法语助手
  • 关闭

en moins de

添加到生词本

loc. prép
用不了. . . 时间, 在. . . 之内 法 语助 手

La société a également développé une filiale en moins de 13 ans.

公司13年之内也成立了家子公司。

Le travail a été exécuté en moins de trois heures, c'est une belle performance!

工作不到三小时就完成了, 是个很好的成绩!

Huit attaques ont été signalées en moins de 10 minutes.

据报道,在不到10分钟之内进行了八次攻击。

De moins en moins de femmes travaillant pour l'administration nationale démissionnent.

在国家行政机构中工作的妇女辞职数量极少

Les entreprises indiennes ont donc de moins en moins de réticences à s'internationaliser.

也反映了印度企业在国际化方面越来越自信。

La refonte du site offrira à l'usager plus d'information en moins de clics.

经过重新设计,用户将能够以较少的点击获得更多的信息。

Avec la crise économique, les fonctionnaires bénéficient de moins en moins de cette possibilité.

由于现了经济危机,公务员享受待遇可能性越来越小

Il a été noté que de moins en moins de personnes étaient condamnées à mort.

据认为,现在被判除死刑越来越少

La communauté internationale ne peut qu'en éprouver moins de confiance.

那样国际社会对的信任会减弱。

L'Afrique Centrale connaît en effet moins de conflits graves depuis deux ans.

在过去两年里,中非严重冲突的数目有所减少。

En Inde, au Népal et en Thaïlande, moins de 10 % des femmes possèdent des terres.

在印度、尼泊尔和泰国,女农民拥有土地的数不到10%。

Certaines comptent plus de 10 000 habitants alors que d'autres en ont moins de 100.

有些大约有10,000左右居民,而另些居民点的居民为到100

De moins en moins de quantité de drogue passe par cette route; des voies alternatives sont empruntées.

线路上的毒品数量正在逐步减少;正在采用替代线路。

Le taux de mortalité infantile chute et les enfants souffrent de moins en moins de la faim.

儿童死亡率在下降,儿童饥饿状况在减轻

Grâce à ce programme, plus de 223 000 personnes déplacées ont été réinstallées en moins de 18 mois.

在不到18个月的时间,重新安置了22.3万名流离失所员。

Si les États Membres souhaitent rembourser le prêt en moins de 30 ans, ce point est également négociable.

如会员国希望在少于30年的时间偿还贷款,也是可以商谈的。

Au fil du temps, de moins en moins de gens, surtout des Croates, envisagent leur avenir en Bosnie-Herzégovine.

随着时间的推移,越来越少的,特别是克族看到自己在波斯尼亚和黑塞哥维那的未来。

Il s'agit de la huitième séance convoquée d'urgence par le Conseil de sécurité en moins de deux semaines.

是安全理事在两周内举行的第8次紧急会议。

Le cosmonaute de 27 ans faisait le tour de la Terre en un peu moins de deux heures.

当时27岁的宇航员,花了不到两个小时的时间,完成了环绕地球圈之旅。

La mort intervient en moins de 72 heures et il n'y a aucun antidote; il n'y a aucun traitement.

72小时内便死亡,而且没有解毒药;没有办法治愈。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 en moins de 的法语例句

用户正在搜索


碘中毒, , 踮脚, 踮起脚, 踮起脚的动作, 踮起脚走, 踮着脚, 踮着脚尖走路, 踮着脚走, ,

相似单词


en haut de, en herbe, en l'absence de, en majorité, en matière de, en moins de, en nature, en pâmoison, en partance, en particulier,
loc. prép
用不. . . 时间, 在. . . 之内 法 语助 手

La société a également développé une filiale en moins de 13 ans.

公司13年之内也成立一家子公司。

Le travail a été exécuté en moins de trois heures, c'est une belle performance!

工作不到三小时就完成, 这是个很好的成绩!

Huit attaques ont été signalées en moins de 10 minutes.

据报道,在不到10分钟之内进行八次攻击。

De moins en moins de femmes travaillant pour l'administration nationale démissionnent.

在国家行政机构中工作的妇女辞职数量

Les entreprises indiennes ont donc de moins en moins de réticences à s'internationaliser.

这也反映企业在国际化方面越来越自信。

La refonte du site offrira à l'usager plus d'information en moins de clics.

