和确定没收财产价值问题的判例法。

Nul ne peut être exproprié, hormis pour une cause d'utilité publique déterminée conformément à la loi, moyennant une juste et préalable indemnité.

除非由于依法设立的公用事业,并且事先给予合理补偿,否则不得征收任何人的财产。

Les Palestiniens ont déjà été expropriés de près de 45 % des terres de Cisjordanie pour laisser la place aux colonies de peuplement.

西岸的近45%的土地已经从巴勒斯坦人手中没收供定居之用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exproprier 的法语例句

用户正在搜索


spongiolithe, spongioplasma, spongiose, spongiosité, Spongitien, spongoïde, spongolite, sponsor, sponsorat, sponsoring,

相似单词


expropriateur, expropriation, expropriatrice, exproprié, expropriée, exproprier, expulsé, expulser, expulseur, expulsif,
v. t.
[法]1. 没收, 剥夺所有权:
exproprier un débiteur 剥夺债务的所有权

2. 征用, 征购:
exproprier qn pour cause d'utilité publique 为公共利益而征用某的财产
exproprier des immeubles [引]征用大楼


常见用法
exproprier qqn剥夺某所有权
se faire exproprier被剥夺所有权

Fr helper cop yright
近义词:
déposséder
反义词:
approprier,  approprié
联想词
expropriation剥夺所有权;expulser驱逐,驱逐出境;démolir拆毁;approprier使适合,使适应;détruire破坏,毁坏;construire建造,建筑;céder让,让与;bâtir建筑,建造;édifier建筑,建造;ériger建造,竖立;racheter再买回来;

Dans de nombreux systèmes juridiques, tout bien exproprié tombe dans le domaine public.

在许多法律制度中,任何被征用的财产公共财产。

L'auteur affirme qu'il est le seul héritier des biens expropriés.

提交声称被没收的财产的唯一

La restitution des biens expropriés a soulevé divers problèmes d'ordre juridique.

在退还没收财产问题上也出现了类似的法律问题。

En outre, toutes les personnes expropriées doivent être relogées dans de bonnes conditions.

另外,需向因上述决定被迫搬家者提供可供选择的合适住所。

D'après l'auteur, cet amendement a permis de l'exproprier de nouveau.

提交认为,这项修正案再次剥夺了其财产所有权。

Les autorités israéliennes ont exproprié 2 800 hectares (28 km2) pour la construction du mur.

以色列当局为建筑隔离墙而没收了2,800公顷的土地(28平方公里)。

Sans tenir compte de la valeur des terrains expropriés pour construire le mur de séparation israélien.

其中不包括为建筑以色列隔离墙而占用的土地的价值。

De plus, ces propriétés ont été dans une large mesure acquises d'office ou expropriées de facto.

此外,许多这类财产已经为其他方面强行取得或实际上遭到没收

Déporté pour des motifs ethniques plus de 70 000 Érythréens de souche qui ont été expulsés et expropriés.

· 恢复种族驱逐出境的做法,把70多万名厄立特里亚裔的赶走,没收其财 产。

Le Mur est construit sur des terres palestiniennes expropriées en vertu d'ordonnances militaires, justifiées par des impératifs militaires.

墙建在以色列军方以军事需要为借口下令没收的巴勒斯坦土地上。

Les terrains expropriés appartenaient aux habitants de cinq villages (Issawiya, a-Tur, Al-Azariya, Abou Dis et Ras al Amoud).

征用的土地以下五个村的居民:Issawiya、al-Tur、a.-Azariya、Abu Dis和Ras al Amud。

Des milliers de familles ont été déplacées et expropriés à la suite de l'occupation du Golan syrien par Israël.

数千个家庭在以色列占领叙利亚戈兰高地后流离失所,失去了土地。

Les recours constitutionnels formés par les descendants des propriétaires fonciers expropriés ont été rejetés par la Cour constitutionnelle comme étant infondés.

由被征用土地持有根据宪法提出的控诉被宪法法院以缺乏根据的理由驳回。

Une sûreté n'est ni un moyen d'exproprier le constituant d'un excédent de valeur ni un transfert déguisé du bien au créancier.

担保权既不侵夺设保剩余价值的一种手段,也不将该财产变相转移给有担保债权的一种形式。

Aucun État, par exemple, ne peut exproprier ou nationaliser des investissements étrangers, directement ou indirectement, sauf lorsque quatre conditions sont réunies.

例如,任何国家不可直接或间接地没收外国投资或将其收归国有,除非满足四项条件。

Les autorités d'occupation israéliennes continuent d'exproprier des terres et d'agrandir leurs colonies de peuplement illégales et illégitimes dans le Golan syrien.