经过重新设计,用户将能够以较点击获得更多的信息。

Avec la crise économique, les fonctionnaires bénéficient de moins en moins de cette possibilité.

由于经济危机,公务员享受这一待遇可能性越来越小

Il a été noté que de moins en moins de personnes étaient condamnées à mort.

据认为,现在被判除死刑人已越来越

La communauté internationale ne peut qu'en éprouver moins de confiance.

国际社会对的信任会减弱。

L'Afrique Centrale connaît en effet moins de conflits graves depuis deux ans.

在过去两年里,中非严重冲突的数目有所减

En Inde, au Népal et en Thaïlande, moins de 10 % des femmes possèdent des terres.

、尼泊尔和泰国,女农民拥有土地的人数不到10%。

Certaines comptent plus de 10 000 habitants alors que d'autres en ont moins de 100.

有些大约有10,000左右居民,而另一些居民点的居民为到100人。

De moins en moins de quantité de drogue passe par cette route; des voies alternatives sont empruntées.

这一线路上的毒品数量正在逐步;正在采用替代线路。

Le taux de mortalité infantile chute et les enfants souffrent de moins en moins de la faim.

儿童死亡率在下降,儿童饥饿状况在减轻

Grâce à ce programme, plus de 223 000 personnes déplacées ont été réinstallées en moins de 18 mois.

在不到18个月的时间,重新安置22.3万名流离失所人员。

Si les États Membres souhaitent rembourser le prêt en moins de 30 ans, ce point est également négociable.

如会员国希望30年的时间偿还贷款,这也是可以商谈的。

Au fil du temps, de moins en moins de gens, surtout des Croates, envisagent leur avenir en Bosnie-Herzégovine.

随着时间的推移,越来越人,特别是克族人看到自己在波斯尼亚和黑塞哥维的未来。

Il s'agit de la huitième séance convoquée d'urgence par le Conseil de sécurité en moins de deux semaines.

这是安全理事在两周内举行的第8次紧急会议。

Le cosmonaute de 27 ans faisait le tour de la Terre en un peu moins de deux heures.

当时27岁的宇航员,花不到两个小时的时间,完成环绕地球一圈之旅。

La mort intervient en moins de 72 heures et il n'y a aucun antidote; il n'y a aucun traitement.

72小时内便死亡,而且没有解毒药;没有办法治愈。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 en moins de 的法语例句

用户正在搜索


电报集中器, 电报通知, 电报投递, 电报投递员, 电报网, 电报文体, 电报线, 电报信号, 电报纸, 电报总局,

相似单词


en haut de, en herbe, en l'absence de, en majorité, en matière de, en moins de, en nature, en pâmoison, en partance, en particulier,
loc. prép
用不了. . . 时间, 在. . . 之内 法 语助 手

La société a également développé une filiale en moins de 13 ans.

公司13年之内也成立了一家子公司。

Le travail a été exécuté en moins de trois heures, c'est une belle performance!

工作不到时就完成了, 这是个很好的成绩!

Huit attaques ont été signalées en moins de 10 minutes.

据报道,在不到10分钟之内进行了八次攻击。

De moins en moins de femmes travaillant pour l'administration nationale démissionnent.

在国家行政机构中工作的妇女辞职数量极少

Les entreprises indiennes ont donc de moins en moins de réticences à s'internationaliser.

这也反映了印度企业在国际化方面自信。

La refonte du site offrira à l'usager plus d'information en moins de clics.

经过重,用户将能够以较少的点击获得更多的信息。

Avec la crise économique, les fonctionnaires bénéficient de moins en moins de cette possibilité.

由于现了经济危机,公务员享受这一待遇可能性

Il a été noté que de moins en moins de personnes étaient condamnées à mort.

据认为,现在被判除死刑人已

La communauté internationale ne peut qu'en éprouver moins de confiance.

那样国际社会对的信任会减弱。

L'Afrique Centrale connaît en effet moins de conflits graves depuis deux ans.

在过去两年里,中非严重冲突的数目有所减少。

En Inde, au Népal et en Thaïlande, moins de 10 % des femmes possèdent des terres.

在印度、尼泊尔和泰国,女农民拥有土地的人数不到10%。

Certaines comptent plus de 10 000 habitants alors que d'autres en ont moins de 100.

有些大约有10,000左右居民,而另一些居民点的居民为到100人。

De moins en moins de quantité de drogue passe par cette route; des voies alternatives sont empruntées.

这一线路上的毒品数量正在逐步减少;正在采用替代线路。

Le taux de mortalité infantile chute et les enfants souffrent de moins en moins de la faim.

儿童死亡率在下降,儿童饥饿状况在减轻

Grâce à ce programme, plus de 223 000 personnes déplacées ont été réinstallées en moins de 18 mois.

在不到18个月的时间,重安置了22.3万名流离失所人员。

Si les États Membres souhaitent rembourser le prêt en moins de 30 ans, ce point est également négociable.

如会员国希望在少于30年的时间偿还贷款,这也是可以商谈的。

Au fil du temps, de moins en moins de gens, surtout des Croates, envisagent leur avenir en Bosnie-Herzégovine.

随着时间的推移,少的人,特别是克族人看到自己在波斯尼亚和黑塞哥维那的未

Il s'agit de la huitième séance convoquée d'urgence par le Conseil de sécurité en moins de deux semaines.

这是安全理事在两周内举行的第8次紧急会议。

Le cosmonaute de 27 ans faisait le tour de la Terre en un peu moins de deux heures.

当时27岁的宇航员,花了不到两个时的时间,完成了环绕地球一圈之旅。

La mort intervient en moins de 72 heures et il n'y a aucun antidote; il n'y a aucun traitement.

72内便死亡,而且没有解毒药;没有办法治愈。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 en moins de 的法语例句

用户正在搜索


电波, 电捕鱼, 电测井, 电测听计, 电测听力计, 电测听器, 电铲, 电厂, 电场, 电场力,

相似单词


en haut de, en herbe, en l'absence de, en majorité, en matière de, en moins de, en nature, en pâmoison, en partance, en particulier,
loc. prép
了. . . 间, 在. . . 之内 法 语助 手

La société a également développé une filiale en moins de 13 ans.

公司13年之内也成立了一家子公司。

Le travail a été exécuté en moins de trois heures, c'est une belle performance!

工作三小成了, 这是个很好的成绩!

Huit attaques ont été signalées en moins de 10 minutes.

据报道,10分钟之内进行了八次攻击。

De moins en moins de femmes travaillant pour l'administration nationale démissionnent.

在国家行政机构中工作的妇女辞职极少

Les entreprises indiennes ont donc de moins en moins de réticences à s'internationaliser.

这也反映了印度企业在国际化方面越来越自信。

La refonte du site offrira à l'usager plus d'information en moins de clics.

经过重新设计,用户将能够以较少的点击获得更多的信息。

Avec la crise économique, les fonctionnaires bénéficient de moins en moins de cette possibilité.

由于现了经济危机,公务员享受这一待遇可能性越来越小

Il a été noté que de moins en moins de personnes étaient condamnées à mort.

据认为,现在被判除死刑人已越来越少

La communauté internationale ne peut qu'en éprouver moins de confiance.

那样国际社会对的信任会减弱。

L'Afrique Centrale connaît en effet moins de conflits graves depuis deux ans.

在过去两年里,中非严重冲突的目有所减少。

En Inde, au Népal et en Thaïlande, moins de 10 % des femmes possèdent des terres.

在印度、尼泊尔和泰国,女农民拥有土地的人10%。

Certaines comptent plus de 10 000 habitants alors que d'autres en ont moins de 100.

有些大约有10,000左右居民,而另一些居民点的居民为100人。

De moins en moins de quantité de drogue passe par cette route; des voies alternatives sont empruntées.

这一线路上的毒品量正在逐步减少;正在采用替代线路。

Le taux de mortalité infantile chute et les enfants souffrent de moins en moins de la faim.

儿童死亡率在下降,儿童饥饿状况在减轻

Grâce à ce programme, plus de 223 000 personnes déplacées ont été réinstallées en moins de 18 mois.

18个月的,重新安置了22.3万名流离失所人员。

Si les États Membres souhaitent rembourser le prêt en moins de 30 ans, ce point est également négociable.

如会员国希望在少于30年的偿还贷款,这也是可以商谈的。

Au fil du temps, de moins en moins de gens, surtout des Croates, envisagent leur avenir en Bosnie-Herzégovine.

随着间的推移,越来越少的人,特别是克族人看自己在波斯尼亚和黑塞哥维那的未来。

Il s'agit de la huitième séance convoquée d'urgence par le Conseil de sécurité en moins de deux semaines.