占领当局以色列续侵占土地并扩大其在叙利亚戈兰的不合法和非法定居点。

Le Tribunal des Différends irano-américains a développé une jurisprudence conséquente sur les problèmes de détermination du dommage et d'évaluation des biens expropriés.

伊朗—— 美国索赔法庭就评估损害赔偿和被没收财产的价值问题已发展出了相当大的司法管辖权

Le Tribunal des réclamations irano-américain a produit une jurisprudence considérable sur les questions de détermination du dommage et d'évaluation des biens expropriés.

伊朗—— 美国索赔法庭积累了大量的评估损失和确定没收财产价值问题的判例法。

Nul ne peut être exproprié, hormis pour une cause d'utilité publique déterminée conformément à la loi, moyennant une juste et préalable indemnité.

除非由依法设立的公用事业,并且事先给予合理补偿,否则不得征收任何的财产。

Les Palestiniens ont déjà été expropriés de près de 45 % des terres de Cisjordanie pour laisser la place aux colonies de peuplement.

西岸的近45%的土地已经从巴勒斯坦手中没收供定居之用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exproprier 的法语例句

用户正在搜索


sporades équatoriales, sporadicité, sporadique, sporadiquement, sporadosidère, sporadosidérite, sporange, sporangiospore, spore, sporidie,

相似单词


expropriateur, expropriation, expropriatrice, exproprié, expropriée, exproprier, expulsé, expulser, expulseur, expulsif,
v. t.
[法]1. 没收, 剥夺所有权:
exproprier un débiteur 剥夺债务人所有权

2. 征用, 征购:
exproprier qn pour cause d'utilité publique 为公共利益而征用某人财产
exproprier des immeubles [引]征用大楼


常见用法
exproprier qqn剥夺某人所有权
se faire exproprier被剥夺所有权

Fr helper cop yright
近义词:
déposséder
反义词:
approprier,  approprié
联想词
expropriation剥夺所有权;expulser驱逐,驱逐出境;démolir拆毁;approprier使适合,使适应;détruire破坏,毁坏;construire造,;céder与;bâtir造;édifier造;ériger造,竖立;racheter再买回来;

Dans de nombreux systèmes juridiques, tout bien exproprié tombe dans le domaine public.

在许多法律制度中,任何被征用财产都属于公共财产。

L'auteur affirme qu'il est le seul héritier des biens expropriés.

提交人声称被没收财产唯一继承人。

La restitution des biens expropriés a soulevé divers problèmes d'ordre juridique.

在退还没收财产问题上也出现了类似法律问题。

En outre, toutes les personnes expropriées doivent être relogées dans de bonnes conditions.

另外,需向因上述决定被迫搬家者提供可供合适住所。

D'après l'auteur, cet amendement a permis de l'exproprier de nouveau.

提交人认为,这项修正案再次剥夺了其财产所有权。

Les autorités israéliennes ont exproprié 2 800 hectares (28 km2) pour la construction du mur.

以色列当局为隔离墙而没收了2,800公顷土地(28平方公里)。

Sans tenir compte de la valeur des terrains expropriés pour construire le mur de séparation israélien.

其中不包括为以色列隔离墙而占用土地价值。

De plus, ces propriétés ont été dans une large mesure acquises d'office ou expropriées de facto.

此外,许多这类财产已经为其他方面强行取得或实际上遭到没收

Déporté pour des motifs ethniques plus de 70 000 Érythréens de souche qui ont été expulsés et expropriés.

· 恢复种族驱逐出境做法,把70多万名厄立特里亚裔人赶走,没收其财 产。

Le Mur est construit sur des terres palestiniennes expropriées en vertu d'ordonnances militaires, justifiées par des impératifs militaires.

在以色列军方以军事需要为借口下令没收巴勒斯坦土地上。

Les terrains expropriés appartenaient aux habitants de cinq villages (Issawiya, a-Tur, Al-Azariya, Abou Dis et Ras al Amoud).

征用土地属于以下五个村居民:Issawiya、al-Tur、a.-Azariya、Abu Dis和Ras al Amud。

Des milliers de familles ont été déplacées et expropriés à la suite de l'occupation du Golan syrien par Israël.

数千个家庭在以色列占领叙利亚戈兰高地后流离失所,失去了土地。

Les recours constitutionnels formés par les descendants des propriétaires fonciers expropriés ont été rejetés par la Cour constitutionnelle comme étant infondés.

由被征用土地持有人继承人根据宪法提出控诉被宪法法院以缺乏根据理由驳回。

Une sûreté n'est ni un moyen d'exproprier le constituant d'un excédent de valeur ni un transfert déguisé du bien au créancier.

担保权既不侵夺设保人剩余价值一种手段,也不将该财产变相转移给有担保债权人一种形式。

Aucun État, par exemple, ne peut exproprier ou nationaliser des investissements étrangers, directement ou indirectement, sauf lorsque quatre conditions sont réunies.