这是安全理事在两周内举行的第8次紧急会议。

Le cosmonaute de 27 ans faisait le tour de la Terre en un peu moins de deux heures.

27岁的宇航员,花了两个小间,成了环绕地球一圈之旅。

La mort intervient en moins de 72 heures et il n'y a aucun antidote; il n'y a aucun traitement.

72小内便死亡,而且没有解毒药;没有办法治愈。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 en moins de 的法语例句

用户正在搜索


电沉积, 电陈, 电池, 电池(干), 电池车, 电池充电整流器, 电池淀渣, 电池反应, 电池组, 电池组箱,

相似单词


en haut de, en herbe, en l'absence de, en majorité, en matière de, en moins de, en nature, en pâmoison, en partance, en particulier,
loc. prép
用不. . . 时间, 在. . . 之内 法 语助 手

La société a également développé une filiale en moins de 13 ans.

公司13年之内也成立一家子公司。

Le travail a été exécuté en moins de trois heures, c'est une belle performance!

工作不到三小时就完成, 这是个很好的成绩!

Huit attaques ont été signalées en moins de 10 minutes.

据报道,在不到10分钟之内进次攻击。

De moins en moins de femmes travaillant pour l'administration nationale démissionnent.

在国家政机构中工作的妇女辞职极少

Les entreprises indiennes ont donc de moins en moins de réticences à s'internationaliser.

这也反映印度企业在国际化方面越来越自信。

La refonte du site offrira à l'usager plus d'information en moins de clics.

经过重新设计,用户将能够以较少的点击获得更多的信息。

Avec la crise économique, les fonctionnaires bénéficient de moins en moins de cette possibilité.

由于经济危机,公务员享受这一待遇可能性越来越小

Il a été noté que de moins en moins de personnes étaient condamnées à mort.

据认为,现在被判除死刑人已越来越少

La communauté internationale ne peut qu'en éprouver moins de confiance.

那样国际社会对的信任会减弱。

L'Afrique Centrale connaît en effet moins de conflits graves depuis deux ans.

在过去两年里,中非严重冲突的有所减少。

En Inde, au Népal et en Thaïlande, moins de 10 % des femmes possèdent des terres.

在印度、尼泊尔和泰国,女农民拥有土地的人不到10%。

Certaines comptent plus de 10 000 habitants alors que d'autres en ont moins de 100.

有些大约有10,000左右居民,而另一些居民点的居民为到100人。

De moins en moins de quantité de drogue passe par cette route; des voies alternatives sont empruntées.

这一线路上的毒品量正在逐步减少;正在采用替代线路。

Le taux de mortalité infantile chute et les enfants souffrent de moins en moins de la faim.

儿童死亡率在下降,儿童饥饿状况在减轻

Grâce à ce programme, plus de 223 000 personnes déplacées ont été réinstallées en moins de 18 mois.

在不到18个月的时间,重新安置22.3万名流离失所人员。

Si les États Membres souhaitent rembourser le prêt en moins de 30 ans, ce point est également négociable.

如会员国希望在少于30年的时间偿还贷款,这也是可以商谈的。

Au fil du temps, de moins en moins de gens, surtout des Croates, envisagent leur avenir en Bosnie-Herzégovine.

随着时间的推移,越来越少的人,特别是克族人看到自己在波斯尼亚和黑塞哥维那的未来。

Il s'agit de la huitième séance convoquée d'urgence par le Conseil de sécurité en moins de deux semaines.

这是安全理事在两周内举的第8次紧急会议。

Le cosmonaute de 27 ans faisait le tour de la Terre en un peu moins de deux heures.

当时27岁的宇航员,花不到两个小时的时间,完成环绕地球一圈之旅。

La mort intervient en moins de 72 heures et il n'y a aucun antidote; il n'y a aucun traitement.

72小时内便死亡,而且没有解毒药;没有办法治愈。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 en moins de 的法语例句

用户正在搜索


电磁波, 电磁测量, 电磁场, 电磁唱头, 电磁触发水雷, 电磁的, 电磁法勘探, 电磁辐射, 电磁感应, 电磁化,

相似单词


en haut de, en herbe, en l'absence de, en majorité, en matière de, en moins de, en nature, en pâmoison, en partance, en particulier,
loc. prép
用不了. . . 时间, . . . 之内 法 语助 手

La société a également développé une filiale en moins de 13 ans.