例如,任何国家都不可直接或间接地没收外国投资或将其收归国有,除非满足四项条件。

Les autorités d'occupation israéliennes continuent d'exproprier des terres et d'agrandir leurs colonies de peuplement illégales et illégitimes dans le Golan syrien.

占领当局以色列继续侵占土地并扩大其在叙利亚戈兰不合法和非法定居点。

Le Tribunal des Différends irano-américains a développé une jurisprudence conséquente sur les problèmes de détermination du dommage et d'évaluation des biens expropriés.

伊朗—— 美国索赔法庭就评估损害赔偿和被没收财产价值问题已发展出了相当大司法管辖权

Le Tribunal des réclamations irano-américain a produit une jurisprudence considérable sur les questions de détermination du dommage et d'évaluation des biens expropriés.

伊朗—— 美国索赔法庭积累了大量评估损失和确定没收财产价值问题判例法。

Nul ne peut être exproprié, hormis pour une cause d'utilité publique déterminée conformément à la loi, moyennant une juste et préalable indemnité.

除非由于依法设立公用事业,并且事先给予合理补偿,否则不得征收任何人财产。

Les Palestiniens ont déjà été expropriés de près de 45 % des terres de Cisjordanie pour laisser la place aux colonies de peuplement.

西岸近45%土地已经从巴勒斯坦人手中没收供定居之用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exproprier 的法语例句

用户正在搜索


sporogenèse, sporogone, sporogonie, sporophore, sporophylle, sporophyte, sporotriche, sporotrichose, sporozoaires, sporozoïte,

相似单词


expropriateur, expropriation, expropriatrice, exproprié, expropriée, exproprier, expulsé, expulser, expulseur, expulsif,
v. t.
[法]1. 没收, 夺所有权:
exproprier un débiteur 夺债务人的所有权

2. 征用, 征购:
exproprier qn pour cause d'utilité publique 为公共利益而征用某人的财产
exproprier des immeubles [引]征用大楼


常见用法
exproprier qqn夺某人所有权
se faire exproprier被夺所有权

Fr helper cop yright
近义词:
déposséder
反义词:
approprier,  approprié
联想词
expropriation夺所有权;expulser,驱;démolir拆毁;approprier使适合,使适应;détruire破坏,毁坏;construire建造,建筑;céder让,让与;bâtir建筑,建造;édifier建筑,建造;ériger建造,竖立;racheter买回来;

Dans de nombreux systèmes juridiques, tout bien exproprié tombe dans le domaine public.

在许多法律制度中,任何被征用的财产都属于公共财产。

L'auteur affirme qu'il est le seul héritier des biens expropriés.

提交人声称被没收的财产的唯一继承人。

La restitution des biens expropriés a soulevé divers problèmes d'ordre juridique.

在退还没收财产问题上也现了类似的法律问题。

En outre, toutes les personnes expropriées doivent être relogées dans de bonnes conditions.

另外,需向因上述决定被迫搬家者提供可供选择的合适住所。

D'après l'auteur, cet amendement a permis de l'exproprier de nouveau.

提交人认为,这项修正案夺了其财产所有权。

Les autorités israéliennes ont exproprié 2 800 hectares (28 km2) pour la construction du mur.

以色列当局为建筑隔离墙而没收了2,800公顷的土地(28平方公里)。

Sans tenir compte de la valeur des terrains expropriés pour construire le mur de séparation israélien.

其中不包括为建筑以色列隔离墙而占用的土地的价值。

De plus, ces propriétés ont été dans une large mesure acquises d'office ou expropriées de facto.

此外,许多这类财产已经为其他方面强行取得或实际上遭到没收

Déporté pour des motifs ethniques plus de 70 000 Érythréens de souche qui ont été expulsés et expropriés.

· 恢复种族驱的做法,把70多万名厄立特里亚裔的人赶走,没收其财 产。

Le Mur est construit sur des terres palestiniennes expropriées en vertu d'ordonnances militaires, justifiées par des impératifs militaires.

墙建在以色列军方以军事需要为借口下令没收的巴勒斯坦土地上。

Les terrains expropriés appartenaient aux habitants de cinq villages (Issawiya, a-Tur, Al-Azariya, Abou Dis et Ras al Amoud).

征用的土地属于以下五个村的居民:Issawiya、al-Tur、a.-Azariya、Abu Dis和Ras al Amud。

Des milliers de familles ont été déplacées et expropriés à la suite de l'occupation du Golan syrien par Israël.

数千个家庭在以色列占领叙利亚戈兰高地后流离失所,失去了土地。

Les recours constitutionnels formés par les descendants des propriétaires fonciers expropriés ont été rejetés par la Cour constitutionnelle comme étant infondés.