公司13年之内也成立了一家子公司。

Le travail a été exécuté en moins de trois heures, c'est une belle performance!

工作不到三小时就完成了, 这是个很好的成绩!

Huit attaques ont été signalées en moins de 10 minutes.

据报道,不到10分钟之内进行了八次攻击。

De moins en moins de femmes travaillant pour l'administration nationale démissionnent.

国家行政机构中工作的妇女辞职数量极少

Les entreprises indiennes ont donc de moins en moins de réticences à s'internationaliser.

这也反映了印度企业国际化方面越来越自信。

La refonte du site offrira à l'usager plus d'information en moins de clics.

经过重新设计,用户将能够以较少的点击获得更多的信息。

Avec la crise économique, les fonctionnaires bénéficient de moins en moins de cette possibilité.

由于现了经济危机,公务员享受这一待遇可能性越来越小

Il a été noté que de moins en moins de personnes étaient condamnées à mort.

据认为,现被判除死刑人已越来越少

La communauté internationale ne peut qu'en éprouver moins de confiance.

那样国际社会对的信任会减弱。

L'Afrique Centrale connaît en effet moins de conflits graves depuis deux ans.

过去两年里,中非严重冲突的数目有所减少。

En Inde, au Népal et en Thaïlande, moins de 10 % des femmes possèdent des terres.

印度、尼泊尔和泰国,女农民拥有土地的人数不到10%。

Certaines comptent plus de 10 000 habitants alors que d'autres en ont moins de 100.

有些大约有10,000左右居民,而另一些居民点的居民为到100人。

De moins en moins de quantité de drogue passe par cette route; des voies alternatives sont empruntées.

这一线路上的毒品数量逐步减少用替代线路。

Le taux de mortalité infantile chute et les enfants souffrent de moins en moins de la faim.

儿童死亡率下降,儿童饥饿状况减轻

Grâce à ce programme, plus de 223 000 personnes déplacées ont été réinstallées en moins de 18 mois.

不到18个月的时间,重新安置了22.3万名流离失所人员。

Si les États Membres souhaitent rembourser le prêt en moins de 30 ans, ce point est également négociable.

如会员国希望少于30年的时间偿还贷款,这也是可以商谈的。

Au fil du temps, de moins en moins de gens, surtout des Croates, envisagent leur avenir en Bosnie-Herzégovine.

随着时间的推移,越来越少的人,特别是克族人看到自己波斯尼亚和黑塞哥维那的未来。

Il s'agit de la huitième séance convoquée d'urgence par le Conseil de sécurité en moins de deux semaines.

这是安全理事两周内举行的第8次紧急会议。

Le cosmonaute de 27 ans faisait le tour de la Terre en un peu moins de deux heures.

当时27岁的宇航员,花了不到两个小时的时间,完成了环绕地球一圈之旅。

La mort intervient en moins de 72 heures et il n'y a aucun antidote; il n'y a aucun traitement.

72小时内便死亡,而且没有解毒药;没有办法治愈。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 en moins de 的法语例句

用户正在搜索


电磁渗透, 电磁式电压表, 电磁势, 电磁铁, 电磁同位素分离器, 电磁透镜, 电磁吸盘, 电磁衔铁, 电磁性, 电磁学,

相似单词


en haut de, en herbe, en l'absence de, en majorité, en matière de, en moins de, en nature, en pâmoison, en partance, en particulier,
loc. prép
用不了. . . , . . . 之内 法 语助 手

La société a également développé une filiale en moins de 13 ans.

公司13年之内也成立了一家子公司。

Le travail a été exécuté en moins de trois heures, c'est une belle performance!

工作不到三小就完成了, 这是个很好的成绩!

Huit attaques ont été signalées en moins de 10 minutes.

据报道,不到10分钟之内进行了八次攻击。

De moins en moins de femmes travaillant pour l'administration nationale démissionnent.

国家行政机构中工作的妇女辞职数量极少

Les entreprises indiennes ont donc de moins en moins de réticences à s'internationaliser.

这也反映了印度企业国际化方面越来越自信。

La refonte du site offrira à l'usager plus d'information en moins de clics.

经过重新设计,用户将能够以较少的点击获得更多的信息。

Avec la crise économique, les fonctionnaires bénéficient de moins en moins de cette possibilité.

由于现了经济危机,公务员享受这一待遇可能性越来越小

Il a été noté que de moins en moins de personnes étaient condamnées à mort.

据认为,现被判除死刑人已越来越少

La communauté internationale ne peut qu'en éprouver moins de confiance.

那样国际社会对的信任会减弱。

L'Afrique Centrale connaît en effet moins de conflits graves depuis deux ans.

过去两年里,中非严重冲突的数目有所减少。

En Inde, au Népal et en Thaïlande, moins de 10 % des femmes possèdent des terres.

印度、尼泊尔和泰国,女农民拥有土地的人数不到10%。

Certaines comptent plus de 10 000 habitants alors que d'autres en ont moins de 100.

有些大约有10,000左右居民,而另一些居民点的居民为到100人。

De moins en moins de quantité de drogue passe par cette route; des voies alternatives sont empruntées.

这一线路上的毒品数量减少采用替代线路。

Le taux de mortalité infantile chute et les enfants souffrent de moins en moins de la faim.

儿童死亡率下降,儿童饥饿状况减轻

Grâce à ce programme, plus de 223 000 personnes déplacées ont été réinstallées en moins de 18 mois.

不到18个月的,重新安置了22.3万名流离失所人员。

Si les États Membres souhaitent rembourser le prêt en moins de 30 ans, ce point est également négociable.

如会员国希望少于30年的偿还贷款,这也是可以商谈的。

Au fil du temps, de moins en moins de gens, surtout des Croates, envisagent leur avenir en Bosnie-Herzégovine.

随着的推移,越来越少的人,特别是克族人看到自己波斯尼亚和黑塞哥维那的未来。

Il s'agit de la huitième séance convoquée d'urgence par le Conseil de sécurité en moins de deux semaines.

这是安全理事两周内举行的第8次紧急会议。

Le cosmonaute de 27 ans faisait le tour de la Terre en un peu moins de deux heures.

27岁的宇航员,花了不到两个小,完成了环绕地球一圈之旅。

La mort intervient en moins de 72 heures et il n'y a aucun antidote; il n'y a aucun traitement.

72小内便死亡,而且没有解毒药;没有办法治愈。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 en moins de 的法语例句

用户正在搜索


电弹射器, 电弹性效应, 电刀, 电导, 电导滴定, 电导分析, 电导计, 电导继电器, 电导率, 电导率的测量,

相似单词


en haut de, en herbe, en l'absence de, en majorité, en matière de, en moins de, en nature, en pâmoison, en partance, en particulier,
loc. prép
用不了. . . 时间, 在. . . 之内 法 语助 手

La société a également développé une filiale en moins de 13 ans.

公司13年之内也成立了一家子公司。

Le travail a été exécuté en moins de trois heures, c'est une belle performance!

工作不到三小时就完成了, 这是的成绩!

Huit attaques ont été signalées en moins de 10 minutes.

据报道,在不到10分钟之内进行了八次攻击。

De moins en moins de femmes travaillant pour l'administration nationale démissionnent.

在国家行政机构中工作的妇女辞职数量极少

Les entreprises indiennes ont donc de moins en moins de réticences à s'internationaliser.

这也反映了印度企业在国际化方面越来越自信。

La refonte du site offrira à l'usager plus d'information en moins de clics.

经过重新设计,用户将能够以较少的点击获得更多的信息。

Avec la crise économique, les fonctionnaires bénéficient de moins en moins de cette possibilité.

由于现了经济危机,公务员享受这一待遇可能性越来越小

Il a été noté que de moins en moins de personnes étaient condamnées à mort.

据认为,现在被判除死刑人已越来越少

La communauté internationale ne peut qu'en éprouver moins de confiance.

那样国际社会对的信任会减弱。

L'Afrique Centrale connaît en effet moins de conflits graves depuis deux ans.

在过去两年里,中非严重冲突的数目有所减少。

En Inde, au Népal et en Thaïlande, moins de 10 % des femmes possèdent des terres.

在印度、尼泊尔和泰国,女农有土地的人数不到10%。

Certaines comptent plus de 10 000 habitants alors que d'autres en ont moins de 100.

有些大约有10,000左右居,而另一些居点的居为到100人。

De moins en moins de quantité de drogue passe par cette route; des voies alternatives sont empruntées.