由被征用土地持有人继承人根据宪法提的控诉被宪法法院以缺乏根据的理由驳回。

Une sûreté n'est ni un moyen d'exproprier le constituant d'un excédent de valeur ni un transfert déguisé du bien au créancier.

担保权既不侵夺设保人剩余价值的一种手段,也不将该财产变相转移给有担保债权人的一种形式。

Aucun État, par exemple, ne peut exproprier ou nationaliser des investissements étrangers, directement ou indirectement, sauf lorsque quatre conditions sont réunies.

例如,任何国家都不可直接或间接地没收外国投资或将其收归国有,除非满足四项条件。

Les autorités d'occupation israéliennes continuent d'exproprier des terres et d'agrandir leurs colonies de peuplement illégales et illégitimes dans le Golan syrien.

占领当局以色列继续侵占土地并扩大其在叙利亚戈兰的不合法和非法定居点。

Le Tribunal des Différends irano-américains a développé une jurisprudence conséquente sur les problèmes de détermination du dommage et d'évaluation des biens expropriés.

伊朗—— 美国索赔法庭就评估损害赔偿和被没收财产的价值问题已发展了相当大的司法管辖权

Le Tribunal des réclamations irano-américain a produit une jurisprudence considérable sur les questions de détermination du dommage et d'évaluation des biens expropriés.

伊朗—— 美国索赔法庭积累了大量的评估损失和确定没收财产价值问题的判例法。

Nul ne peut être exproprié, hormis pour une cause d'utilité publique déterminée conformément à la loi, moyennant une juste et préalable indemnité.

除非由于依法设立的公用事业,并且事先给予合理补偿,否则不得征收任何人的财产。

Les Palestiniens ont déjà été expropriés de près de 45 % des terres de Cisjordanie pour laisser la place aux colonies de peuplement.

西岸的近45%的土地已经从巴勒斯坦人手中没收供定居之用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exproprier 的法语例句

用户正在搜索


sporuler, spot, spotter, spoule, spouleur, spoutnik, spoutnnik, sprat, spray, spreader,

相似单词


expropriateur, expropriation, expropriatrice, exproprié, expropriée, exproprier, expulsé, expulser, expulseur, expulsif,

用户正在搜索


squelettotopie, squibbing, squille, squire, squirre, squirreuse, squirreux, squirrhe, sr, sri lanka,

相似单词


expropriateur, expropriation, expropriatrice, exproprié, expropriée, exproprier, expulsé, expulser, expulseur, expulsif,

用户正在搜索


stanneux, stanni, stannide, stannifère, stannihexaïodure, stannine, stannique, stannite, stannnique, stanno,

相似单词


expropriateur, expropriation, expropriatrice, exproprié, expropriée, exproprier, expulsé, expulser, expulseur, expulsif,
v. t.
[法]1. 没收, 剥夺所有权:
exproprier un débiteur 剥夺债务人的所有权

2. 征用, 征购:
exproprier qn pour cause d'utilité publique 为公共利益而征用某人的财产
exproprier des immeubles [引]征用大楼


常见用法
exproprier qqn剥夺某人所有权
se faire exproprier被剥夺所有权

Fr helper cop yright
义词:
déposséder
反义词:
approprier,  approprié
联想词
expropriation剥夺所有权;expulser驱逐,驱逐出境;démolir拆毁;approprier使适合,使适应;détruire破坏,毁坏;construire建造,建筑;céder让,让与;bâtir建筑,建造;édifier建筑,建造;ériger建造,竖立;racheter再买回来;

Dans de nombreux systèmes juridiques, tout bien exproprié tombe dans le domaine public.

在许多法律制度中,任何被征用的财产都属于公共财产。

L'auteur affirme qu'il est le seul héritier des biens expropriés.

提交人声称被没收的财产的唯一继承人。

La restitution des biens expropriés a soulevé divers problèmes d'ordre juridique.

在退还没收财产问题上也出现了类似的法律问题。

En outre, toutes les personnes expropriées doivent être relogées dans de bonnes conditions.

另外,需向因上述决定被迫搬家者提供可供选择的合适住所。

D'après l'auteur, cet amendement a permis de l'exproprier de nouveau.

提交人认为,这项修正案再次剥夺了其财产所有权。

Les autorités israéliennes ont exproprié 2 800 hectares (28 km2) pour la construction du mur.

以色列当局为建筑没收了2,800公顷的土地(28平方公里)。

Sans tenir compte de la valeur des terrains expropriés pour construire le mur de séparation israélien.

其中不包括为建筑以色列占用的土地的价值。

De plus, ces propriétés ont été dans une large mesure acquises d'office ou expropriées de facto.

此外,许多这类财产已经为其他方面强行取得或实际上遭到没收

Déporté pour des motifs ethniques plus de 70 000 Érythréens de souche qui ont été expulsés et expropriés.

· 恢复种族驱逐出境的做法,把70多万名厄立特里亚裔的人赶走,没收其财 产。

Le Mur est construit sur des terres palestiniennes expropriées en vertu d'ordonnances militaires, justifiées par des impératifs militaires.

建在以色列军方以军事需要为借口下令没收的巴勒斯坦土地上。

Les terrains expropriés appartenaient aux habitants de cinq villages (Issawiya, a-Tur, Al-Azariya, Abou Dis et Ras al Amoud).

征用的土地属于以下五个村的居民:Issawiya、al-Tur、a.-Azariya、Abu Dis和Ras al Amud。

Des milliers de familles ont été déplacées et expropriés à la suite de l'occupation du Golan syrien par Israël.

数千个家庭在以色列占领叙利亚戈兰高地后流失所,失去了土地。

Les recours constitutionnels formés par les descendants des propriétaires fonciers expropriés ont été rejetés par la Cour constitutionnelle comme étant infondés.

由被征用土地持有人继承人根据宪法提出的控诉被宪法法院以缺乏根据的理由驳回。

Une sûreté n'est ni un moyen d'exproprier le constituant d'un excédent de valeur ni un transfert déguisé du bien au créancier.

担保权既不侵夺设保人剩余价值的一种手段,也不将该财产变相转移给有担保债权人的一种形式。

Aucun État, par exemple, ne peut exproprier ou nationaliser des investissements étrangers, directement ou indirectement, sauf lorsque quatre conditions sont réunies.

例如,任何国家都不可直接或间接地没收外国投资或将其收归国有,除非满足四项条件。

Les autorités d'occupation israéliennes continuent d'exproprier des terres et d'agrandir leurs colonies de peuplement illégales et illégitimes dans le Golan syrien.

占领当局以色列继续侵占土地并扩大其在叙利亚戈兰的不合法和非法定居点。

Le Tribunal des Différends irano-américains a développé une jurisprudence conséquente sur les problèmes de détermination du dommage et d'évaluation des biens expropriés.

伊朗—— 美国索赔法庭就评估损害赔偿和被没收财产的价值问题已发展出了相当大的司法管辖权

Le Tribunal des réclamations irano-américain a produit une jurisprudence considérable sur les questions de détermination du dommage et d'évaluation des biens expropriés.

伊朗—— 美国索赔法庭积累了大量的评估损失和确定没收财产价值问题的判例法。

Nul ne peut être exproprié, hormis pour une cause d'utilité publique déterminée conformément à la loi, moyennant une juste et préalable indemnité.

除非由于依法设立的公用事业,并且事先给予合理补偿,否则不得征收任何人的财产。

Les Palestiniens ont déjà été expropriés de près de 45 % des terres de Cisjordanie pour laisser la place aux colonies de peuplement.

西岸的45%的土地已经从巴勒斯坦人手中没收供定居之用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exproprier 的法语例句

用户正在搜索


stature, statut, statutaire, statutairement, statuts, staude, stauffer, stauntonie, stauractines, staurolite,

相似单词


expropriateur, expropriation, expropriatrice, exproprié, expropriée, exproprier, expulsé, expulser, expulseur, expulsif,
v. t.
[法]1. 没收, 所有权:
exproprier un débiteur 债务人的所有权

2. 征用, 征购:
exproprier qn pour cause d'utilité publique 为公共利益而征用某人的财产
exproprier des immeubles [引]征用大楼


常见用法
exproprier qqn某人所有权
se faire exproprier被所有权

Fr helper cop yright
近义词:
déposséder
反义词:
approprier,  approprié
联想词
expropriation所有权;expulser出境;démolir拆毁;approprier使适合,使适应;détruire破坏,毁坏;construire建造,建筑;céder让,让与;bâtir建筑,建造;édifier建筑,建造;ériger建造,竖立;racheter再买回来;

Dans de nombreux systèmes juridiques, tout bien exproprié tombe dans le domaine public.

在许多法律制度中,任何被征用的财产都属于公共财产。

L'auteur affirme qu'il est le seul héritier des biens expropriés.

提交人声称被没收的财产的唯一继承人。

La restitution des biens expropriés a soulevé divers problèmes d'ordre juridique.

在退还没收财产问题上也出现类似的法律问题。

En outre, toutes les personnes expropriées doivent être relogées dans de bonnes conditions.

另外,需向因上述决定被迫搬家者提供可供选择的合适住所。

D'après l'auteur, cet amendement a permis de l'exproprier de nouveau.

提交人认为,这项修正案再次其财产所有权。

Les autorités israéliennes ont exproprié 2 800 hectares (28 km2) pour la construction du mur.

以色列当局为建筑隔离墙而没收2,800公顷的土地(28平方公里)。

Sans tenir compte de la valeur des terrains expropriés pour construire le mur de séparation israélien.