这一线路上的毒品数量正在逐步减少;正在采用替代线路。

Le taux de mortalité infantile chute et les enfants souffrent de moins en moins de la faim.

儿童死亡率在下降,儿童饥饿状况在减轻

Grâce à ce programme, plus de 223 000 personnes déplacées ont été réinstallées en moins de 18 mois.

在不到18月的时间,重新安置了22.3万名流离失所人员。

Si les États Membres souhaitent rembourser le prêt en moins de 30 ans, ce point est également négociable.

如会员国希望在少于30年的时间偿还贷款,这也是可以商谈的。

Au fil du temps, de moins en moins de gens, surtout des Croates, envisagent leur avenir en Bosnie-Herzégovine.

随着时间的推移,越来越少的人,特别是克族人看到自己在波斯尼亚和黑塞哥维那的未来。

Il s'agit de la huitième séance convoquée d'urgence par le Conseil de sécurité en moins de deux semaines.

这是安全理事在两周内举行的第8次紧急会议。

Le cosmonaute de 27 ans faisait le tour de la Terre en un peu moins de deux heures.

当时27岁的宇航员,花了不到两小时的时间,完成了环绕地球一圈之旅。

La mort intervient en moins de 72 heures et il n'y a aucun antidote; il n'y a aucun traitement.

72小时内便死亡,而且没有解毒药;没有办法治愈。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 en moins de 的法语例句

用户正在搜索


电动泵, 电动测程仪, 电动叉车, 电动车乘务员, 电动打蜡机, 电动打字机, 电动弹子游戏, 电动的, 电动反应器, 电动风扇,

相似单词


en haut de, en herbe, en l'absence de, en majorité, en matière de, en moins de, en nature, en pâmoison, en partance, en particulier,
loc. prép
用不了. . . 时间, 在. . . 之内 法 语助 手

La société a également développé une filiale en moins de 13 ans.

公司13年之内也成立了一家子公司。

Le travail a été exécuté en moins de trois heures, c'est une belle performance!

不到三小时就完成了, 这是个很好的成绩!

Huit attaques ont été signalées en moins de 10 minutes.

据报道,在不到10分钟之内进行了八次攻击。

De moins en moins de femmes travaillant pour l'administration nationale démissionnent.

在国家行政机作的妇女辞职数量极少

Les entreprises indiennes ont donc de moins en moins de réticences à s'internationaliser.

这也反映了印度企业在国际化方面越来越自信。

La refonte du site offrira à l'usager plus d'information en moins de clics.

重新设计,用户将能够以较少的点击获得更多的信息。

Avec la crise économique, les fonctionnaires bénéficient de moins en moins de cette possibilité.

由于现了经济危机,公务员享受这一待遇可能性越来越小

Il a été noté que de moins en moins de personnes étaient condamnées à mort.

据认为,现在被判除死刑人已越来越少

La communauté internationale ne peut qu'en éprouver moins de confiance.

那样国际社会对的信任会减弱。

L'Afrique Centrale connaît en effet moins de conflits graves depuis deux ans.

年里,非严重冲突的数目有所减少。

En Inde, au Népal et en Thaïlande, moins de 10 % des femmes possèdent des terres.

在印度、尼泊尔和泰国,女农民拥有土地的人数不到10%。

Certaines comptent plus de 10 000 habitants alors que d'autres en ont moins de 100.

有些大约有10,000左右居民,而另一些居民点的居民为到100人。

De moins en moins de quantité de drogue passe par cette route; des voies alternatives sont empruntées.

这一线路上的毒品数量正在逐步减少;正在采用替代线路。

Le taux de mortalité infantile chute et les enfants souffrent de moins en moins de la faim.

儿童死亡率在下降,儿童饥饿状况在减轻

Grâce à ce programme, plus de 223 000 personnes déplacées ont été réinstallées en moins de 18 mois.

在不到18个月的时间,重新安置了22.3万名流离失所人员。

Si les États Membres souhaitent rembourser le prêt en moins de 30 ans, ce point est également négociable.

如会员国希望在少于30年的时间偿还贷款,这也是可以商谈的。

Au fil du temps, de moins en moins de gens, surtout des Croates, envisagent leur avenir en Bosnie-Herzégovine.