其中不包括为建筑以色列隔离墙而占用的土地的价值。

De plus, ces propriétés ont été dans une large mesure acquises d'office ou expropriées de facto.

此外,许多这类财产已经为其他方面强行取得或实际上遭到没收

Déporté pour des motifs ethniques plus de 70 000 Érythréens de souche qui ont été expulsés et expropriés.

· 恢复种族出境的做法,把70多万名厄立特里亚裔的人赶走,没收其财 产。

Le Mur est construit sur des terres palestiniennes expropriées en vertu d'ordonnances militaires, justifiées par des impératifs militaires.

墙建在以色列军方以军事需要为借口下令没收的巴勒斯坦土地上。

Les terrains expropriés appartenaient aux habitants de cinq villages (Issawiya, a-Tur, Al-Azariya, Abou Dis et Ras al Amoud).

征用的土地属于以下五个村的居民:Issawiya、al-Tur、a.-Azariya、Abu Dis和Ras al Amud。

Des milliers de familles ont été déplacées et expropriés à la suite de l'occupation du Golan syrien par Israël.

数千个家庭在以色列占领叙利亚戈兰高地后流离失所,失去土地。

Les recours constitutionnels formés par les descendants des propriétaires fonciers expropriés ont été rejetés par la Cour constitutionnelle comme étant infondés.

由被征用土地持有人继承人根据宪法提出的控诉被宪法法院以缺乏根据的理由驳回。

Une sûreté n'est ni un moyen d'exproprier le constituant d'un excédent de valeur ni un transfert déguisé du bien au créancier.

担保权既不设保人剩余价值的一种手段,也不将该财产变相转移给有担保债权人的一种形式。

Aucun État, par exemple, ne peut exproprier ou nationaliser des investissements étrangers, directement ou indirectement, sauf lorsque quatre conditions sont réunies.

例如,任何国家都不可直接或间接地没收外国投资或将其收归国有,除非满足四项条件。

Les autorités d'occupation israéliennes continuent d'exproprier des terres et d'agrandir leurs colonies de peuplement illégales et illégitimes dans le Golan syrien.

占领当局以色列继续侵占土地并扩大其在叙利亚戈兰的不合法和非法定居点。

Le Tribunal des Différends irano-américains a développé une jurisprudence conséquente sur les problèmes de détermination du dommage et d'évaluation des biens expropriés.

伊朗—— 美国索赔法庭就评估损害赔偿和被没收财产的价值问题已发展出相当大的司法管辖权

Le Tribunal des réclamations irano-américain a produit une jurisprudence considérable sur les questions de détermination du dommage et d'évaluation des biens expropriés.

伊朗—— 美国索赔法庭积累大量的评估损失和确定没收财产价值问题的判例法。

Nul ne peut être exproprié, hormis pour une cause d'utilité publique déterminée conformément à la loi, moyennant une juste et préalable indemnité.

除非由于依法设立的公用事业,并且事先给予合理补偿,否则不得征收任何人的财产。

Les Palestiniens ont déjà été expropriés de près de 45 % des terres de Cisjordanie pour laisser la place aux colonies de peuplement.

西岸的近45%的土地已经从巴勒斯坦人手中没收供定居之用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exproprier 的法语例句

用户正在搜索


Stazzanien, steadite, steak, steak au poivre vert, steam-cracking, steamer, steam-flooding, steam-reforming, stéapsine, stéar(o)-,

相似单词


expropriateur, expropriation, expropriatrice, exproprié, expropriée, exproprier, expulsé, expulser, expulseur, expulsif,
v. t.
[法]1. 没收, 剥夺所有权:
exproprier un débiteur 剥夺债务的所有权

2. 征用, 征购:
exproprier qn pour cause d'utilité publique 为公共利益而征用某的财产
exproprier des immeubles [引]征用大楼


常见用法
exproprier qqn剥夺某所有权
se faire exproprier被剥夺所有权

Fr helper cop yright
近义词:
déposséder
反义词:
approprier,  approprié
联想词
expropriation剥夺所有权;expulser驱逐,驱逐出境;démolir拆毁;approprier使适合,使适应;détruire破坏,毁坏;construire建造,建筑;céder让,让与;bâtir建筑,建造;édifier建筑,建造;ériger建造,竖立;racheter再买回来;

Dans de nombreux systèmes juridiques, tout bien exproprié tombe dans le domaine public.

在许多法律制度,任何被征用的财产都属于公共财产。

L'auteur affirme qu'il est le seul héritier des biens expropriés.

提交声称被没收的财产的唯一继承

La restitution des biens expropriés a soulevé divers problèmes d'ordre juridique.

在退还没收财产问题上也出现了类似的法律问题。

En outre, toutes les personnes expropriées doivent être relogées dans de bonnes conditions.

另外,需向因上述决定被迫搬家者提供可供选择的合适住所。

D'après l'auteur, cet amendement a permis de l'exproprier de nouveau.

提交认为,这项修正案再次剥夺了财产所有权。

Les autorités israéliennes ont exproprié 2 800 hectares (28 km2) pour la construction du mur.

以色列当局为建筑隔离墙而没收了2,800公顷的土地(28平方公里)。

Sans tenir compte de la valeur des terrains expropriés pour construire le mur de séparation israélien.

包括为建筑以色列隔离墙而占用的土地的价值。

De plus, ces propriétés ont été dans une large mesure acquises d'office ou expropriées de facto.

此外,许多这类财产已经为他方面强行取得或实际上遭到没收

Déporté pour des motifs ethniques plus de 70 000 Érythréens de souche qui ont été expulsés et expropriés.

· 恢复种族驱逐出境的做法,把70多万名厄立特里亚裔的赶走,没收财 产。

Le Mur est construit sur des terres palestiniennes expropriées en vertu d'ordonnances militaires, justifiées par des impératifs militaires.

墙建在以色列军方以军事需要为借口下令没收的巴勒斯坦土地上。

Les terrains expropriés appartenaient aux habitants de cinq villages (Issawiya, a-Tur, Al-Azariya, Abou Dis et Ras al Amoud).

征用的土地属于以下五个村的居民:Issawiya、al-Tur、a.-Azariya、Abu Dis和Ras al Amud。

Des milliers de familles ont été déplacées et expropriés à la suite de l'occupation du Golan syrien par Israël.

数千个家庭在以色列占领叙利亚戈兰高地后流离失所,失去了土地。

Les recours constitutionnels formés par les descendants des propriétaires fonciers expropriés ont été rejetés par la Cour constitutionnelle comme étant infondés.

由被征用土地持有继承根据宪法提出的控诉被宪法法院以缺乏根据的理由驳回。

Une sûreté n'est ni un moyen d'exproprier le constituant d'un excédent de valeur ni un transfert déguisé du bien au créancier.

担保权既侵夺设保剩余价值的一种手段,也将该财产变相转移给有担保债权的一种形式。

Aucun État, par exemple, ne peut exproprier ou nationaliser des investissements étrangers, directement ou indirectement, sauf lorsque quatre conditions sont réunies.

例如,任何国家都可直接或间接地没收外国投资或将收归国有,除非满足四项条件。

Les autorités d'occupation israéliennes continuent d'exproprier des terres et d'agrandir leurs colonies de peuplement illégales et illégitimes dans le Golan syrien.

占领当局以色列继续侵占土地并扩大在叙利亚戈兰的合法和非法定居点。

Le Tribunal des Différends irano-américains a développé une jurisprudence conséquente sur les problèmes de détermination du dommage et d'évaluation des biens expropriés.

伊朗—— 美国索赔法庭就评估损害赔偿和被没收财产的价值问题已发展出了相当大的司法管辖权

Le Tribunal des réclamations irano-américain a produit une jurisprudence considérable sur les questions de détermination du dommage et d'évaluation des biens expropriés.

伊朗—— 美国索赔法庭积累了大量的评估损失和确定没收财产价值问题的判例法。

Nul ne peut être exproprié, hormis pour une cause d'utilité publique déterminée conformément à la loi, moyennant une juste et préalable indemnité.

除非由于依法设立的公用事业,并且事先给予合理补偿,否则得征收任何的财产。

Les Palestiniens ont déjà été expropriés de près de 45 % des terres de Cisjordanie pour laisser la place aux colonies de peuplement.

西岸的近45%的土地已经从巴勒斯坦没收供定居之用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exproprier 的法语例句

用户正在搜索


stéarolé, stéaroléate, stéarone, stéaroyl, stéarrhée, stéaschiste, stéat(o)-, stéatargillite, stéatite, stéatiteux, stéatitisation, stéatocèle, stéatolyse, stéatome, stéatopygie, stéatorrhée, stéatose, steenstrupine, steeple, steeple-chase, stéganographie, stéganopodes, stegidium, stégo-, Stégocéphales, Stégodon, stégomyia, stégomyie, stégosaure, Stégosauriens,

相似单词


expropriateur, expropriation, expropriatrice, exproprié, expropriée, exproprier, expulsé, expulser, expulseur, expulsif,
v. t.
[法]1. , 剥夺所有权:
exproprier un débiteur 剥夺债务人的所有权

2. 征用, 征购:
exproprier qn pour cause d'utilité publique 为公共利益而征用某人的财产
exproprier des immeubles [引]征用大楼


常见用法
exproprier qqn剥夺某人所有权
se faire exproprier被剥夺所有权

Fr helper cop yright
词:
déposséder
词:
approprier,  approprié
联想词
expropriation剥夺所有权;expulser驱逐,驱逐出境;démolir拆毁;approprier使适合,使适应;détruire破坏,毁坏;construire建造,建筑;céder让,让与;bâtir建筑,建造;édifier建筑,建造;ériger建造,竖立;racheter再买回来;

Dans de nombreux systèmes juridiques, tout bien exproprié tombe dans le domaine public.