随着时间的推移,越来越少的人,特别是克族人看到自己在波斯尼亚和黑塞哥维那的未来。

Il s'agit de la huitième séance convoquée d'urgence par le Conseil de sécurité en moins de deux semaines.

这是安全理事在周内举行的第8次紧急会议。

Le cosmonaute de 27 ans faisait le tour de la Terre en un peu moins de deux heures.

当时27岁的宇航员,花了不到个小时的时间,完成了环绕地球一圈之旅。

La mort intervient en moins de 72 heures et il n'y a aucun antidote; il n'y a aucun traitement.

72小时内便死亡,而且没有解毒药;没有办法治愈。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 en moins de 的法语例句

用户正在搜索


电动植皮刀, 电动钻机, 电度表, 电度单价, 电镀, 电镀层, 电镀车间, 电镀钢, 电镀金, 电镀铜法,

相似单词


en haut de, en herbe, en l'absence de, en majorité, en matière de, en moins de, en nature, en pâmoison, en partance, en particulier,
loc. prép
用不了. . . 时间, . . . 之内 法 语助 手

La société a également développé une filiale en moins de 13 ans.

公司13年之内也成立了一家子公司。

Le travail a été exécuté en moins de trois heures, c'est une belle performance!

不到三小时就完成了, 这是个很好成绩!

Huit attaques ont été signalées en moins de 10 minutes.

据报道,不到10分钟之内进行了八次攻击。

De moins en moins de femmes travaillant pour l'administration nationale démissionnent.

国家行政机构中工女辞职数量极少

Les entreprises indiennes ont donc de moins en moins de réticences à s'internationaliser.

这也反映了印度企业国际化方面越来越自信。

La refonte du site offrira à l'usager plus d'information en moins de clics.

经过重新设计,用户将能够以较少点击获得更多信息。

Avec la crise économique, les fonctionnaires bénéficient de moins en moins de cette possibilité.

由于现了经济危机,公务员享受这一待遇可能性越来越小

Il a été noté que de moins en moins de personnes étaient condamnées à mort.

据认为,现被判除死刑人已越来越少

La communauté internationale ne peut qu'en éprouver moins de confiance.

那样国际社会对信任

L'Afrique Centrale connaît en effet moins de conflits graves depuis deux ans.

过去两年里,中非严重冲突数目有所少。

En Inde, au Népal et en Thaïlande, moins de 10 % des femmes possèdent des terres.

印度、尼泊尔和泰国,女农民拥有土地人数不到10%。

Certaines comptent plus de 10 000 habitants alors que d'autres en ont moins de 100.

有些大约有10,000左右居民,而另一些居民点居民为到100人。

De moins en moins de quantité de drogue passe par cette route; des voies alternatives sont empruntées.

这一线路上毒品数量正逐步;正采用替代线路。

Le taux de mortalité infantile chute et les enfants souffrent de moins en moins de la faim.

儿童死亡率下降,儿童饥饿状况

Grâce à ce programme, plus de 223 000 personnes déplacées ont été réinstallées en moins de 18 mois.

不到18个月时间,重新安置了22.3万名流离失所人员。

Si les États Membres souhaitent rembourser le prêt en moins de 30 ans, ce point est également négociable.

如会员国希望少于30年时间偿还贷款,这也是可以商谈

Au fil du temps, de moins en moins de gens, surtout des Croates, envisagent leur avenir en Bosnie-Herzégovine.

随着时间推移,越来越少人,特别是克族人看到自己波斯尼亚和黑塞哥维那未来。

Il s'agit de la huitième séance convoquée d'urgence par le Conseil de sécurité en moins de deux semaines.

这是安全理事两周内举行第8次紧急会议。

Le cosmonaute de 27 ans faisait le tour de la Terre en un peu moins de deux heures.

当时27岁宇航员,花了不到两个小时时间,完成了环绕地球一圈之旅。

La mort intervient en moins de 72 heures et il n'y a aucun antidote; il n'y a aucun traitement.

72小时内便死亡,而且没有解毒药;没有办法治愈。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 en moins de 的法语例句

用户正在搜索


电感性电流, 电感性电路, 电感应, 电感应炉, 电镐, 电告, 电工, 电工刀, 电工的, 电工技术,

相似单词


en haut de, en herbe, en l'absence de, en majorité, en matière de, en moins de, en nature, en pâmoison, en partance, en particulier,