在许多法律制度中,任何被征用的财产都属于公共财产。

L'auteur affirme qu'il est le seul héritier des biens expropriés.

提交人声称的财产的唯一继承人。

La restitution des biens expropriés a soulevé divers problèmes d'ordre juridique.

在退还财产问题上也出现类似的法律问题。

En outre, toutes les personnes expropriées doivent être relogées dans de bonnes conditions.

另外,需向因上述决定被迫搬家者提供可供选择的合适住所。

D'après l'auteur, cet amendement a permis de l'exproprier de nouveau.

提交人认为,这项修正案再次剥夺其财产所有权。

Les autorités israéliennes ont exproprié 2 800 hectares (28 km2) pour la construction du mur.

以色列当局为建筑隔离墙而2,800公顷的土地(28平方公里)。

Sans tenir compte de la valeur des terrains expropriés pour construire le mur de séparation israélien.

其中不包括为建筑以色列隔离墙而占用的土地的价值。

De plus, ces propriétés ont été dans une large mesure acquises d'office ou expropriées de facto.

此外,许多这类财产已经为其他方面强行取得或实际上遭到

Déporté pour des motifs ethniques plus de 70 000 Érythréens de souche qui ont été expulsés et expropriés.

· 恢复种族驱逐出境的做法,把70多万名厄立特里亚裔的人赶走,其财 产。

Le Mur est construit sur des terres palestiniennes expropriées en vertu d'ordonnances militaires, justifiées par des impératifs militaires.

墙建在以色列军方以军事需要为借口下令的巴勒斯坦土地上。

Les terrains expropriés appartenaient aux habitants de cinq villages (Issawiya, a-Tur, Al-Azariya, Abou Dis et Ras al Amoud).

征用的土地属于以下五个村的居民:Issawiya、al-Tur、a.-Azariya、Abu Dis和Ras al Amud。

Des milliers de familles ont été déplacées et expropriés à la suite de l'occupation du Golan syrien par Israël.

数千个家庭在以色列占领叙利亚戈兰高地后流离失所,失去土地。

Les recours constitutionnels formés par les descendants des propriétaires fonciers expropriés ont été rejetés par la Cour constitutionnelle comme étant infondés.

由被征用土地持有人继承人根据宪法提出的控诉被宪法法院以缺乏根据的理由驳回。

Une sûreté n'est ni un moyen d'exproprier le constituant d'un excédent de valeur ni un transfert déguisé du bien au créancier.

担保权既不侵夺设保人剩余价值的一种手段,也不将该财产变相转移给有担保债权人的一种形式。

Aucun État, par exemple, ne peut exproprier ou nationaliser des investissements étrangers, directement ou indirectement, sauf lorsque quatre conditions sont réunies.

例如,任何国家都不可直接或间接地外国投资或将其归国有,除非满足四项条件。

Les autorités d'occupation israéliennes continuent d'exproprier des terres et d'agrandir leurs colonies de peuplement illégales et illégitimes dans le Golan syrien.

占领当局以色列继续侵占土地并扩大其在叙利亚戈兰的不合法和非法定居点。

Le Tribunal des Différends irano-américains a développé une jurisprudence conséquente sur les problèmes de détermination du dommage et d'évaluation des biens expropriés.

伊朗—— 美国索赔法庭就评估损害赔偿和被财产的价值问题已发展出相当大的司法管辖权

Le Tribunal des réclamations irano-américain a produit une jurisprudence considérable sur les questions de détermination du dommage et d'évaluation des biens expropriés.

伊朗—— 美国索赔法庭积累大量的评估损失和确定财产价值问题的判例法。

Nul ne peut être exproprié, hormis pour une cause d'utilité publique déterminée conformément à la loi, moyennant une juste et préalable indemnité.

除非由于依法设立的公用事业,并且事先给予合理补偿,否则不得征任何人的财产。

Les Palestiniens ont déjà été expropriés de près de 45 % des terres de Cisjordanie pour laisser la place aux colonies de peuplement.

西岸的近45%的土地已经从巴勒斯坦人手中供定居之用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exproprier 的法语例句

用户正在搜索


stellaire, stellarateur, stellarator, stellarite, stellectomie, stellérides, stellérite, stellionat, stellionataire, stellitage,

相似单词


expropriateur, expropriation, expropriatrice, exproprié, expropriée, exproprier, expulsé, expulser, expulseur, expulsif,